TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Fri Oct 3 09:47:21 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第三十五冊 No. 1733《華嚴經探玄記》CBETA 電子佛典 V1.24 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tam thập ngũ sách No. 1733《Hoa Nghiêm Kinh tham huyền kí 》CBETA điện tử Phật Điển V1.24 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 35, No. 1733 華嚴經探玄記, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.24, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 35, No. 1733 Hoa Nghiêm Kinh tham huyền kí , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.24, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 華嚴經探玄記卷第十七(盡此第□會) Hoa Nghiêm Kinh tham huyền kí quyển đệ thập thất (tận thử đệ □hội )     魏國西寺沙門法藏述     ngụy quốc Tây tự Sa Môn Pháp tạng thuật   離世間品第三十三   ly thế gian phẩm đệ tam thập tam 將釋此文四門同前。 初釋名有三。 tướng thích thử văn tứ môn đồng tiền 。 sơ thích danh hữu tam 。 一者分名。謂此明第三名託法進修分。 nhất giả phần danh 。vị thử minh đệ tam danh thác Pháp tiến/tấn tu phần 。 即依託行法修成正行故立斯名。二會名者。 tức y thác hạnh/hành/hàng Pháp tu thành chánh hạnh cố lập tư danh 。nhị hội danh giả 。 約處名普光重會。今何故於此而重會者。 ước xứ/xử danh phổ quang trọng hội 。kim hà cố ư thử nhi trọng hội giả 。 以前普光是生解之初。今明依解起行故重會之。 dĩ tiền phổ quang thị sanh giải chi sơ 。kim minh y giải khởi hạnh/hành/hàng cố trọng hội chi 。 若爾何不三四等處亦重會邪。 nhược nhĩ hà bất tam tứ đẳng xứ/xử diệc trọng hội tà 。 釋前是生解之法。可寄多處。 thích tiền thị sanh giải chi Pháp 。khả kí đa xứ/xử 。 今但依前法成行故不多會。三品名者有四。一下文有十義。 kim đãn y tiền pháp thành hạnh/hành/hàng cố bất đa hội 。tam phẩm danh giả hữu tứ 。nhất hạ văn hữu thập nghĩa 。 至彼當辨。二別翻一本名度世經。 chí bỉ đương biện 。nhị biệt phiên nhất bổn danh độ thế Kinh 。 三更有一本名普賢菩薩答難二千經。 tam cánh hữu nhất bổn danh Phổ Hiền Bồ Tát đáp nạn/nan nhị thiên Kinh 。 四此品名離世間亦有四義。一約妄執為世間。即空為離故。 tứ thử phẩm danh ly thế gian diệc hữu tứ nghĩa 。nhất ước vọng chấp vi/vì/vị thế gian 。tức không vi/vì/vị ly cố 。 上文云一切諸世間皆從妄想生。 thượng văn vân nhất thiết chư thế gian giai tùng vọng tưởng sanh 。 是諸妄想法其性未曾有。二約緣起為世間。 thị chư vọng tưởng Pháp kỳ tánh vị tằng hữu 。nhị ước duyên khởi vi/vì/vị thế gian 。 無自性故名為離也。上文云三世五陰法說名為世間。 vô tự tánh cố danh vi ly dã 。thượng văn vân tam thế ngũ uẩn pháp thuyết danh vi thế gian 。 斯由虛妄有。無則出世間。三約行。 tư do hư vọng hữu 。vô tức xuất thế gian 。tam ước hạnh/hành/hàng 。 謂常在世而非世攝故云離也。四約位。人天是世。 vị thường tại thế nhi phi thế nhiếp cố vân ly dã 。tứ ước vị 。nhân thiên thị thế 。 二乘為離。二乘為世。菩薩為離。 nhị thừa vi/vì/vị ly 。nhị thừa vi/vì/vị thế 。Bồ Tát vi/vì/vị ly 。 菩薩分段變易俱為世間。佛果究竟方以為離。 Bồ Tát phần đoạn biến dịch câu vi/vì/vị thế gian 。Phật quả cứu cánh phương dĩ vi/vì/vị ly 。 今此所辨。六位行故。 kim thử sở biện 。lục vị hạnh/hành/hàng cố 。 因果二位俱即世而非世故云離也。品內明此故以為名。 nhân quả nhị vị câu tức thế nhi phi thế cố vân ly dã 。phẩm nội minh thử cố dĩ vi/vì/vị danh 。  二來意者亦三。初分來者。上明修因契果生解分。  nhị lai ý giả diệc tam 。sơ phần lai giả 。thượng minh tu nhân khế quả sanh giải phần 。 則於法起解。今明託法進修行德分。 tức ư Pháp khởi giải 。kim minh thác Pháp tiến/tấn tu hành đức phần 。 則依解起行。義次第故。是故須來。二會來者。 tức y giải khởi hạnh/hành/hàng 。nghĩa thứ đệ cố 。thị cố tu lai 。nhị hội lai giả 。 前第六會明修因契果生解周圓。 tiền đệ lục hội minh tu nhân khế quả sanh giải châu viên 。 次顯正行處世無染故次來也。三品來者。 thứ hiển chánh hành xử thế vô nhiễm cố thứ lai dã 。tam phẩm lai giả 。 前性起品明顯性果殊勝。今明依彼所起行用故次來也。 tiền tánh khởi phẩm minh hiển tánh quả thù thắng 。kim minh y bỉ sở khởi hạnh/hành/hàng dụng cố thứ lai dã 。 第三宗趣者二。先約類。二約義。 đệ tam tông thú giả nhị 。tiên ước loại 。nhị ước nghĩa 。 前中亦二。先約人。後約法。人有化主助化。 tiền trung diệc nhị 。tiên ước nhân 。hậu ước pháp 。nhân hữu hóa chủ trợ hóa 。 化主以內證行海為體。助化以入定動地為相。 hóa chủ dĩ nội chứng hạnh/hành/hàng hải vi/vì/vị thể 。trợ hóa dĩ nhập định động địa vi/vì/vị tướng 。 餘並同前準之。二法中教事內。 dư tịnh đồng tiền chuẩn chi 。nhị Pháp trung giáo sự nội 。 以略標二百問為本。廣答二千為相。 dĩ lược tiêu nhị bách vấn vi/vì/vị bổn 。quảng đáp nhị thiên vi/vì/vị tướng 。 讚成益物為用義。理中平等性海為體。塵算行德為相。 tán thành ích vật vi/vì/vị dụng nghĩa 。lý trung bình đẳng tánh hải vi/vì/vị thể 。trần toán hạnh/hành/hàng đức vi/vì/vị tướng 。 與教相應為用。餘相即等並准之。 dữ giáo tướng ứng vi/vì/vị dụng 。dư tướng tức đẳng tịnh chuẩn chi 。 二約義者有四。一法。二行。三俱。四泯。初中二。 nhị ước nghĩa giả hữu tứ 。nhất pháp 。nhị hạnh/hành/hàng 。tam câu 。tứ mẫn 。sơ trung nhị 。 先明世間。後明離。前中有三類。 tiên minh thế gian 。hậu minh ly 。tiền trung hữu tam loại 。 一約事相世間有二。一器世間。二五蘊世間。 nhất ước sự tướng thế gian hữu nhị 。nhất khí thế gian 。nhị ngũ uẩn thế gian 。 此就依正分之。如餘論說。二約麁細亦有二。 thử tựu y chánh phần chi 。như dư luận thuyết 。nhị ước thô tế diệc hữu nhị 。 一有為世間。二無為世間。此據分段變易為二。 nhất hữu vi thế gian 。nhị vô vi/vì/vị thế gian 。thử cứ phần đoạn biến dịch vi/vì/vị nhị 。 以變易非是三有攝故名為無為。 dĩ iến dịch phi thị tam hữu nhiếp cố danh vi vô vi/vì/vị 。 勝鬘云。有為生死無為生死者是此義也。 thắng man vân 。hữu vi sanh tử vô vi/vì/vị sanh tử giả thị thử nghĩa dã 。 三約染淨有三種。一器世間。二眾生世間。 tam ước nhiễm tịnh hữu tam chủng 。nhất khí thế gian 。nhị chúng sanh thế gian 。 三智正覺世間。初是所依。次是所化。後是能化。 tam trí chánh giác thế gian 。sơ thị sở y 。thứ thị sở hóa 。hậu thị năng hóa 。 如地論說。二明離者有二。 như địa luận thuyết 。nhị minh ly giả hữu nhị 。 初明世間即是離。二明世間之離。前中有三種。 sơ minh thế gian tức thị ly 。nhị minh thế gian chi ly 。tiền trung hữu tam chủng 。 一不同故名離。如智正覺名為世間。 nhất bất đồng cố danh ly 。như trí chánh Giác danh vi/vì/vị thế gian 。 而不同世故名為離。二相望離。 nhi bất đồng thế cố danh vi ly 。nhị tướng vọng ly 。 如無為世間望於分段。亦名為離。三性自離。 như vô vi/vì/vị thế gian vọng ư phần đoạn 。diệc danh vi ly 。tam tánh tự ly 。 如諸世間皆無自性。本來無生故亦名離。 như chư thế gian giai vô tự tánh 。bản lai vô sanh cố diệc danh ly 。 論云世間與涅槃無有少分別。是故世間即為離也。 luận vân thế gian dữ Niết-Bàn vô hữu thiểu phân biệt 。thị cố thế gian tức vi/vì/vị ly dã 。 二超出世間名為離。中亦三。初不同離及相望離。 nhị siêu xuất thế gian danh vi ly 。trung diệc tam 。sơ bất đồng ly cập tướng vọng ly 。 皆超出他世名為離。性離之理亦非世攝。 giai siêu xuất tha thế danh vi ly 。tánh ly chi lý diệc phi thế nhiếp 。 是故俱名超出世間方為離也。 thị cố câu danh siêu xuất thế gian phương vi/vì/vị ly dã 。 二約行中亦三。一行從緣起名為世間。 nhị ước hạnh/hành/hàng trung diệc tam 。nhất hạnh/hành/hàng tùng duyên khởi danh vi thế gian 。 自性無生即名為離。二行能滅惑令背於世故名為離。 tự tánh vô sanh tức danh vi ly 。nhị hạnh/hành/hàng năng diệt hoặc lệnh bối ư thế cố danh vi ly 。 三行成妙果永超二死故名為離。 tam hành thành diệu quả vĩnh siêu nhị tử cố danh vi ly 。 此三如次同前三離。又同三種佛性等思之。 thử tam như thứ đồng tiền tam ly 。hựu đồng tam chủng Phật tánh đẳng tư chi 。 三約俱辨中。以世間為境。悲智為行。 tam ước câu biện trung 。dĩ thế gian vi/vì/vị cảnh 。bi trí vi/vì/vị hạnh/hành/hàng 。 以悲故常行世間。以智故恒離世間。 dĩ bi cố thường hạnh/hành/hàng thế gian 。dĩ trí cố hằng ly thế gian 。 又以世間與性離無二為境。悲智無二為行。 hựu dĩ thế gian dữ tánh ly vô nhị vi/vì/vị cảnh 。bi trí vô nhị vi/vì/vị hạnh/hành/hàng 。 境行通融亦有三句。一智無不悲故世無不離。 cảnh hạnh/hành/hàng thông dung diệc hữu tam cú 。nhất trí vô bất bi cố thế vô bất ly 。 是故常在世間未曾不出。 thị cố thường tại thế gian vị tằng bất xuất 。 二悲無不智故離無不世。是故恒超世表無不遊世。 nhị bi vô bất trí cố ly vô bất thế 。thị cố hằng siêu thế biểu vô bất du thế 。 三雙融故動靜無二。唯是一念。謂無念也。 tam song dung cố động tĩnh vô nhị 。duy thị nhất niệm 。vị vô niệm dã 。 是故菩薩無念不智念。常行世間。常出世間無障無礙。 thị cố Bồ Tát vô niệm bất trí niệm 。thường hạnh/hành/hàng thế gian 。thường xuất thế gian Vô chướng vô ngại 。 四俱非中亦三。一約境世間與離形奪兩亡。 tứ câu phi trung diệc tam 。nhất ước cảnh thế gian dữ ly hình đoạt lượng (lưỡng) vong 。 二悲智俱融。二念雙泯。 nhị bi trí câu dung 。nhị niệm song mẫn 。 三境行相由形奪齊遣。絕待離言不可說也。思之可知。 tam cảnh hành tướng do hình đoạt tề khiển 。tuyệt đãi ly ngôn bất khả thuyết dã 。tư chi khả tri 。 下文二千行相是此等義。思以准之。 hạ văn nhị thiên hành tướng thị thử đẳng nghĩa 。tư dĩ chuẩn chi 。 第四釋文者。 đệ tứ thích văn giả 。 此會之中長分為八 一序分 二三昧分 三起分 四請分 五說分 thử hội chi trung trường/trưởng phần vi/vì/vị bát  nhất tự phần  nhị tam muội phần  tam khởi phần  tứ thỉnh phần  ngũ thuyết phần  六結勸分 七表證分 八偈頌分。  lục kết khuyến phần  thất biểu chứng phần  bát kệ tụng phần 。  就序分中有三。初明器世間圓滿。  tựu tự phần trung hữu tam 。sơ minh khí thế gian viên mãn 。 二顯智正覺世間圓滿。三眾生世間圓滿。初義如前釋。 nhị hiển trí chánh giác thế gian viên mãn 。tam chúng sanh thế gian viên mãn 。sơ nghĩa như tiền thích 。 第二中成等正覺等者。 đệ nhị trung thành đẳng chánh giác đẳng giả 。 此是受用身二十一種功德。 thử thị thọ dụng thân nhị thập nhất chủng công đức 。 如攝論第五及佛地論第二並廣此文。今依彼二論略示少分。初一句是總。 như nhiếp luận đệ ngũ cập Phật địa luận đệ nhị tịnh quảng thử văn 。kim y bỉ nhị luận lược thị thiểu phần 。sơ nhất cú thị tổng 。 餘二十句是別。 dư nhị thập cú thị biệt 。 初中具後二十殊勝德故名為正覺。即稱正理而開覺。 sơ trung cụ hậu nhị thập thù thắng đức cố danh vi chánh giác 。tức xưng chánh lý nhi khai giác 。 又離邪障之覺故名也。又正覺約理智。等覺約量智。可知。 hựu ly tà chướng chi giác cố danh dã 。hựu chánh giác ước lý trí 。đẳng giác ước lượng trí 。khả tri 。 論名不二現行。 luận danh bất nhị hiện hạnh/hành/hàng 。 別中二不二念者是一向無障殊勝功德。以離二障故。異凡小。 biệt trung nhị bất nhị niệm giả thị nhất hướng Vô chướng thù thắng công đức 。dĩ ly nhị chướng cố 。dị phàm tiểu 。 住二處故。 trụ/trú nhị xứ/xử cố 。 又釋於遠時方等境無知不知二念故。即由此故名等正覺。三無相念者。 hựu thích ư viễn thời phương đẳng cảnh vô tri bất tri nhị niệm cố 。tức do thử cố danh đẳng chánh giác 。tam vô tướng niệm giả 。 彼論名趣無相。是調化方便功德。 bỉ luận danh thú vô tướng 。thị điều hóa phương tiện công đức 。 令他趣證無相涅槃故。又釋名能入無二功德。 lệnh tha thú chứng vô tướng Niết-Bàn cố 。hựu thích danh năng nhập vô nhị công đức 。 謂自能入離有無相清淨真如。亦令他入故。 vị tự năng nhập ly hữu vô tướng thanh tịnh chân như 。diệc lệnh tha nhập cố 。 四住佛住者。是觀所調化功德。 tứ trụ Phật trụ/trú giả 。thị quán sở điều hóa công đức 。 謂住大悲常觀世間故。又是任運佛事不休息功德。 vị trụ/trú đại bi thường quán thế gian cố 。hựu thị nhâm vận Phật sự bất hưu tức công đức 。 恒住聖天及梵住故。五等一切佛者。 hằng trụ Thánh Thiên cập phạm trụ/trú cố 。ngũ đẳng nhất thiết Phật giả 。 是得一切佛相似事業功德。 thị đắc nhất thiết Phật tương tự sự nghiệp công đức 。 又於法身中所依意樂作業無別功德。謂所依智同。益生意同。 hựu ư Pháp thân trung sở y ý lạc tác nghiệp vô biệt công đức 。vị sở y trí đồng 。ích sanh ý đồng 。 報化業同故云等也。六到無礙趣者。 báo hóa nghiệp đồng cố vân đẳng dã 。lục đáo vô ngại thú giả 。 是永斷所治功德。謂證得二障習滅。 thị vĩnh đoạn sở trì công đức 。vị chứng đắc nhị chướng tập diệt 。 及修彼治道成就現前故。七得不還法者是伏外道功德。 cập tu bỉ trì đạo thành tựu hiện tiền cố 。thất đắc Bất hoàn Pháp giả thị phục ngoại đạo công đức 。 謂證教法彼不能轉。伏彼顯已正道法故。 vị chứng giáo pháp bỉ bất năng chuyển 。phục bỉ hiển dĩ chánh đạo pháp cố 。 八無礙境者。是伏魔怨德。謂違順中境不能礙心。 bát vô ngại cảnh giả 。thị phục ma oán đức 。vị vi thuận trung cảnh bất năng ngại tâm 。 及世八法不能拘礙。九住不思議者。 cập thế bát pháp bất năng câu ngại 。cửu trụ/trú bất tư nghị giả 。 是安立法教功德。 thị an lập pháp giáo công đức 。 謂諸勝教出過尋思非餘能測故。十離三世者。 vị chư thắng giáo xuất quá/qua tầm tư phi dư năng trắc cố 。thập ly tam thế giả 。 論名遊於三世平等法性是記別三世功德。 luận danh du ư tam thế bình đẳng pháp tánh thị kí biệt tam thế công đức 。 謂記別去來皆如現在。分明無倒故名平等。 vị kí biệt khứ lai giai như hiện tại 。phân minh vô đảo cố danh bình đẳng 。 此中離者離於三世。記不明了故也。 thử trung ly giả ly ư tam thế 。kí bất minh liễu cố dã 。 十一於一切世界普現身者。是同時普於一切世界。 thập nhất ư nhất thiết thế giới phổ hiện thân giả 。thị đồng thời phổ ư nhất thiết thế giới 。 示現受用化身功德。十二知一切法者。 thị hiện thọ dụng hóa thân công đức 。thập nhị tri nhất thiết pháp giả 。 論名於一切法智無疑滯。是斷一切疑功德。 luận danh ư nhất thiết Pháp trí vô nghi trệ 。thị đoạn nhất thiết nghi công đức 。 謂於諸法自斷疑。得決定智。令他亦得。 vị ư chư Pháp tự đoạn nghi 。đắc quyết định trí 。lệnh tha diệc đắc 。 十三具足成就一切妙行者。論名於一切行成就大覺。 thập tam cụ túc thành tựu nhất thiết diệu hành giả 。luận danh ư nhất thiết hạnh/hành/hàng thành tựu đại giác 。 是入種種行功德。謂隨所化有情所宜。 thị nhập chủng chủng hạnh/hành/hàng công đức 。vị tùy sở hóa hữu tình sở nghi 。 現同類身。令彼入故。十四永滅疑或者。 hiện đồng loại thân 。lệnh bỉ nhập cố 。thập tứ vĩnh diệt nghi hoặc giả 。 是達當來法生智功德。謂過二乘境微細善種。 thị đạt đương lai Pháp sanh trí công đức 。vị quá/qua nhị thừa cảnh vi tế thiện chủng 。 如瓦石中細金種子。如是等境無倒遍知故。 như ngõa thạch trung tế kim chủng tử 。như thị đẳng cảnh vô đảo biến tri cố 。 十五離虛妄身者。論名不可分別。 thập ngũ ly hư vọng thân giả 。luận danh bất khả phân biệt 。 是自身無染德。謂非惑業苦雜染分別所起故。 thị tự thân vô nhiễm đức 。vị phi hoặc nghiệp khổ tạp nhiễm phân biệt sở khởi cố 。 又隨其勝解。如應現身如末尼珠。 hựu tùy kỳ thắng giải 。như ưng hiện thân như mạt ni châu 。 雖無分別。增上力故現金色身等。 tuy vô phân biệt 。tăng thượng lực cố hiện kim sắc thân đẳng 。 十六能與菩薩無量智慧者。論名一切菩薩正所求智。 thập lục năng dữ Bồ Tát vô lượng trí tuệ giả 。luận danh nhất thiết Bồ Tát chánh sở cầu trí 。 是成就佛種不斷方便功德。 thị thành tựu Phật chủng bất đoạn phương tiện công đức 。 謂諸菩薩依諸有情調伏方便。皆由如來增上力故。 vị chư Bồ-tát y chư hữu tình điều phục phương tiện 。giai do Như Lai tăng thượng lực cố 。 得聞法思修。次第獲得妙智。 đắc văn Pháp tư tu 。thứ đệ hoạch đắc diệu trí 。 異類菩薩攝受付屬展轉相續無間而轉。十七住佛無二彼岸者。 dị loại Bồ Tát nhiếp thọ phó chúc triển chuyển tướng tục Vô gián nhi chuyển 。thập thất trụ/trú Phật vô nhị bỉ ngạn giả 。 論名得佛無二住勝彼岸。 luận danh đắc Phật vô nhị trụ/trú thắng bỉ ngạn 。 是諸身諸度極成滿德故。謂法身無二。度行滿故。 thị chư thân chư độ cực thành mãn đức cố 。vị Pháp thân vô nhị 。độ hạnh/hành/hàng mãn cố 。 十八具足乃至法門者。論名不相間雜。 thập bát cụ túc nãi chí Pháp môn giả 。luận danh bất tướng gian tạp 。 如來解脫妙智究竟是受用身及土。隨機應現互不雜等。 Như Lai giải thoát diệu trí cứu cánh thị thọ dụng thân cập độ 。tùy ky ưng hiện hỗ bất tạp đẳng 。 此不可沮壞是彼不間雜也。 thử bất khả tự hoại thị bỉ bất gian tạp dã 。 十九究竟無量無邊者。論名證無中邊佛地平等。 thập cửu cứu cánh vô lượng vô biên giả 。luận danh chứng vô trung biên Phật địa bình đẳng 。 是三身方處無有分限功德。 thị tam thân phương xứ/xử vô hữu phần hạn công đức 。 又是證真如離有為無為中邊相故。遠離方處中邊相故。 hựu thị chứng chân như ly hữu vi vô vi/vì/vị trung biên tướng cố 。viễn ly phương xứ trung biên tướng cố 。 此佛地在後句中。又釋世界無中邊故。佛現亦無中邊。 thử Phật địa tại hậu cú trung 。hựu thích thế giới vô trung biên cố 。Phật hiện diệc vô trung biên 。 無中邊故。即總無邊也。二十法界等者。 vô trung biên cố 。tức tổng vô biên dã 。nhị thập pháp giới đẳng giả 。 論名極於法界。是證得果相功德。 luận danh cực ư Pháp giới 。thị chứng đắc quả tướng công đức 。 謂窮清淨法界故。又是窮生死際。 vị cùng thanh tịnh pháp giới cố 。hựu thị cùng sanh tử tế 。 常現起作一切有情利樂功德。 thường hiện khởi tác nhất thiết hữu tình lợi lạc công đức 。 謂依淨界流起經法益生故。二十一虛空等者。論名盡虛空性。 vị y tịnh giới lưu khởi Kinh pháp ích sanh cố 。nhị thập nhất hư không đẳng giả 。luận danh tận hư không tánh 。 窮未來際。雖經劫成壞。而空常無盡。 cùng vị lai tế 。tuy Kinh kiếp thành hoại 。nhi không thường vô tận 。 此同自實德也。未來際無盡。期利他勝用。常無休也。 thử đồng tự thật đức dã 。vị lai tế vô tận 。kỳ lợi tha thắng dụng 。thường vô hưu dã 。 第二會初唯有初十句。准此釋知之。 đệ nhị hội sơ duy hữu sơ thập cú 。chuẩn thử thích tri chi 。 問佛地經及解深密經辨十八圓滿受用土中。 vấn Phật Địa Kinh cập Giải Thâm Mật Kinh biện thập bát viên mãn thọ dụng thổ trung 。 歎受用身有此二十一種功德。 thán thọ dụng thân hữu thử nhị thập nhất chủng công đức 。 今此佛身在摩竭國。即是變化。何因亦得具此功德。 kim thử Phật thân tại ma kiệt quốc 。tức thị biến hóa 。hà nhân diệc đắc cụ thử công đức 。 設此化身約地上見具此德者。 thiết thử hóa thân ước địa thượng kiến cụ thử đức giả 。 何故見佛而不見土。又此見化即為報者。 hà cố kiến Phật nhi bất kiến độ 。hựu thử kiến hóa tức vi/vì/vị báo giả 。 豈地上菩薩不得兼見變化身耶。 khởi địa thượng Bồ Tát bất đắc kiêm kiến biến hóa thân da 。 答是知此中約十佛功德。見通五位。處該染淨。 đáp thị tri thử trung ước thập Phật công đức 。kiến thông ngũ vị 。xứ/xử cai nhiễm tịnh 。 以二千法中亦有地前四十位故。地前地上同所見故。 dĩ nhị thiên Pháp trung diệc hữu địa tiền tứ thập vị cố 。địa tiền địa thượng đồng sở kiến cố 。 摩竭花藏融無二故。餘如前說。 ma kiệt hoa tạng dung vô nhị cố 。dư như tiền thuyết 。  第三眾生世間圓滿中有二。初舉數歎德。二列名歎德。  đệ tam chúng sanh thế gian viên mãn trung hữu nhị 。sơ cử số thán đức 。nhị liệt danh thán đức 。 亦是前舉數總歎。後是列名別歎。前中二。 diệc thị tiền cử số tổng thán 。hậu thị liệt danh biệt thán 。tiền trung nhị 。 初舉數簡定。二具足下歎顯勝德。前中一舉數。 sơ cử số giản định 。nhị cụ túc hạ thán hiển Thắng đức 。tiền trung nhất cử số 。 二簡大異小。三簡終異始。四簡客異主。 nhị giản Đại dị tiểu 。tam giản chung dị thủy 。tứ giản khách dị chủ 。 二歎中二。先別歎。後總結。前中亦二。 nhị thán trung nhị 。tiên biệt thán 。hậu tổng kết 。tiền trung diệc nhị 。 初十句歎因位自分德。 sơ thập cú thán nhân vị tự phần đức 。 二於一念下歎果位勝進德。前中亦二。初五句歎巧惠德。 nhị ư nhất niệm hạ thán quả vị thắng tiến đức 。tiền trung diệc nhị 。sơ ngũ cú thán xảo huệ đức 。 後五句歎攝生德。前中初句總標。 hậu ngũ cú thán nhiếp sanh đức 。tiền trung sơ cú tổng tiêu 。 謂此中夫一菩薩即已具成一切菩薩所有方便智慧故也。 vị thử trung phu nhất Bồ Tát tức dĩ cụ thành nhất thiết Bồ Tát sở hữu phương tiện trí tuệ cố dã 。 下四別顯中二。初釋前二義。後雙顯功德。 hạ tứ biệt hiển trung nhị 。sơ thích tiền nhị nghĩa 。hậu song hiển công đức 。 前中二。初釋成方便。 tiền trung nhị 。sơ thích thành phương tiện 。 謂具此調生入法之巧故云方便也。不令眾生墮二乘地故。 vị cụ thử điều sanh nhập Pháp chi xảo cố vân phương tiện dã 。bất lệnh chúng sanh đọa nhị thừa địa cố 。 縱入者亦令起故。要當令住菩薩法中故。 túng nhập giả diệc lệnh khởi cố 。yếu đương lệnh trụ/trú Bồ Tát Pháp trung cố 。 名善巧勝方便也。二釋上智慧中二。 danh thiện xảo thắng phương tiện dã 。nhị thích thượng trí tuệ trung nhị 。 先量智知世界染淨差別。二理智觀達解脫真境。 tiên lượng trí tri thế giới nhiễm tịnh sái biệt 。nhị lý trí quán đạt giải thoát chân cảnh 。 又釋前句知世界相不同。 hựu thích tiền cú tri thế giới tướng bất đồng 。 後句知相入相即為解脫境。如十解脫等。二顯功能中二句。 hậu cú tri tướng nhập tướng tức vi/vì/vị giải thoát cảnh 。như thập giải thoát đẳng 。nhị hiển công năng trung nhị cú 。 一滅障德。二成行德。謂由前巧惠故。 nhất diệt chướng đức 。nhị thành hạnh/hành/hàng đức 。vị do tiền xảo huệ cố 。 障無不盡。行無不具可知。二攝生行中亦五。 chướng vô bất tận 。hạnh/hành/hàng vô bất cụ khả tri 。nhị nhiếp sanh hạnh/hành/hàng trung diệc ngũ 。 初一句總標。謂善攝等者巧識根器也。 sơ nhất cú tổng tiêu 。vị thiện nhiếp đẳng giả xảo thức căn khí dã 。 深入無量等者深解法藥也。下四別釋亦二。 thâm nhập vô lượng đẳng giả thâm giải pháp dược dã 。hạ tứ biệt thích diệc nhị 。 初二釋上二義。後二顯化歸體。前中二。 sơ nhị thích thượng nhị nghĩa 。hậu nhị hiển hóa quy thể 。tiền trung nhị 。 先釋識器中。一了眾生報類差別。二知心之所念。 tiên thích thức khí trung 。nhất liễu chúng sanh báo loại sái biệt 。nhị tri tâm chi sở niệm 。 三知彼煩惱使有輕重。 tam tri bỉ phiền não sử hữu khinh trọng 。 四知根機有生熟軟中上等。五知其所緣境界差別。 tứ tri căn ky hữu sanh thục nhuyễn trung thượng đẳng 。ngũ tri kỳ sở duyên cảnh giới sái biệt 。 六知彼入法方便所宜。又亦知是起行方便。 lục tri bỉ nhập Pháp phương tiện sở nghi 。hựu diệc tri thị khởi hạnh/hành/hàng phương tiện 。 二三世下釋上深解法藥。謂三世佛說顯法勝也。 nhị tam thế hạ thích thượng thâm giải pháp dược 。vị tam thế Phật thuyết hiển Pháp thắng dã 。 善聞者巧聽故。受者領納故。持者不忘故。 thiện văn giả xảo thính cố 。thọ/thụ giả lĩnh nạp cố 。trì giả bất vong cố 。 廣說者授群機故。下二釋化歸體。 quảng thuyết giả thọ/thụ quần ky cố 。hạ nhị thích hóa quy thể 。 一雖能遊入無邊世間教化眾生而常超出世間之表。 nhất tuy năng du nhập vô biên thế gian giáo hóa chúng sanh nhi thường siêu xuất thế gian chi biểu 。 二何以處世而恒出耶。 nhị hà dĩ xứ/xử thế nhi hằng xuất da 。 釋以解有為即是無二法界故也。第二勝進中十一句。初一總。 thích dĩ giải hữu vi tức thị vô nhị Pháp giới cố dã 。đệ nhị thắng tiến trung thập nhất cú 。sơ nhất tổng 。 謂速成佛果。依新譯花嚴不思議佛境界分中。 vị tốc thành Phật quả 。y tân dịch hoa nghiêm bất tư nghị Phật cảnh giới phần trung 。 普賢文殊等。 Phổ Hiền Văn Thù đẳng 。 並是他方諸佛為欲與毘盧遮那佛為眾會故現菩薩身。 tịnh thị tha phương chư Phật vi/vì/vị dục dữ Tỳ Lô Giá Na Phật vi/vì/vị chúng hội cố hiện Bồ Tát thân 。 故知此等並實是諸佛。故云得一切佛智。下別顯果用。 cố tri thử đẳng tịnh thật thị chư Phật 。cố vân đắc nhất thiết Phật trí 。hạ biệt hiển quả dụng 。 一自現佛身。謂念念無間盡未來際。 nhất tự hiện Phật thân 。vị niệm niệm Vô gián tận vị lai tế 。 當現成佛。自為法主。常作菩薩。為他助化。 đương hiện thành Phật 。tự vi/vì/vị pháp chủ 。thường tác Bồ Tát 。vi/vì/vị tha trợ hóa 。 二能令他成佛。謂以殊勝巧便之力迴轉眾生。 nhị năng lệnh tha thành Phật 。vị dĩ thù thắng xảo tiện chi lực hồi chuyển chúng sanh 。 要合當得大菩提時。必當得故。 yếu hợp đương đắc Đại bồ-đề thời 。tất đương đắc cố 。 三得自在智。謂一切眾生心所行境無量無邊。 tam đắc tự tại trí 。vị nhất thiết chúng sanh tâm sở hạnh/hành/hàng cảnh vô lượng vô biên 。 直爾遍知。已為希有。況今入一而知一切。 trực nhĩ biến tri 。dĩ vi/vì/vị hy hữu 。huống kim nhập nhất nhi tri nhất thiết 。 明其智德極自在也。四得自在身。 minh kỳ trí đức cực tự tại dã 。tứ đắc tự tại thân 。 謂不離果位現因身故。五得自在位。 vị bất ly quả vị hiện nhân thân cố 。ngũ đắc tự tại vị 。 謂雖現因身而不轉果智。以因果無二故。六得自在行。 vị tuy hiện nhân thân nhi bất chuyển quả trí 。dĩ nhân quả vô nhị cố 。lục đắc tự tại hạnh/hành/hàng 。 謂不捨隨事行而入於無行。 vị bất xả tùy sự hạnh/hành/hàng nhi nhập ư vô hạnh/hành/hàng 。 以約境理事無礙故。約智寂用無二故。七得自在悲。 dĩ ước cảnh lý sự vô ngại cố 。ước trí tịch dụng vô nhị cố 。thất đắc tự tại bi 。 謂雖已成佛。為眾生故。 vị tuy dĩ thành Phật 。vi/vì/vị chúng sanh cố 。 更於無量劫常修菩薩行。未曾休息。八顯自在德。 cánh ư vô lượng kiếp thường tu Bồ Tát hạnh 。vị tằng hưu tức 。bát hiển tự tại đức 。 謂此自在希有之寶難值遇故。九攝化自在。 vị thử tự tại hy hữu chi bảo nạn/nan trực ngộ cố 。cửu nhiếp hóa tự tại 。 謂轉法輪明化法體。調伏者顯法勝用。 vị chuyển pháp luân minh hóa pháp thể 。điều phục giả hiển Pháp thắng dụng 。 令逮得等者顯所成益。見理深徹故云明淨。 lệnh đãi đắc đẳng giả hiển sở thành ích 。kiến lý thâm triệt cố vân minh tịnh 。 又令離所知障故云明也。令離煩惱障故云淨也。 hựu lệnh ly sở tri chướng cố vân minh dã 。lệnh ly phiền não chướng cố vân tịnh dã 。 智照法界名為法眼。十結同諸佛。 trí chiếu Pháp giới danh vi pháp nhãn 。thập kết đồng chư Phật 。 謂同三世諸佛所有清淨功德及所住位地。 vị đồng tam thế chư Phật sở hữu thanh tịnh công đức cập sở trụ vị địa 。 所成行相所起大願。此諸菩薩皆悉成就。與彼無二故。 sở thành hành tướng sở khởi đại nguyện 。thử chư Bồ-tát giai tất thành tựu 。dữ bỉ vô nhị cố 。 二具足下結德無盡可知。第二列名歎德中三。 nhị cụ túc hạ kết/kiết đức vô tận khả tri 。đệ nhị liệt danh thán đức trung tam 。 初列名中。行相遍周。備滿法界。同名普也。 sơ liệt danh trung 。hành tướng biến chu 。bị mãn Pháp giới 。đồng danh phổ dã 。 二結數可知。三歎德十句。初一總。 nhị kết/kiết số khả tri 。tam thán đức thập cú 。sơ nhất tổng 。 謂具得普賢無邊之行及普賢無障礙願。 vị cụ đắc Phổ Hiền vô biên chi hạnh/hành/hàng cập Phổ Hiền vô chướng ngại nguyện 。 此歎普賢德也。別中一攝法上首行。二受持正法。 thử thán Phổ Hiền đức dã 。biệt trung nhất nhiếp Pháp thượng thủ hạnh/hành/hàng 。nhị thọ trì chánh pháp 。 上二歎普正法德行也。 thượng nhị thán phổ chánh pháp đức hạnh/hành/hàng dã 。 三化諸眾生令佛種不斷。此普化德也。 tam hóa chư chúng sanh lệnh Phật chủng bất đoạn 。thử phổ hóa đức dã 。 又釋次後更有佛興故云佛種不斷。 hựu thích thứ hậu cánh hữu Phật hưng cố vân Phật chủng bất đoạn 。 四了知諸佛與諸菩薩次第受記之法。 tứ liễu tri chư Phật dữ chư Bồ-tát thứ đệ thọ kí chi Pháp 。 又釋知諸佛滅後次第受記諸佛興世。此普惠德也。 hựu thích tri chư Phật diệt hậu thứ đệ thọ kí chư Phật hưng thế 。thử phổ huệ đức dã 。 五隨諸下成佛說法行。此普眼德也。六隨處現佛行。 ngũ tùy chư hạ thành Phật thuyết Pháp hạnh/hành/hàng 。thử phổ nhãn đức dã 。lục tùy xử hiện Phật hạnh/hành/hàng 。 此普光德也。七令離惑染行。此普觀普照德也。 thử phổ quang đức dã 。thất lệnh ly hoặc nhiễm hạnh/hành/hàng 。thử phổ quán phổ chiếu đức dã 。 八能除業行。此普幢德。高出業障也。 bát năng trừ nghiệp hạnh/hành/hàng 。thử phổ tràng đức 。cao xuất nghiệp chướng dã 。 九令證法界行。此普覺德也。此上九種。 cửu lệnh chứng Pháp giới hạnh/hành/hàng 。thử phổ giác đức dã 。thử thượng cửu chủng 。 若望宿誓今成即是普賢願攝。如十大願等。 nhược/nhã vọng tú thệ kim thành tức thị Phổ Hiền nguyện nhiếp 。như thập đại nguyện đẳng 。 准配知之。若望現緣所作即是普賢行攝。 chuẩn phối tri chi 。nhược/nhã vọng hiện duyên sở tác tức thị Phổ Hiền hạnh/hành/hàng nhiếp 。 是故此文亦願亦行。序分竟。 thị cố thử văn diệc nguyện diệc hạnh/hành/hàng 。tự phần cánh 。  第二爾時普賢正受下明三昧分。於中有二。先入定。後辨益。  đệ nhị nhĩ thời Phổ Hiền chánh thọ hạ minh tam muội phần 。ư trung hữu nhị 。tiên nhập định 。hậu biện ích 。 前中普賢入者。以是會主故。 tiền trung Phổ Hiền nhập giả 。dĩ thị hội chủ cố 。 表此行法普周遍故。從此出彼無邊行故。 biểu thử hạnh/hành/hàng Pháp phổ chu biến cố 。tòng thử xuất bỉ vô biên hạnh/hành/hàng cố 。 花嚴定略作四門。一釋名者。 hoa nghiêm định lược tác tứ môn 。nhất thích danh giả 。 以因行花嚴感果相令顯著故。二體性者。法界行門心海為體。 dĩ nhân hành hoa nghiêm cảm quả tướng lệnh hiển trước/trứ cố 。nhị thể tánh giả 。Pháp giới hạnh/hành/hàng môn tâm hải vi/vì/vị thể 。 以等持廣大無限量故。三明業用者有二。 dĩ đẳng trì quảng đại vô hạn lượng cố 。tam minh nghiệp dụng giả hữu nhị 。 一依此顯說花嚴法故。無量壽經歎菩薩德中。 nhất y thử hiển thuyết hoa nghiêm Pháp cố 。Vô lượng thọ Kinh thán Bồ Tát đức trung 。 言得佛花嚴三昧宣說諸佛經典。 ngôn đắc Phật hoa nghiêm tam muội tuyên thuyết chư Phật Kinh điển 。 二依此顯示花嚴行故。 nhị y thử hiển thị hoa nghiêm hạnh/hành/hàng cố 。 上云施戒忍辱精進禪方便智慧諸功德一切自在難思議花嚴三昧勢力 thượng vân thí giới nhẫn nhục tinh tấn Thiền phương tiện trí tuệ chư công đức nhất thiết tự tại nạn/nan tư nghị hoa nghiêm tam muội thế lực 故。解云以諸行法深廣多端。 cố 。giải vân dĩ chư hạnh Pháp thâm quảng đa đoan 。 不能別說故云一切自在等。即下文二千行法也。 bất năng biệt thuyết cố vân nhất thiết tự tại đẳng 。tức hạ văn nhị thiên hạnh/hành/hàng Pháp dã 。 四明位地者有四句。一若攝始歸終。 tứ minh vị địa giả hữu tứ cú 。nhất nhược/nhã nhiếp thủy quy chung 。 在第十地方得。如法雲地說。二若攝終歸始。 tại đệ Thập Địa phương đắc 。như Pháp vân địa thuyết 。nhị nhược/nhã nhiếp chung quy thủy 。 在信位滿心得。如前賢首品說。三若始終無礙。 tại tín vị mãn tâm đắc 。như tiền Hiền Thủ phẩm thuyết 。tam nhược/nhã thủy chung vô ngại 。 遍一切位。如前二說不相離故。 biến nhất thiết vị 。như tiền nhị thuyết bất tướng ly cố 。 以彼始終括中間故。四若超絕始終總不依位。如此文。 dĩ bỉ thủy chung quát trung gian cố 。tứ nhược/nhã siêu tuyệt thủy chung tổng bất y vị 。như thử văn 。 但約行法以辨其相故。二益相中二。 đãn ước hạnh/hành/hàng Pháp dĩ biện kỳ tướng cố 。nhị ích tướng trung nhị 。 先動地以驚悟機緣故。後出聲令聞法音故。 tiên động địa dĩ kinh ngộ ky duyên cố 。hậu xuất thanh lệnh văn Pháp âm cố 。 即此亦是三昧業用。何故此中無加分者。 tức thử diệc thị tam muội nghiệp dụng 。hà cố thử trung vô gia phần giả 。 以所顯行法依前解起無別法故。 dĩ sở hiển hạnh/hành/hàng Pháp y tiền giải khởi vô biệt Pháp cố 。 若爾何故更須入定。謂攝解成行故。次入定。 nhược nhĩ hà cố cánh tu nhập định 。vị nhiếp giải thành hạnh/hành/hàng cố 。thứ nhập định 。 法不異前故。不須加。三昧分竟。 Pháp bất dị tiền cố 。bất tu gia 。tam muội phần cánh 。  第三起分以三昧事訖故。說時至故。定無言說故。是起也。  đệ tam khởi phần dĩ tam muội sự cật cố 。thuyết thời chí cố 。định vô ngôn thuyết cố 。thị khởi dã 。 安祥者審諦之狀。謂從定起已。 an tường giả thẩm đế chi trạng 。vị tùng định khởi dĩ 。 念不亂故云安祥也。 第四爾時普惠下明請分。 niệm bất loạn cố vân an tường dã 。 đệ tứ nhĩ thời phổ huệ hạ minh thỉnh phần 。 於中有三。初總舉問意。二正辨問辭。 ư trung hữu tam 。sơ tổng cử vấn ý 。nhị chánh biện vấn từ 。 三結請願說。何故前諸會入定前問。此不爾者。 tam kết thỉnh nguyện thuyết 。hà cố tiền chư hội nhập định tiền vấn 。thử bất nhĩ giả 。 以前諸會從相入實以成正解。 dĩ tiền chư hội tùng tướng nhập thật dĩ thành chánh giải 。 此中依體發起以成正行故不同也。又未入定前。 thử trung y thể phát khởi dĩ thành chánh hạnh cố bất đồng dã 。hựu vị nhập định tiền 。 眾則不知誰為說法。故先入此定。 chúng tức bất tri thùy vi/vì/vị thuyết Pháp 。cố tiên nhập thử định 。 令眾知主而起問故。何故普惠問者。 lệnh chúng tri chủ nhi khởi vấn cố 。hà cố phổ huệ vấn giả 。 表滿法界之惠堪發起故。何故一人問者。 biểu mãn Pháp giới chi huệ kham phát khởi cố 。hà cố nhất nhân vấn giả 。 表此行法各獨成。故知諸菩薩雲集者。知問時至。 biểu thử hạnh/hành/hàng Pháp các độc thành 。cố tri chư Bồ-tát vân tập giả 。tri vấn thời chí 。 故知顯法之緣已具故。此明問所依也。 cố tri hiển Pháp chi duyên dĩ cụ cố 。thử minh vấn sở y dã 。 問普賢者以無盡行法從遍(上/口)法界而流出故。 vấn Phổ Hiền giả dĩ vô tận hạnh/hành/hàng Pháp tùng biến (thượng /khẩu )Pháp giới nhi lưu xuất cố 。 二明所問法中有二百句。其別行度世經。 nhị minh sở vấn Pháp trung hữu nhị bách cú 。kỳ biệt hạnh độ thế Kinh 。 彼中別作六翻問。還作六翻答。 bỉ trung biệt tác lục phiên vấn 。hoàn tác lục phiên đáp 。 古來相傳皆依彼文。用科此經。即為六段。 cổ lai tướng truyền giai y bỉ văn 。dụng khoa thử Kinh 。tức vi/vì/vị lục đoạn 。 初二十句問十信行。 sơ nhị thập cú vấn thập tín hạnh/hành/hàng 。 二從何等發普賢心下二十句問十住行。三從何等為持下三十句問十行位。 nhị tùng hà đẳng phát Phổ Hiền tâm hạ nhị thập cú vấn thập trụ hạnh/hành/hàng 。tam tòng hà đẳng vi/vì/vị trì hạ tam thập cú vấn thập hành vị 。 四從何等為寶住下二十九句問十迴向行。 tứ tùng hà đẳng vi/vì/vị bảo trụ/trú hạ nhị thập cửu cú vấn thập hồi hướng hạnh/hành/hàng 。 五從何等身業下五十句問十地證行。 ngũ tùng hà đẳng thân nghiệp hạ ngũ thập cú vấn Thập Địa chứng hạnh/hành/hàng 。 六何等為觀察下五十一句問因圓果滿究竟位中行。 lục hà đẳng vi/vì/vị quan sát hạ ngũ thập nhất cú vấn nhân viên quả mãn cứu cánh vị trung hạnh/hành/hàng 。 此經上下總有三遍。說六位中。 thử Kinh thượng hạ tổng hữu tam biến 。thuyết lục vị trung 。 此當第二約行說六位。以普賢行該六位故。 thử đương đệ nhị ước hạnh/hành/hàng thuyết lục vị 。dĩ Phổ Hiền hạnh/hành/hàng cai lục vị cố 。 是故度世經云。唯為解說諸菩薩行。從始至終。 thị cố độ thế Kinh vân 。duy vi/vì/vị giải thuyết chư Bồ-tát hạnh/hành/hàng 。tùng thủy chí chung 。 令無疑也。彼經六段雖不配於信等六位。 lệnh vô nghi dã 。bỉ Kinh lục đoạn tuy bất phối ư tín đẳng lục vị 。 既云從始至終。次於末後明成佛果為終。 ký vân tùng thủy chí chung 。thứ ư mạt hậu minh thành Phật quả vi/vì/vị chung 。 故知最初信行為始。此不待言。 cố tri tối sơ tín hạnh/hành/hàng vi/vì/vị thủy 。thử bất đãi ngôn 。 故知決定約六位耳。 cố tri quyết định ước lục vị nhĩ 。 第五大段爾時普賢下明說分中。初總告。 đệ ngũ đại đoạn nhĩ thời Phổ Hiền hạ minh thuyết phần trung 。sơ tổng cáo 。 二正答。於前二百門。 nhị chánh đáp 。ư tiền nhị bách môn 。 一一皆以十門答故有二千行法。 nhất nhất giai dĩ thập môn đáp cố hữu nhị thiên hạnh/hành/hàng Pháp 。 釋此二千普賢行法略作五門 一約因果 二分行位 三顯 thích thử nhị thiên Phổ Hiền hạnh/hành/hàng Pháp lược tác ngũ môn  nhất ước nhân quả  nhị phần hạnh/hành/hàng vị  tam hiển 普別 四明互攝 五辨行相。 phổ biệt  tứ minh hỗ nhiếp  ngũ biện hành tướng 。  就初中有四句。一約大位以分前五位等。  tựu sơ trung hữu tứ cú 。nhất ước Đại vị dĩ phần tiền ngũ vị đẳng 。 總為因行。後成佛等總為果行。 tổng vi/vì/vị nhân hành 。hậu thành Phật đẳng tổng vi/vì/vị quả hạnh/hành/hàng 。 二細剋而辨二百門行。一一皆悉徹於佛果。 nhị tế khắc nhi biện nhị bách môn hạnh/hành/hàng 。nhất nhất giai tất triệt ư Phật quả 。 是故諸文之末悉皆結云即得佛等也。 thị cố chư văn chi mạt tất giai kết/kiết vân tức đắc Phật đẳng dã 。 是則皆通因果二位。三或總屬因位。 thị tắc giai thông nhân quả nhị vị 。tam hoặc tổng chúc nhân vị 。 以普賢位中亦現成佛攝生等故。四或總屬果。 dĩ Phổ Hiền vị trung diệc hiện thành Phật nhiếp sanh đẳng cố 。tứ hoặc tổng chúc quả 。 以下文多云雖得成佛而不斷菩薩所行。是故此行皆是果行。 dĩ hạ văn đa vân tuy đắc thành Phật nhi bất đoạn Bồ Tát sở hạnh 。thị cố thử hạnh/hành/hàng giai thị quả hạnh/hành/hàng 。 二分行位者。謂二千是行。實稱位。 nhị phần hạnh/hành/hàng vị giả 。vị nhị thiên thị hạnh/hành/hàng 。thật xưng vị 。 位攬行成。位虛行實。亦有四義。一束行成位。 vị lãm hạnh/hành/hàng thành 。vị hư hạnh/hành/hàng thật 。diệc hữu tứ nghĩa 。nhất thúc hạnh/hành/hàng thành vị 。 束此二千分成六位。二總屬位收。 thúc thử nhị thiên phần thành lục vị 。nhị tổng chúc vị thu 。 以行並是位中行故。三總屬行攝。 dĩ hạnh/hành/hàng tịnh thị vị trung hạnh/hành/hàng cố 。tam tổng chúc hạnh/hành/hàng nhiếp 。 以普賢行體不依位故。唯有自分勝進即為究竟。 dĩ Phổ Hiền hạnh/hành/hàng thể bất y vị cố 。duy hữu tự phần thắng tiến tức vi/vì/vị cứu cánh 。 四一行遍六位。一位該二千。 tứ nhất hạnh/hành/hàng biến lục vị 。nhất vị cai nhị thiên 。 如是無礙而不壞前後故。是普賢行也。 三顯普別者。 như thị vô ngại nhi bất hoại tiền hậu cố 。thị Phổ Hiền hạnh/hành/hàng dã 。 tam hiển phổ biệt giả 。 謂一行相必遍一切。然恒不雜。不雜故別義元分。 vị nhất hành tướng tất biến nhất thiết 。nhiên hằng bất tạp 。bất tạp cố biệt nghĩa nguyên phần 。 必遍故。普義該收。 tất biến cố 。phổ nghĩa cai thu 。 猶如錦文朱紫窠別故得成文。朱紫綖通織而非繡。 do như cẩm văn chu tử khòa biệt cố đắc thành văn 。chu tử diên thông chức nhi phi tú 。 當知此中行相亦爾。即普是別。即別為普。皆無障礙。 đương tri thử trung hành tướng diệc nhĩ 。tức phổ thị biệt 。tức biệt vi/vì/vị phổ 。giai vô chướng ngại 。 思之可見。若爾此則普別具足。 tư chi khả kiến 。nhược nhĩ thử tức phổ biệt cụ túc 。 何獨名為普賢行耶。釋非謂守普而不能別。 hà độc danh vi Phổ Hiền hạnh/hành/hàng da 。thích phi vị thủ phổ nhi bất năng biệt 。 亦非作別而失於普。 diệc phi tác biệt nhi thất ư phổ 。 實謂能別而不壞普者是普賢也。 四互收攝者有四重。一以位收位。 thật vị năng biệt nhi bất hoại phổ giả thị Phổ Hiền dã 。 tứ hỗ thu nhiếp giả hữu tứ trọng 。nhất dĩ vị thu vị 。 六位之內一一各收一切位故。 lục vị chi nội nhất nhất các thu nhất thiết vị cố 。 是故一位即具二千為萬二千也。 thị cố nhất vị tức cụ nhị thiên vi/vì/vị vạn nhị thiên dã 。 上云在於一地普攝一切諸地功德。此之謂也。二以門收門。 thượng vân tại ư nhất địa phổ nhiếp nhất thiết chư địa công đức 。thử chi vị dã 。nhị dĩ môn thu môn 。 即二百門中一一各收一切門故。 tức nhị bách môn trung nhất nhất các thu nhất thiết môn cố 。 即成二百箇二百為八萬行也。三以行收行。 tức thành nhị bách cá nhị bách vi át vạn hạnh/hành/hàng dã 。tam dĩ hạnh/hành/hàng thu hạnh/hành/hàng 。 即二千行內一一各攝一切行故。 tức nhị thiên hạnh/hành/hàng nội nhất nhất các nhiếp nhất thiết hành cố 。 即成二千箇二千也。過億兆名等也。四以略攝廣。 tức thành nhị thiên cá nhị thiên dã 。quá/qua ức triệu danh đẳng dã 。tứ dĩ lược nhiếp quảng 。 如此所說二千行等。 như thử sở thuyết nhị thiên hạnh/hành/hàng đẳng 。 下頌結云如大地一塵之說也。以此一塵之略說不離十方之廣地。 hạ tụng kết/kiết vân như Đại địa nhất trần chi thuyết dã 。dĩ thử nhất trần chi lược thuyết bất ly thập phương chi quảng địa 。 是故攝廣亦無不盡。 thị cố nhiếp quảng diệc vô bất tận 。 此乃等無極之法界超無際之虛空。下云虛空可度量。 thử nãi đẳng vô cực chi Pháp giới siêu vô tế chi hư không 。hạ vân hư không khả so lường 。 菩薩德無盡。斯之謂也。 五辨行相者。 Bồ Tát đức vô tận 。tư chi vị dã 。 ngũ biện hành tướng giả 。 隨文解釋應知。就此二千行中。依前六位即分為六。 tùy văn giải thích ứng tri 。tựu thử nhị thiên hạnh/hành/hàng trung 。y tiền lục vị tức phần vi/vì/vị lục 。 如前應知。 初二百句答前二十信問。 như tiền ứng tri 。 sơ nhị bách cú đáp tiền nhị thập tín vấn 。 明信位行中。於中分三。初九十句明自分行滿。 minh tín vị hạnh/hành/hàng trung 。ư trung phần tam 。sơ cửu thập cú minh tự phần hạnh/hành/hàng mãn 。 二從十種入下八十句明勝進行圓。 nhị tùng thập chủng nhập hạ bát thập cú minh thắng tiến hạnh/hành/hàng viên 。 三從十種不可壞智。下三十句明二行究竟。 tam tòng thập chủng bất khả hoại trí 。hạ tam thập cú minh nhị hạnh/hành/hàng cứu cánh 。 就初中。何故最初明依果者。 tựu sơ trung 。hà cố tối sơ minh y quả giả 。 以是行起所依寂居首故。文中有四。一舉數總標。 dĩ thị hạnh/hành/hàng khởi sở y tịch cư thủ cố 。văn trung hữu tứ 。nhất cử số tổng tiêu 。 二列名釋義。三結說分齊。四歎勝勸學。 nhị liệt danh thích nghĩa 。tam kết thuyết phần tề 。tứ thán thắng khuyến học 。 下諸文中多皆具此亦有不具。至文當知。 hạ chư văn trung đa giai cụ thử diệc hữu bất cụ 。chí văn đương tri 。 言依果者簡非從因所生之果。 ngôn y quả giả giản phi tùng nhân sở sanh chi quả 。 亦非世界依報之果。但是諸行。或依前起後。或互相依。 diệc phi thế giới y báo chi quả 。đãn thị chư hạnh 。hoặc y tiền khởi hậu 。hoặc hỗ tương y 。 各得增長故以為名。即相依之果名為依果。 các đắc tăng trưởng cố dĩ vi/vì/vị danh 。tức tướng y chi quả danh vi/vì/vị y quả 。 又釋如世界依果是眾生所依。 hựu thích như thế giới y quả thị chúng sanh sở y 。 依果若增即失所依正報不立。今菩薩亦爾。 y quả nhược tăng tức thất sở y chánh báo bất lập 。kim Bồ Tát diệc nhĩ 。 以此十法為所住依果。 dĩ thử thập pháp vi/vì/vị sở trụ y quả 。 此若斷絕則失所依非為菩薩。如忘失菩提心即非菩薩。 thử nhược/nhã đoạn tuyệt tức thất sở y phi vi/vì/vị Bồ Tát 。như vong thất Bồ-đề tâm tức phi Bồ-tát 。 是故文中取不忘失以釋成也。十中皆先標名後義。 thị cố văn trung thủ bất vong thất dĩ thích thành dã 。thập trung giai tiên tiêu danh hậu nghĩa 。 初句是總以菩提心是萬行之本。 sơ cú thị tổng dĩ Bồ-đề tâm thị vạn hạnh/hành/hàng chi bổn 。 是故二千之首。唯此建初。 thị cố nhị thiên chi thủ 。duy thử kiến sơ 。 謂依此不忘菩提之心方令餘行悉得生長。二雖內有勝心。 vị y thử bất vong Bồ-đề chi tâm phương lệnh dư hạnh/hành/hàng tất đắc sanh trường/trưởng 。nhị tuy nội hữu thắng tâm 。 若外無善友行亦無成。若不順同善友無功。 nhược/nhã ngoại vô thiện hữu hạnh/hành/hàng diệc vô thành 。nhược/nhã bất thuận đồng thiện hữu vô công 。 即非依果。是故要以隨順和合釋成依果也。 tức phi y quả 。thị cố yếu dĩ tùy thuận hòa hợp thích thành y quả dã 。 三雖遇善友。若宿無善根不能順修。 tam tuy ngộ thiện hữu 。nhược/nhã tú vô thiện căn bất năng thuận tu 。 又亦病等餘障礙故。是故要依宿善更增新行。 hựu diệc bệnh đẳng dư chướng ngại cố 。thị cố yếu y tú thiện cánh tăng tân hạnh/hành/hàng 。 四雖有宿善。 tứ tuy hữu tú thiện 。 若不得所行諸度之法無所造修。五雖得行法。若不達於理法虛通。 nhược/nhã bất đắc sở hạnh chư độ chi Pháp vô sở tạo tu 。ngũ tuy đắc hạnh/hành/hàng Pháp 。nhược/nhã bất đạt ư lý Pháp hư thông 。 即觸途皆礙。是故依一切法皆得出也。 tức xúc đồ giai ngại 。thị cố y nhất thiết pháp giai đắc xuất dã 。 六雖得理法。若無大願即便滯寂不增菩提。 lục tuy đắc lý Pháp 。nhược/nhã vô đại nguyện tức tiện trệ tịch bất tăng Bồ-đề 。 七雖有自分之行。若不勝進廣修無由究竟。 thất tuy hữu tự phần chi hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã bất thắng tiến quảng tu vô do cứu cánh 。 八雖內具二行。要須外依勝侶。 bát tuy nội cụ nhị hạnh/hành/hàng 。yếu tu ngoại y thắng lữ 。 以一生菩薩於餘菩薩為兄為長。方堪為依。 dĩ nhất sanh Bồ-tát ư dư Bồ Tát vi/vì/vị huynh vi/vì/vị trường/trưởng 。phương kham vi/vì/vị y 。 此據極說。九雖依菩薩。 thử cứ cực thuyết 。cửu tuy y Bồ Tát 。 理宜興供於佛以成堅信。十要唯如來是究竟所依。 lý nghi hưng cung/cúng ư Phật dĩ thành kiên tín 。thập yếu duy Như Lai thị cứu cánh sở y 。 以於菩薩能正教授令離倒故。又能正教授故。 dĩ ư Bồ Tát năng chánh giáo thụ lệnh ly đảo cố 。hựu năng chánh giáo thụ cố 。 離倒教授故。第四歎勝勸學中。 ly đảo giáo thọ cố 。đệ tứ thán thắng khuyến học trung 。 佛以無上果智為所依果。菩薩住此十法。當亦得彼故云也。 Phật dĩ vô thượng quả trí vi/vì/vị sở y quả 。Bồ-tát trụ thử thập pháp 。đương diệc đắc bỉ cố vân dã 。 又釋菩薩未曾不依菩提之心。 hựu thích Bồ Tát vị tằng bất y Bồ-đề chi tâm 。 以恒不忘故。二菩薩未曾不依善友。 dĩ hằng bất vong cố 。nhị Bồ Tát vị tằng bất y thiện hữu 。 以常隨順與和合故。三菩薩未曾不依善根。 dĩ thường tùy thuận dữ hòa hợp cố 。tam Bồ Tát vị tằng bất y thiện căn 。 以常長養故。餘亦如是準之。第二十奇特想者。 dĩ thường trường/trưởng dưỡng cố 。dư diệc như thị chuẩn chi 。đệ nhị thập kì đặc tưởng giả 。 前依因緣以成諸行。今依勝想以攝善根。 tiền y nhân duyên dĩ thành chư hạnh 。kim y thắng tưởng dĩ nhiếp thiện căn 。 十中初以隨喜他善根作己善根故云奇特。 thập trung sơ dĩ tùy hỉ tha thiện căn tác kỷ thiện căn cố vân kì đặc 。 二凡小等善皆堪成佛故云種子。 nhị phàm tiểu đẳng thiện giai kham thành Phật cố vân chủng tử 。 三下至闡提皆菩提器。以悉有佛性故。 tam hạ chí xiển đề giai Bồ-đề khí 。dĩ tất hữu Phật tánh cố 。 四以一切菩薩願同己願故。 tứ dĩ nhất thiết Bồ Tát nguyện đồng kỷ nguyện cố 。 五以一切法性淨非生死故。六他同己體。他行即己行。 ngũ dĩ nhất thiết pháp tánh tịnh phi sanh tử cố 。lục tha đồng kỷ thể 。tha hạnh/hành/hàng tức kỷ hạnh/hành/hàng 。 又他所行是己行法故生自想。七一切法即是真如故。 hựu tha sở hạnh/hành/hàng thị kỷ hạnh/hành/hàng Pháp cố sanh tự tưởng 。thất nhất thiết pháp tức thị chân như cố 。 又一切法悉堪成覺故云佛法。 hựu nhất thiết pháp tất kham thành giác cố vân Phật Pháp 。 八一切語言皆堪作法輪故云道也。 bát nhất thiết ngữ ngôn giai kham tác pháp luân cố vân đạo dã 。 九知菩薩善根皆是諸佛慈悲體分故云慈父也。 cửu tri Bồ Tát thiện căn giai thị chư Phật từ bi thể phần cố vân Từ Phụ dã 。 十知一切如來悉同一體故云無二。 thập tri nhất thiết Như Lai tất đồng nhất thể cố vân vô nhị 。 此十皆超意外之想故云奇特。 thử thập giai siêu ý ngoại chi tưởng cố vân kì đặc 。 若得此想即得能轉一切法之想。以一切法皆隨想轉此是佛德也。 nhược/nhã đắc thử tưởng tức đắc năng chuyển nhất thiết pháp chi tưởng 。dĩ nhất thiết pháp giai tùy tưởng chuyển thử thị Phật đức dã 。 第三十種行者。 đệ tam thập chủng hành giả 。 以依勝想之解起此大行故次明之。十中初四戒行。 dĩ y thắng tưởng chi giải khởi thử Đại hạnh/hành/hàng cố thứ minh chi 。thập trung sơ tứ giới hạnh/hành/hàng 。 於中初二攝眾生戒。次一律儀。後一攝善。次一三昧行。 ư trung sơ nhị nhiếp chúng sanh giới 。thứ nhất luật nghi 。hậu nhất nhiếp thiện 。thứ nhất tam muội hạnh/hành/hàng 。 次二智慧行。一加行。二正證。次一嚴佛土行。 thứ nhị trí tuệ hạnh/hành/hàng 。nhất gia hạnh/hành/hàng 。nhị chánh chứng 。thứ nhất nghiêm Phật thổ hạnh/hành/hàng 。 後二報恩行。第四十善知識者。 hậu nhị báo ân hạnh/hành/hàng 。đệ tứ thập thiện tri thức giả 。 以行起必示依善友故次明也。初一令發堅心。二令習修善。 dĩ hạnh/hành/hàng khởi tất thị y thiện hữu cố thứ minh dã 。sơ nhất lệnh phát kiên tâm 。nhị lệnh tập tu thiện 。 三令滿度行。四令得智行。五令成悲行。 tam lệnh mãn độ hạnh/hành/hàng 。tứ lệnh đắc trí hành 。ngũ lệnh thành bi hạnh/hành/hàng 。 六具辯才行。七無染著行。八無厭倦行。 lục cụ biện tài hạnh/hành/hàng 。thất vô nhiễm trước/trứ hạnh/hành/hàng 。bát vô yếm quyện hạnh/hành/hàng 。 九成普行。十入佛智。第五有十精進者。 cửu thành phổ hạnh/hành/hàng 。thập nhập Phật trí 。đệ ngũ hữu thập tinh tấn giả 。 雖遇善友。若不策懃無由進行故次明也。 tuy ngộ thiện hữu 。nhược/nhã bất sách cần vô do tiến/tấn hạnh/hành/hàng cố thứ minh dã 。 此中意為何義故修此精進。為欲作此十種所作。 thử trung ý vi/vì/vị hà nghĩa cố tu thử tinh tấn 。vi/vì/vị dục tác thử thập chủng sở tác 。 於中入一切法者智證入也。 ư trung nhập nhất thiết pháp giả trí chứng nhập dã 。 令眾生滅惡者滅其苦因也。餘如文顯。 lệnh chúng sanh diệt ác giả diệt kỳ khổ nhân dã 。dư như văn hiển 。 第六有十正悕望者。由前精進。悕欲自他。 đệ lục hữu thập chánh hy vọng giả 。do tiền tinh tấn 。hi dục tự tha 。 令行究竟故次明也。於中初一約行本。次二約離過。 lệnh hạnh/hành/hàng cứu cánh cố thứ minh dã 。ư trung sơ nhất ước hạnh/hành/hàng bổn 。thứ nhị ước ly quá/qua 。 次二約成行。一行因。二行果。次三約證入。 thứ nhị ước thành hạnh/hành/hàng 。nhất hạnh/hành/hàng nhân 。nhị hạnh/hành/hàng quả 。thứ tam ước chứng nhập 。 一證位。二證法。三證道。謂由證法故離謗也。 nhất chứng vị 。nhị chứng Pháp 。tam chứng đạo 。vị do chứng Pháp cố ly báng dã 。 後二約勝進佛果。一佛願滿。二佛智圓。 hậu nhị ước thắng tiến Phật quả 。nhất Phật nguyện mãn 。nhị Phật trí viên 。 言無上平等大智悕望者。 ngôn vô thượng bình đẳng đại trí hy vọng giả 。 是佛地無功用故云平等。攝生無盡亦云悕望。 thị Phật địa vô công dụng cố vân bình đẳng 。nhiếp sanh vô tận diệc vân hy vọng 。 第七有十法成就眾生者此有二義。 đệ thất hữu thập pháp thành tựu chúng sanh giả thử hữu nhị nghĩa 。 一以此十法通用成就一切眾生。二各別成就一類眾生。 nhất dĩ thử thập pháp thông dụng thành tựu nhất thiết chúng sanh 。nhị các biệt thành tựu nhất loại chúng sanh 。 別中一成慳貪貧窮眾生。二憍慢眾生。三愚癡眾生。 biệt trung nhất thành xan tham bần cùng chúng sanh 。nhị kiêu mạn chúng sanh 。tam ngu si chúng sanh 。 四佷悷眾生。五貪愛眾生。六樂二乘眾生。 tứ 佷悷chúng sanh 。ngũ tham ái chúng sanh 。lục lạc/nhạc nhị thừa chúng sanh 。 七不厭世間眾生。八不欣佛果眾生。 thất bất yếm thế gian chúng sanh 。bát bất hân Phật quả chúng sanh 。 九耶歸依眾生十耶智狡滑眾生。以此十法。 cửu da quy y chúng sanh thập da trí giảo hoạt chúng sanh 。dĩ thử thập pháp 。 如次教化。令其入道故云成就。第八有十戒者。 như thứ giáo hóa 。lệnh kỳ nhập đạo cố vân thành tựu 。đệ bát hữu thập giới giả 。 依前十法成就眾生故。惡無不離。 y tiền thập pháp thành tựu chúng sanh cố 。ác vô bất ly 。 善無不積故次明也。此十中初者。 thiện vô bất tích cố thứ minh dã 。thử thập trung sơ giả 。 若失壞菩提心即是破菩薩戒。乃至第十若取著如來身。 nhược/nhã thất hoại Bồ-đề tâm tức thị phá Bồ-tát giới 。nãi chí đệ thập nhược/nhã thủ trước Như Lai thân 。 即是犯戒。餘亦如是准之。 tức thị phạm giới 。dư diệc như thị chuẩn chi 。 此十隨其所應三聚所攝。第九有十種自知受記者。 thử thập tùy kỳ sở ưng tam tụ sở nhiếp 。đệ cửu hữu thập chủng tự tri thọ kí giả 。 依前離過德成自驗己行。 y tiền ly quá/qua đức thành tự nghiệm kỷ hạnh/hành/hàng 。 必當得果決定無疑故云自知受記。 tất đương đắc quả quyết định vô nghi cố vân tự tri thọ kí 。 一自驗菩提心一向不迴故。二自驗所修菩薩苦行無厭足故。 nhất tự nghiệm Bồ-đề tâm nhất hướng bất hồi cố 。nhị tự nghiệm sở tu Bồ Tát khổ hạnh Vô yếm túc cố 。 三設多劫修謂若須臾故。 tam thiết đa kiếp tu vị nhược/nhã tu du cố 。 四自驗不違佛教法故。五自知於佛所說深法決定信故。 tứ tự nghiệm bất vi Phật giáo Pháp cố 。ngũ tự tri ư Phật sở thuyết thâm pháp quyết định tín cố 。 六自知所修善根悉具足故。 lục tự tri sở tu thiện căn tất cụ túc cố 。 七自知能令眾生住菩提心故。 thất tự tri năng lệnh chúng sanh trụ/trú Bồ-đề tâm cố 。 八自知於善友不違其教同善根故。如善財等。 bát tự tri ư thiện hữu bất vi kỳ giáo đồng thiện căn cố 。như Thiện Tài đẳng 。 九自知於善友起佛想成故。十守大菩提願常不忘故。 cửu tự tri ư thiện hữu khởi Phật tưởng thành cố 。thập thủ Đại bồ-đề nguyện thường bất vong cố 。 於此十行自驗有一即知定當得佛受記。 ư thử thập hành tự nghiệm hữu nhất tức tri định đương đắc Phật thọ kí 。 又瑜伽菩薩地中菩薩由六相佛受記。 hựu du già  Bồ Tát địa trung Bồ Tát do lục tướng Phật thọ kí 。 一安住種姓未發心位。二已發心位。三現前住。 nhất an trụ chủng tính vị phát tâm vị 。nhị dĩ phát tâm vị 。tam hiện tiền trụ 。 四不現前住。五有定時限。謂爾所時證菩提。 tứ bất hiện tiền trụ/trú 。ngũ hữu định thời hạn 。vị nhĩ sở thời chứng Bồ-đề 。 六無定時限。謂不說時限與授記。又善戒經云。 lục vô định thời hạn 。vị bất thuyết thời hạn dữ thọ kí 。hựu Thiện Giới Kinh vân 。 非但種姓人得受記。非種姓亦得受記。 phi đãn chủng tính nhân đắc thọ kí 。phi chủng tính diệc đắc thọ kí 。 解云如不輕菩薩敬四眾與受記者。 giải vân như bất khinh Bồ Tát kính Tứ Chúng dữ thọ kí giả 。 約非種姓人。遠亦當得故亦受記。 ước phi chủng tính nhân 。viễn diệc đương đắc cố diệc thọ kí 。 如十信中記是種姓人。以約種姓決定故。 như thập tín trung kí thị chủng tính nhân 。dĩ ước chủng tính quyết định cố 。 如發心已去決定不退故。是三賢位。如梁論第六。 như phát tâm dĩ khứ quyết định bất thoái cố 。thị tam hiền vị 。như lương luận đệ lục 。 十行菩薩名受記者是也。 thập hành Bồ Tát danh thọ kí giả thị dã 。 初地已上證理成就故受記。如地論。 sơ địa dĩ thượng chứng lý thành tựu cố thọ kí 。như địa luận 。 如第八地中受記是無功用行成故。如燃燈佛邊得記等。 như đệ bát địa trung thọ kí thị vô công dụng hạnh/hành/hàng thành cố 。như Nhiên Đăng Phật biên đắc kí đẳng 。 此中十種約圓教。通諸位。據始。在十信中。餘義如別說。 thử trung thập chủng ước viên giáo 。thông chư vị 。cứ thủy 。tại thập tín trung 。dư nghĩa như biệt thuyết 。 上來九十句明自分行竟。 thượng lai cửu thập cú minh tự phần hạnh/hành/hàng cánh 。 下第二從十種入下即八十句辨勝進行。於中初十入者。 hạ đệ nhị tùng thập chủng nhập hạ tức bát thập cú biện thắng tiến hạnh/hành/hàng 。ư trung sơ thập nhập giả 。 既自分行成。次明勝進入諸所入之處。 ký tự phần hạnh/hành/hàng thành 。thứ minh thắng tiến nhập chư sở nhập chi xứ/xử 。 入猶證也得也。初二入大願行。 nhập do chứng dã đắc dã 。sơ nhị nhập Đại nguyện hạnh 。 三入八萬四千法聚等。四入十度等。 tam nhập bát vạn tứ thiên Pháp tụ đẳng 。tứ nhập thập độ đẳng 。 五入行位圓滿故云具足。六入差別大願。七證入真性。 ngũ nhập hạnh/hành/hàng vị viên mãn cố vân cụ túc 。lục nhập sái biệt đại nguyện 。thất chứng nhập chân tánh 。 八入嚴剎。九隨心現神力。 bát nhập nghiêm sát 。cửu tùy tâm hiện thần lực 。 十入於一切世界示現出生。第二十種深入如來者。前明入因境。 thập nhập ư nhất thiết thế giới thị hiện xuất sanh 。đệ nhị thập chủng thâm nhập Như Lai giả 。tiền minh nhập nhân cảnh 。 今明轉勝入果境也。初一示成菩提。 kim minh chuyển thắng nhập quả cảnh dã 。sơ nhất thị thành Bồ-đề 。 次八以三輪攝化。後一示入涅槃。 thứ bát dĩ tam luân nhiếp hóa 。hậu nhất thị nhập Niết Bàn 。 前八中初四語業。一總舉法輪。二所轉巧便法。 tiền bát trung sơ tứ ngữ nghiệp 。nhất tổng cử Pháp luân 。nhị sở chuyển xảo tiện Pháp 。 三能轉之妙音。四正調眾生。次二身業。 tam năng chuyển chi Diệu-Âm 。tứ chánh điều chúng sanh 。thứ nhị thân nghiệp 。 一依身現通。二現多異身。後二意業。一定。二慧。 nhất y thân hiện thông 。nhị hiện đa dị thân 。hậu nhị ý nghiệp 。nhất định 。nhị tuệ 。 又以三世諸佛悉亦同作如是作用故云亦共 hựu dĩ tam thế chư Phật tất diệc đồng tác như thị tác dụng cố vân diệc cọng 入也。此中信內亦得此法者。 nhập dã 。thử trung tín nội diệc đắc thử pháp giả 。 是圓教中普賢行相故也。第三有十種入眾生心行者。 thị viên giáo trung Phổ Hiền hành tướng cố dã 。đệ tam hữu thập chủng nhập chúng sanh tâm hành giả 。 前即上入佛境。此辨下入眾生故也。 tiền tức thượng nhập Phật cảnh 。thử biện hạ nhập chúng sanh cố dã 。 初三總明入三世眾生心行。 sơ tam tổng minh nhập tam thế chúng sanh tâm hành 。 次二別入善不善眾生。六明入欲樂心行。七入根利鈍。 thứ nhị biệt nhập thiện bất thiện chúng sanh 。lục minh nhập dục lạc/nhạc tâm hành 。thất nhập căn lợi độn 。 八入其種姓差別。九煩惱輕重。十起治不同。 bát nhập kỳ chủng tính sái biệt 。cửu phiền não khinh trọng 。thập khởi trì bất đồng 。 謂根未熟者待時故。已熟者不待時。 vị căn vị thục giả đãi thời cố 。dĩ thục giả bất đãi thời 。 又釋時者待其熟時調伏故。 hựu thích thời giả đãi kỳ thục thời điều phục cố 。 非時者方便開覺不待時故。又因此十入。則普入一切同佛果也。 phi thời giả phương tiện khai giác bất đãi thời cố 。hựu nhân thử thập nhập 。tức phổ nhập nhất thiết đồng Phật quả dã 。 第四有十種入世界者。前知眾生正報。 đệ tứ hữu thập chủng nhập thế giới giả 。tiền tri chúng sanh chánh báo 。 今知其依報故也。於中初二約染淨。 kim tri kỳ y báo cố dã 。ư trung sơ nhị ước nhiễm tịnh 。 次四約麁細。次二約形狀。謂伏者向下。仰者向上。 thứ tứ ước thô tế 。thứ nhị ước hình trạng 。vị phục giả hướng hạ 。ngưỡng giả hướng thượng 。 後二約佛有無。 hậu nhị ước Phật hữu vô 。 又普入一切者以不離此十故。第五有十種入劫者。前明入處。 hựu phổ nhập nhất thiết giả dĩ ất ly thử thập cố 。đệ ngũ hữu thập chủng nhập kiếp giả 。tiền minh nhập xứ/xử 。 今辨入時故也。於中前五入別劫。後五入相攝劫。 kim biện nhập thời cố dã 。ư trung tiền ngũ nhập biệt kiếp 。hậu ngũ nhập tướng nhiếp kiếp 。 前中初三別入三際劫。次二別入多少劫。 tiền trung sơ tam biệt nhập tam tế kiếp 。thứ nhị biệt nhập đa thiểu kiếp 。 後五相攝中。 hậu ngũ tướng nhiếp trung 。 一以少攝多故云可數不可數。二以多攝少。 nhất dĩ thiểu nhiếp đa cố vân khả số bất khả số 。nhị dĩ đa nhiếp thiểu 。 三以會事入理劫入非劫。四從理起事非劫入劫。五二事相即。 tam dĩ hội sự nhập lý kiếp nhập phi kiếp 。tứ tùng lý khởi sự phi kiếp nhập kiếp 。ngũ nhị sự tướng tức 。 謂前可數等約緣起相由門。 vị tiền khả số đẳng ước duyên khởi tướng do môn 。 非劫等約法性融通門。此一切劫即一念者。 phi kiếp đẳng ước pháp tánh dung thông môn 。thử nhất thiết kiếp tức nhất niệm giả 。 通約二門無礙自在故。又由皆是數識所現故得自在也。 thông ước nhị môn vô ngại tự tại cố 。hựu do giai thị số thức sở hiện cố đắc tự tại dã 。 第六有十種說三世者。前約劫。 đệ lục hữu thập chủng thuyết tam thế giả 。tiền ước kiếp 。 此約世故明也。於中前九別說。後一總顯。 thử ước thế cố minh dã 。ư trung tiền cửu biệt thuyết 。hậu nhất tổng hiển 。 別中未來說未來。既是無盡。過去說過去何不亦同耶。 biệt trung vị lai thuyết vị lai 。ký thị vô tận 。quá khứ thuyết quá khứ hà bất diệc đồng da 。 釋以未來續起故云無盡。 thích dĩ vị lai tục khởi cố vân vô tận 。 過去不起故不云也。又現在說現在。 quá khứ bất khởi cố bất vân dã 。hựu hiện tại thuyết hiện tại 。 即與現不殊故云平等。過未說過未。何不亦同耶。 tức dữ hiện bất thù cố vân bình đẳng 。quá/qua vị thuyết quá vị 。hà bất diệc đồng da 。 釋以過未之過未是無故。現在是有故不同也。 thích dĩ quá/qua vị chi quá/qua vị thị vô cố 。hiện tại thị hữu cố bất đồng dã 。 餘義如十世章辨。第七有十種入三世間者。 dư nghĩa như thập thế chương biện 。đệ thất hữu thập chủng nhập tam thế gian giả 。 前既達時劫無礙。 tiền ký đạt thời kiếp vô ngại 。 今明入時中之法故次明也。於中初一總明所入。餘九別明所入。 kim minh nhập thời trung chi Pháp cố thứ minh dã 。ư trung sơ nhất tổng minh sở nhập 。dư cửu biệt minh sở nhập 。 此中一以語言為道。顯所詮義故。 thử trung nhất dĩ ngữ ngôn vi/vì/vị đạo 。hiển sở thuyên nghĩa cố 。 二性者文字性。類即字界等。三施設者言教假施設故。 nhị tánh giả văn tự tánh 。loại tức tự giới đẳng 。tam thí thiết giả ngôn giáo giả thí thiết cố 。 四想者依想立名等。 tứ tưởng giả y tưởng lập danh đẳng 。 即名等異名如論云阿毘達摩想為標幟等。 tức danh đẳng dị danh như luận vân A-tỳ Đạt-ma tưởng vi/vì/vị tiêu xí đẳng 。 五名字者正顯名句字身體等。六語言者明音聲語業。 ngũ danh tự giả chánh hiển danh cú tự thân thể đẳng 。lục ngữ ngôn giả minh âm thanh ngữ nghiệp 。 與前何別者。前成能詮。此中通舉。如惡阿等聲。 dữ tiền hà biệt giả 。tiền thành năng thuyên 。thử trung thông cử 。như ác a đẳng thanh 。 七無盡者明上諸門。並是虛假施設無有盡故。 thất vô tận giả minh thượng chư môn 。tịnh thị hư giả thí thiết vô hữu tận cố 。 八離欲者體不可得故。九寂滅者性清淨故。 bát ly dục giả thể bất khả đắc cố 。cửu tịch diệt giả tánh thanh tịnh cố 。 明此十法皆通過未等三世之中故云入 minh thử thập pháp giai thông quá/qua vị đẳng tam thế chi trung cố vân nhập 三世間也。又釋前語言道是所詮法。 tam thế gian dã 。hựu thích tiền ngữ ngôn đạo thị sở thuyên Pháp 。 以是語言所遊路故。二性是理性亦是所詮。 dĩ thị ngữ ngôn sở du lộ cố 。nhị tánh thị lý tánh diệc thị sở thuyên 。 此義理世間。次四是言說世間。後三是實相世間。 thử nghĩa lý thế gian 。thứ tứ thị ngôn thuyết thế gian 。hậu tam thị thật tướng thế gian 。 又釋十中初一器世間。次六眾生世間。 hựu thích thập trung sơ nhất khí thế gian 。thứ lục chúng sanh thế gian 。 後三智正覺世間。雖有三釋初釋順文。 hậu tam trí chánh giác thế gian 。tuy hữu tam thích sơ thích thuận văn 。 第八有十種捨離憂惱等者。前既達解時法。 đệ bát hữu thập chủng xả ly ưu não đẳng giả 。tiền ký đạt giải thời Pháp 。 起行攝心故離憂等。謂行成遂志。捨離憂惱。 khởi hạnh/hành/hàng nhiếp tâm cố ly ưu đẳng 。vị hạnh/hành/hàng thành toại chí 。xả ly ưu não 。 時無空過。心無厭悔。於中初四供佛近友。 thời vô không quá 。tâm vô yếm hối 。ư trung sơ tứ cúng Phật cận hữu 。 求法聞法。此四自利行。次三攝生。一說法。 cầu Pháp văn Pháp 。thử tứ tự lợi hạnh/hành/hàng 。thứ tam nhiếp sanh 。nhất thuyết Pháp 。 二調令離過。三令住佛道。次一重明自行廣。 nhị điều lệnh ly quá/qua 。tam lệnh trụ/trú Phật đạo 。thứ nhất trọng minh tự hạnh/hành/hàng quảng 。 次一重辨化他廣。後一明二行滿足出生佛果。 thứ nhất trọng biện hóa tha quảng 。hậu nhất minh nhị hạnh/hành/hàng mãn túc xuất sanh Phật quả 。 上來八十句明信中勝進行竟。 thượng lai bát thập cú minh tín trung thắng tiến hạnh/hành/hàng cánh 。  自下第三從十種不可壞智下有三十句。  tự hạ đệ tam tòng thập chủng bất khả hoại trí hạ hữu tam thập cú 。 明前二行究竟。於中初十種不可壞智者。 minh tiền nhị hạnh/hành/hàng cứu cánh 。ư trung sơ thập chủng bất khả hoại trí giả 。 謂稱法而知更無改易故云不可壞。 vị xưng pháp nhi tri cánh vô cải dịch cố vân bất khả hoại 。 於中知眾生等約染法。知三寶等約淨法。 ư trung tri chúng sanh đẳng ước nhiễm pháp 。tri Tam Bảo đẳng ước tịnh Pháp 。 知世界等約亦染亦淨。知法界約非染非淨。並可知。 tri thế giới đẳng ước diệc nhiễm diệc tịnh 。tri Pháp giới ước phi nhiễm phi tịnh 。tịnh khả tri 。 第二有十種陀羅尼者。前既知法不壞。 đệ nhị hữu thập chủng Đà-la-ni giả 。tiền ký tri Pháp bất hoại 。 此明持法不失故也。智論以定慧為體。 thử minh Trì Pháp bất thất cố dã 。Trí luận dĩ định tuệ vi/vì/vị thể 。 佛地瑜伽增上念慧為性。以慧照法。念憶持故。 Phật địa du già tăng thượng niệm tuệ vi/vì/vị tánh 。dĩ tuệ chiếu Pháp 。niệm ức trì cố 。 智論中正翻云持。 Trí luận trung chánh phiên vân trì 。 能持種種善法令不散失。如完器盛水等。或云遮。 năng trì chủng chủng thiện pháp lệnh bất tán thất 。như hoàn khí thịnh thủy đẳng 。hoặc vân già 。 能遮諸不善心等不令生故。瑜伽等有四。 năng già chư bất thiện tâm đẳng bất lệnh sanh cố 。du già đẳng hữu tứ 。 謂法義呪忍與此十種不可相攝。以類別故。 vị pháp nghĩa chú nhẫn dữ thử thập chủng bất khả tướng nhiếp 。dĩ loại biệt cố 。 此中初二持教法。一持修多羅法。二持阿毘達摩法。 thử trung sơ nhị trì giáo pháp 。nhất trì tu-đa-la Pháp 。nhị trì A-tỳ Đạt-ma Pháp 。 三持理法。四持慧法。五持定法。 tam trì lý Pháp 。tứ trì tuệ Pháp 。ngũ trì định pháp 。 六持異方語法。七持三世異義。八持辯才法。 lục trì dị phương ngữ Pháp 。thất trì tam thế dị nghĩa 。bát trì biện tài Pháp 。 九持無礙耳根法。十持果法。安住者與相應故。 cửu trì vô ngại nhĩ căn Pháp 。thập trì quả Pháp 。an trụ giả dữ tướng ứng cố 。 第三分別說十佛者。前明持法。今辨解佛故也。 đệ tam phân biệt thuyết thập Phật giả 。tiền minh Trì Pháp 。kim biện giải Phật cố dã 。 又此信滿明得佛果故明也。 hựu thử tín mãn minh đắc Phật quả cố minh dã 。 若爾後解位滿亦得佛果。何不明耶。釋以信初故。 nhược nhĩ hậu giải vị mãn diệc đắc Phật quả 。hà bất minh da 。thích dĩ tín sơ cố 。 解准此故。此十佛義具如別章。今略釋名。 giải chuẩn thử cố 。thử thập Phật nghĩa cụ như biệt chương 。kim lược thích danh 。 一自然開悟名為正覺。正覺即佛。 nhất tự nhiên khai ngộ danh vi chánh giác 。chánh giác tức Phật 。 二自體無礙大願成滿。願即是佛。三萬行因感故云業報。 nhị tự thể vô ngại đại nguyện thành mãn 。nguyện tức thị Phật 。tam vạn hạnh/hành/hàng nhân cảm cố vân nghiệp báo 。 四萬德積成任持不失。五應機化現。 tứ vạn đức tích thành nhậm trì bất thất 。ngũ ưng ky hóa hiện 。 六稱理普周。七唯心所現。八常恒在定。九真性不變。 lục xưng lý phổ châu 。thất duy tâm sở hiện 。bát thường hằng tại định 。cửu chân tánh bất biến 。 十無功大用名如意佛。如末尼珠等。 thập vô công đại dụng danh như ý Phật 。như mạt ni châu đẳng 。 又釋同下十種見佛處。以彼釋此應知。 hựu thích đồng hạ thập chủng kiến Phật xứ/xử 。dĩ bỉ thích thử ứng tri 。 上來二百句答前二十句問。 thượng lai nhị bách cú đáp tiền nhị thập cú vấn 。 明十信十行相純熟竟。 minh thập tín thập hành tướng thuần thục cánh 。 自下大門第二從十種發普賢心下有二百 tự hạ Đại môn đệ nhị tùng thập chủng phát Phổ Hiền tâm hạ hữu nhị bách 句。答前二十句問十住中行法。 cú 。đáp tiền nhị thập cú vấn thập trụ trung hạnh/hành/hàng Pháp 。 於中麁分為四。初六十句別明十解中。 ư trung thô phần vi/vì/vị tứ 。sơ lục thập cú biệt minh thập giải trung 。 初位發心住義。 sơ vị phát tâm trụ nghĩa 。 二從十種波羅蜜下六十句明餘九住中所成內德行。 nhị tùng thập chủng Ba-la-mật hạ lục thập cú minh dư cửu trụ trung sở thành nội đức hạnh/hành/hàng 。 三從十種說法下三十句明諸住位中外化攝生行。 tam tòng thập chủng thuyết Pháp hạ tam thập cú minh chư trụ vị trung ngoại hóa nhiếp sanh hạnh/hành/hàng 。 四從十種勝法下五十句明無礙殊勝行。就初中。 tứ tùng thập chủng thắng Pháp hạ ngũ thập cú minh vô ngại thù thắng hạnh/hành/hàng 。tựu sơ trung 。 創得住位以大心為本。是故最初明發普賢心。 sang đắc trụ vị dĩ Đại tâm vi/vì/vị bổn 。thị cố tối sơ minh phát Phổ Hiền tâm 。 於中初三下救護眾生心。次三上求佛果心。 ư trung sơ tam hạ cứu hộ chúng sanh tâm 。thứ tam thượng cầu Phật quả tâm 。 後四厭離有為心。具此三心乃名大菩提心。 hậu tứ yếm ly hữu vi tâm 。cụ thử tam tâm nãi danh đại Bồ-đề tâm 。 又釋初六護小乘心初三護狹心。 hựu thích sơ lục hộ Tiểu thừa tâm sơ tam hộ hiệp tâm 。 後三護小心餘四護煩惱心。是故異於凡小名菩提心也。 hậu tam hộ tiểu tâm dư tứ hộ phiền não tâm 。thị cố dị ư phàm tiểu danh Bồ-đề tâm dã 。 又此十心各是一行。亦不相收。以顯無盡。 hựu thử thập tâm các thị nhất hạnh/hành/hàng 。diệc bất tướng thu 。dĩ hiển vô tận 。 各先標後釋可知。 các tiên tiêu hậu thích khả tri 。 二有十種普賢願行法者。謂依前大心起廣願行故次明也。 nhị hữu thập chủng Phổ Hiền nguyện hạnh Pháp giả 。vị y tiền Đại tâm khởi quảng nguyện hạnh cố thứ minh dã 。 於中前九因行廣。後一成果廣。 ư trung tiền cửu nhân hành quảng 。hậu nhất thành quả quảng 。 以普賢通因果故也。前中初二自行廣。次一益生廣。 dĩ Phổ Hiền thông nhân quả cố dã 。tiền trung sơ nhị tự hạnh/hành/hàng quảng 。thứ nhất ích sanh quảng 。 餘通二行廣。 dư thông nhị hạnh/hành/hàng quảng 。 皆廣立大無限之誓願故同云普賢願。依願成行名願行法。三有十種大悲者。 giai quảng lập Đại vô hạn chi thệ nguyện cố đồng vân Phổ Hiền nguyện 。y nguyện thành hạnh/hành/hàng danh nguyện hạnh Pháp 。tam hữu thập chủng đại bi giả 。 依前普賢行法中別辨大悲。 y tiền Phổ Hiền hạnh/hành/hàng Pháp trung biệt biện đại bi 。 以深要故次明也。是故論云。菩薩以大悲本故別顯也。 dĩ thâm yếu cố thứ minh dã 。thị cố luận vân 。Bồ Tát dĩ đại bi bổn cố biệt hiển dã 。 用此悲心緣念眾生無曾暫廢故云常觀。 dụng thử bi tâm duyên niệm chúng sanh vô tằng tạm phế cố vân thường quán 。 於中一苦逼無歸。 ư trung nhất khổ bức vô quy 。 二設欲求依乃倒求耶道。三設欲向正乃貧無宿善。 nhị thiết dục cầu y nãi đảo cầu da đạo 。tam thiết dục hướng chánh nãi bần vô tú thiện 。 四設有小善樂著生死不能開覺。 tứ thiết hữu tiểu thiện lạc/nhạc trước/trứ sanh tử bất năng khai giác 。 五設欲求覺唯倒行不善。六設有修善不能離欲。 ngũ thiết dục cầu giác duy đảo hạnh/hành/hàng bất thiện 。lục thiết hữu tu thiện bất năng ly dục 。 七設求離欲還復輪迴。八無始無明久遠所病。 thất thiết cầu ly dục hoàn phục Luân-hồi 。bát vô thủy vô minh cửu viễn sở bệnh 。 九不欲佛因。十失佛果法。 cửu bất dục Phật nhân 。thập thất Phật quả Pháp 。 又釋此十初二顛倒眾生。一無真。二逐偽。次四欲求眾生。 hựu thích thử thập sơ nhị điên đảo chúng sanh 。nhất vô chân 。nhị trục ngụy 。thứ tứ dục cầu chúng sanh 。 一乏出因。二無出果。三具縛因。四處縛果。 nhất phạp xuất nhân 。nhị vô xuất quả 。tam cụ phược nhân 。tứ xứ phược quả 。 次二有求眾生。一深。二遠後。二梵行求眾生。 thứ nhị hữu cầu chúng sanh 。nhất thâm 。nhị viễn hậu 。nhị phạm hạnh cầu chúng sanh 。 一異道求。二求異脫。菩薩緣此起大悲心。 nhất dị đạo cầu 。nhị cầu dị thoát 。Bồ Tát duyên thử khởi đại bi tâm 。 要當救拔。四有十種發心因緣者。 yếu đương cứu bạt 。tứ hữu thập chủng phát tâm nhân duyên giả 。 悲願行起必賴所因故次明也。又前明所發心體。 bi nguyện hạnh khởi tất lại sở nhân cố thứ minh dã 。hựu tiền minh sở phát tâm thể 。 今辨發心所因故也。或四緣發心如瑜伽地持等。 kim biện phát tâm sở nhân cố dã 。hoặc tứ duyên phát tâm như du già địa trì đẳng 。 或七緣如智印經起信論等。並如前說。 hoặc thất duyên như trí ấn Kinh Khởi tín luận đẳng 。tịnh như tiền thuyết 。 今顯十緣以明無盡。 kim hiển thập duyên dĩ minh vô tận 。 於中前五下以眾生為緣。後五上以佛果為緣。 ư trung tiền ngũ hạ dĩ chúng sanh vi/vì/vị duyên 。hậu ngũ thượng dĩ Phật quả vi/vì/vị duyên 。 論云菩薩以菩提薩埵為所緣境此之謂也。前五中初一總。 luận vân Bồ Tát dĩ Bồ-đề Tát-đỏa vi/vì/vị sở duyên cảnh thử chi vị dã 。tiền ngũ trung sơ nhất tổng 。 後四別。別中初二除苦與樂。 hậu tứ biệt 。biệt trung sơ nhị trừ khổ dữ lạc/nhạc 。 後二除愚與智。後五中亦初一總。後四別。 hậu nhị trừ ngu dữ trí 。hậu ngũ trung diệc sơ nhất tổng 。hậu tứ biệt 。 別中初二順教見相。後二順義顯德。餘義可知。 biệt trung sơ nhị thuận giáo kiến tướng 。hậu nhị thuận nghĩa hiển đức 。dư nghĩa khả tri 。 五有十種親近善知識者。既發心已。理宜近善知識。 ngũ hữu thập chủng thân cận thiện tri thức giả 。ký phát tâm dĩ 。lý nghi cận thiện tri thức 。 具菩提心。而得增長。故次明也。 cụ Bồ-đề tâm 。nhi đắc tăng trưởng 。cố thứ minh dã 。 又釋此上五十門行悉並同時說有前後。 hựu thích thử thượng ngũ thập môn hạnh/hành/hàng tất tịnh đồng thời thuyết hữu tiền hậu 。 以依善友方能發心等故。於中有五。一標意。二徵責。 dĩ y thiện hữu phương năng phát tâm đẳng cố 。ư trung hữu ngũ 。nhất tiêu ý 。nhị trưng trách 。 三總釋。四別辨。五結數。別中十內。 tam tổng thích 。tứ biệt biện 。ngũ kết số 。biệt trung thập nội 。 一身業走使。二語順教命。三意不乖隔。 nhất thân nghiệp tẩu sử 。nhị ngữ thuận giáo mạng 。tam ý bất quai cách 。 四身心俱悅。亦慶見善友。五情無異求。六唯期出道。 tứ thân tâm câu duyệt 。diệc khánh kiến thiện hữu 。ngũ tình vô dị cầu 。lục duy kỳ xuất đạo 。 七同其勝行。八同彼要期。九敬師如佛。 thất đồng kỳ thắng hành 。bát đồng bỉ yếu kỳ 。cửu kính sư như Phật 。 十同果圓成。又前六事友。後四同修。 thập đồng quả viên thành 。hựu tiền lục sự hữu 。hậu tứ đồng tu 。 六有十種清淨者。依前發心得此淨報故也。 lục hữu thập chủng thanh tịnh giả 。y tiền phát tâm đắc thử tịnh báo cố dã 。 此是發心家近果。於中初六三業淨。謂前三體淨。 thử thị phát tâm gia cận quả 。ư trung sơ lục tam nghiệp tịnh 。vị tiền tam thể tịnh 。 後三用淨。次眷屬下二明伴主淨。 hậu tam dụng tịnh 。thứ quyến thuộc hạ nhị minh bạn chủ tịnh 。 後二明願行淨。並可知。上來別明初住位竟。 hậu nhị minh nguyện hạnh tịnh 。tịnh khả tri 。thượng lai biệt minh sơ trụ vị cánh 。  下第二從十種波羅蜜下有六十句通明餘住  hạ đệ nhị tùng thập chủng Ba-la-mật hạ hữu lục thập cú thông minh dư trụ/trú 中所成內德行。 trung sở thành nội đức hạnh/hành/hàng 。 於中初十正明諸住所行之行。於中十度並約深勝以釋。 ư trung sơ thập chánh minh chư trụ sở hạnh chi hạnh/hành/hàng 。ư trung thập độ tịnh ước thâm thắng dĩ thích 。 是故檀中不云捨財等。 thị cố đàn trung bất vân xả tài đẳng 。 乃云捨一切有淨佛戒具佛忍等應知。 nãi vân xả nhất thiết hữu tịnh Phật giới cụ Phật nhẫn đẳng ứng tri 。 第六般若約正體智故以如如為境。後四多並是後得智。第七應名方便。 đệ lục Bát-nhã ước chánh thể trí cố dĩ như như vi/vì/vị cảnh 。hậu tứ đa tịnh thị hậu đắc trí 。đệ thất ưng danh phương tiện 。 以能深入佛力故立智名。第十應名智。 dĩ năng thâm nhập Phật lực cố lập trí danh 。đệ thập ưng danh trí 。 以能領攝諸佛法故從境為名。 dĩ năng lĩnh nhiếp chư Phật Pháp cố tùng cảnh vi/vì/vị danh 。 餘並如前十行處說。二有十隨順覺知者。由前行成。 dư tịnh như tiền thập hành xứ/xử thuyết 。nhị hữu thập tùy thuận giác tri giả 。do tiền hạnh/hành/hàng thành 。 能於所知無倒了達故云隨順覺知。 năng ư sở tri vô đảo liễu đạt cố vân tùy thuận giác tri 。 於中一知依報染淨差別多門。 ư trung nhất tri y báo nhiễm tịnh sái biệt đa môn 。 二知眾生正報異類難思。三知緣起之法一異無住。 nhị tri chúng sanh chánh báo dị loại nạn/nan tư 。tam tri duyên khởi chi Pháp nhất dị vô trụ 。 四知真如法界平等離相。五知虛空無為無際。 tứ tri chân như Pháp giới bình đẳng ly tướng 。ngũ tri hư không vô vi/vì/vị vô tế 。 六七八知三際世界。又亦知一切俱是過去俱是現未。 lục thất bát tri tam tế thế giới 。hựu diệc tri nhất thiết câu thị quá khứ câu thị hiện vị 。 九知諸佛具萬行在一念中。 cửu tri chư Phật cụ vạn hạnh/hành/hàng tại nhất niệm trung 。 十知諸佛同一行以遍三際。三有十決定智者。 thập tri chư Phật đồng nhất hạnh/hành/hàng dĩ biến tam tế 。tam hữu thập quyết định trí giả 。 由前隨順無倒覺知故能得此決定智成。 do tiền tùy thuận vô đảo giác tri cố năng đắc thử quyết định trí thành 。 於中初二知法分明。 ư trung sơ nhị tri Pháp phân minh 。 一知在於一念者顯能知迅速也。二以無礙智知者顯能知自在也。 nhất tri tại ư nhất niệm giả hiển năng tri tấn tốc dã 。nhị dĩ vô ngại trí tri giả hiển năng tri tự tại dã 。 以無所知障故云無礙耳。次五知眾生。 dĩ vô sở tri chướng cố vân vô ngại nhĩ 。thứ ngũ tri chúng sanh 。 一知心樂欲。二知根同真性。亦同是菩提根。 nhất tri tâm lạc/nhạc dục 。nhị tri căn đồng chân tánh 。diệc đồng thị Bồ-đề căn 。 三知煩惱細習。四知正使之行。五知所化善惡。 tam tri phiền não tế tập 。tứ tri chánh sử chi hạnh/hành/hàng 。ngũ tri sở hóa thiện ác 。 後三知菩薩及佛可知(欠一門檢餘本)。 hậu tam tri Bồ Tát cập Phật khả tri (khiếm nhất môn kiểm dư bổn )。 四有十種力者。由智既決定多有堪能故明力也。 tứ hữu thập chủng lực giả 。do trí ký quyết định đa hữu kham năng cố minh lực dã 。 於中初一總。餘九別。 ư trung sơ nhất tổng 。dư cửu biệt 。 別中初二解依他性如幻化。三解圓成性。 biệt trung sơ nhị giải y tha tánh như huyễn hóa 。tam giải viên thành tánh 。 四解所執性即空故無染也。五求行法。六敬養善友力者。 tứ giải sở chấp tánh tức không cố vô nhiễm dã 。ngũ cầu hạnh/hành/hàng Pháp 。lục kính dưỡng thiện hữu lực giả 。 以法從彼。得求力無壞故也。 dĩ pháp tòng bỉ 。đắc cầu lực vô hoại cố dã 。 七由迴向力能令善根至佛果故。 thất do hồi hướng lực năng lệnh thiện căn chí Phật quả cố 。 八由信解力能於甚深佛法免誹謗也。九於求大果心堅強不退。 bát do tín giải lực năng ư thậm thâm Phật Pháp miễn phỉ báng dã 。cửu ư cầu đại quả tâm kiên cường bất thoái 。 又釋前五解力。後五行力。 hựu thích tiền ngũ giải lực 。hậu ngũ hành lực 。 五有十種平等者既有智力堪能故。 ngũ hữu thập chủng bình đẳng giả ký hữu trí lực kham năng cố 。 能於諸事作平等真觀故次明也。於中一情絕怨親。二真俗一味。 năng ư chư sự tác bình đẳng chân quán cố thứ minh dã 。ư trung nhất Tình tuyệt oán thân 。nhị chân tục nhất vị 。 三染淨理均。四一道無二。五同會一性。 tam nhiễm tịnh lý quân 。tứ nhất đạo vô nhị 。ngũ đồng hội nhất tánh 。 六果法豈殊。七因無異願。八十度齊備。 lục quả Pháp khởi thù 。thất nhân vô dị nguyện 。bát thập độ tề bị 。 九行契理原。十法身等無二。又釋前五行等。一等悲。 cửu hạnh/hành/hàng khế lý nguyên 。thập pháp thân đẳng vô nhị 。hựu thích tiền ngũ hành đẳng 。nhất đẳng bi 。 二等智。三等淨。四等行。五等修。後五德等。 nhị đẳng trí 。tam đẳng tịnh 。tứ đẳng hạnh/hành/hàng 。ngũ đẳng tu 。hậu ngũ đức đẳng 。 一果德等。二願行等。三六度等。四因行等。 nhất quả đức đẳng 。nhị nguyện hạnh đẳng 。tam lục độ đẳng 。tứ nhân hành đẳng 。 五法身等。六有十種方便佛法句者。 ngũ pháp thân đẳng 。lục hữu thập chủng phương tiện Phật Pháp cú giả 。 前既平等正證理。宜起於後得巧便設教故次明也。 tiền ký bình đẳng chánh chứng lý 。nghi khởi ư hậu đắc xảo tiện thiết giáo cố thứ minh dã 。 於中初知一切法。但有言說。此約遍計性。 ư trung sơ tri nhất thiết pháp 。đãn hữu ngôn thuyết 。thử ước biến kế tánh 。 二似有如幻。三速滅猶電。四無性從緣。 nhị tự hữu như huyễn 。tam tốc diệt do điện 。tứ Vô tánh tùng duyên 。 五緣作本淨。六言有但名此上約依他性。 ngũ duyên tác bản tịnh 。lục ngôn hữu đãn danh thử thượng ước y tha tánh 。 七無生真。八無相真。九無性性真。 thất vô sanh chân 。bát vô tướng chân 。cửu Vô tánh tánh chân 。 上約空如來藏。十具德法界是不空如來藏。 thượng ước không Như Lai tạng 。thập cụ đức Pháp giới thị Bất không Như Lai tạng 。 由以佛法句顯此十義故同立此名。上來內德成訖。 do dĩ Phật Pháp cú hiển thử thập nghĩa cố đồng lập thử danh 。thượng lai nội đức thành cật 。 下第三十種說法下有三十句明外化攝生 hạ đệ tam thập chủng thuyết Pháp hạ hữu tam thập cú minh ngoại hóa nhiếp sanh 行。於中初十於教能說。次十於法能持。 hạnh/hành/hàng 。ư trung sơ thập ư giáo năng thuyết 。thứ thập ư Pháp năng trì 。 後十於言能辨。初十中初二說理法。 hậu thập ư ngôn năng biện 。sơ thập trung sơ nhị thuyết lý Pháp 。 一深一妙。次四說行法。一具德法。二佛智法。 nhất thâm nhất diệu 。thứ tứ thuyết hạnh/hành/hàng Pháp 。nhất cụ đức Pháp 。nhị Phật trí Pháp 。 三順度法。四生果法。後四說因果法。 tam thuận độ Pháp 。tứ sanh quả Pháp 。hậu tứ thuyết nhân quả Pháp 。 初一說三世染法因果。後三說淨法因果可知。 sơ nhất thuyết tam thế nhiễm pháp nhân quả 。hậu tam thuyết tịnh Pháp nhân quả khả tri 。 二有十種受持者。前既宣之於口。 nhị hữu thập chủng thọ trì giả 。tiền ký tuyên chi ư khẩu 。 今此蘊之於心故次明也。於中初七記因法。 kim thử uẩn chi ư tâm cố thứ minh dã 。ư trung sơ thất kí nhân Pháp 。 後三記果法。前中一記持行法。二記持教法。 hậu tam kí quả Pháp 。tiền trung nhất kí trì hạnh/hành/hàng Pháp 。nhị kí trì giáo pháp 。 三記順法之喻法。四巧令生解法。五令生總持法。 tam kí thuận Pháp chi dụ Pháp 。tứ xảo lệnh sanh giải Pháp 。ngũ lệnh sanh tổng Trì Pháp 。 謂少文攝多義等。六答難斷疑法。 vị thiểu văn nhiếp đa nghĩa đẳng 。lục đáp nạn/nan đoạn nghi Pháp 。 七菩薩行位法。後三中一佛定法。二佛慧法。 thất Bồ Tát hạnh vị Pháp 。hậu tam trung nhất Phật định pháp 。nhị Phật tuệ Pháp 。 三佛通法。三有十種辯者。前明記持在心。 tam Phật thông Pháp 。tam hữu thập chủng biện giả 。tiền minh kí trì tại tâm 。 今明巧宣於口故也。 kim minh xảo tuyên ư khẩu cố dã 。 於中一不取情謂故名為辯。是知若在性執。縱巧言百端未足為辯。 ư trung nhất bất thủ Tình vị cố danh vi biện 。thị tri nhược/nhã tại tánh chấp 。túng xảo ngôn bách đoan vị túc vi/vì/vị biện 。 二順法無行。三顯無著法。 nhị thuận Pháp vô hạnh/hành/hàng 。tam hiển Vô Trước Pháp 。 四此辯亦空方為辯也。五體無無明。六辯同佛持。 tứ thử biện diệc không phương vi/vì/vị biện dã 。ngũ thể vô vô minh 。lục biện đồng Phật trì 。 七辯法令他自悟。八於無名相法。 thất biện Pháp lệnh tha tự ngộ 。bát ư vô danh tướng Pháp 。 巧以名言說令他於言不作言解。九說眾生義門辯。 xảo dĩ danh ngôn thuyết lệnh tha ư ngôn bất tác ngôn giải 。cửu thuyết chúng sanh nghĩa môn biện 。 上應機令喜辯。又前五是無作淨辯。 thượng ưng ky lệnh hỉ biện 。hựu tiền ngũ thị vô tác tịnh biện 。 後五有作淨辯。上來外化攝生行竟。 hậu ngũ hữu tác tịnh biện 。thượng lai ngoại hóa nhiếp sanh hạnh/hành/hàng cánh 。  下第四說十種勝法下有五十句。明無礙殊勝行。  hạ đệ tứ thuyết thập chủng thắng Pháp hạ hữu ngũ thập cú 。minh vô ngại thù thắng hạnh/hành/hàng 。 亦是當位成滿行。於中初十勝法者。 diệc thị đương vị thành mãn hạnh/hành/hàng 。ư trung sơ thập thắng Pháp giả 。 前以辯才無滯遂顯德相挺過凡小故云勝法。 tiền dĩ iện tài vô trệ toại hiển đức tướng đĩnh quá/qua phàm tiểu cố vân thắng Pháp 。 於中一悲勝。二智勝。三修勝。四行勝。五戒勝。 ư trung nhất bi thắng 。nhị trí thắng 。tam tu thắng 。tứ hạnh/hành/hàng thắng 。ngũ giới thắng 。 六迴向勝。七策懃勝。八降魔勝。九因行勝。 lục hồi hướng thắng 。thất sách cần thắng 。bát hàng ma thắng 。cửu nhân hành thắng 。 十成果勝。二有十無著者。前行德超昇故。 thập thành quả thắng 。nhị hữu thập Vô Trước giả 。tiền hạnh/hành/hàng đức siêu thăng cố 。 今於境無執故云無著也。又前即行高殊勝。 kim ư cảnh vô chấp cố vân Vô Trước dã 。hựu tiền tức hạnh/hành/hàng cao thù thắng 。 今即下離染著。此十皆是自心顯現意言所作。 kim tức hạ ly nhiễm trước 。thử thập giai thị tự tâm hiển hiện ý ngôn sở tác 。 是故智慧於中不著。初於化處不著。 thị cố trí tuệ ư trung bất trước 。sơ ư hóa xứ/xử bất trước 。 二於所化不著。三於化法不著。 nhị ư sở hóa bất trước 。tam ư hóa pháp bất trước 。 四正作化業不著。五化所成善不著。六應機受生不著。 tứ chánh tác hóa nghiệp bất trước 。ngũ hóa sở thành thiện bất trước 。lục ưng ky thọ sanh bất trước 。 七於自本願不著。八於所行行不著。 thất ư tự Bổn Nguyện bất trước 。bát ư sở hạnh hạnh/hành/hàng bất trước 。 九於因不著。十於果不著。由自安住此無著智。 cửu ư nhân bất trước 。thập ư quả bất trước 。do tự an trụ thử Vô Trước trí 。 即能速轉異念眾想。得佛無上智無著。 tức năng tốc chuyển dị niệm chúng tưởng 。đắc Phật vô thượng trí Vô Trước 。 三有十平等心者以成無著智故。 tam hữu thập bình đẳng tâm giả dĩ thành Vô Trước trí cố 。 於眾法中心無分別故云平等心也。 ư chúng Pháp trung tâm vô phân biệt cố vân bình đẳng tâm dã 。 此與前十平等何別者。前約法辨平等。 thử dữ tiền thập bình đẳng hà biệt giả 。tiền ước pháp biện bình đẳng 。 此約心辨故云平等心也。於中初八約因等。後二約果等。 thử ước tâm biện cố vân bình đẳng tâm dã 。ư trung sơ bát ước nhân đẳng 。hậu nhị ước quả đẳng 。 前中一於所長養。二於所發言。三於所化生。 tiền trung nhất ư sở trường/trưởng dưỡng 。nhị ư sở phát ngôn 。tam ư sở hóa sanh 。 四於所化因果。五於所知法。六於染淨土。 tứ ư sở hóa nhân quả 。ngũ ư sở tri Pháp 。lục ư nhiễm tịnh thổ 。 七於好醜人。八於所行行。 thất ư hảo xú nhân 。bát ư sở hạnh hạnh/hành/hàng 。 後二中一功德智。二正證智。 hậu nhị trung nhất công đức trí 。nhị chánh chứng trí 。 於此十中皆不生異念故云平等心也。四有十種出生智慧者。 ư thử thập trung giai bất sanh dị niệm cố vân bình đẳng tâm dã 。tứ hữu thập chủng xuất sanh trí tuệ giả 。 從前平等體寂出生後得勝智故云也。 tùng tiền bình đẳng thể tịch xuất sanh hậu đắc thắng trí cố vân dã 。 於中初入眾生性者證入眾生真性也。 ư trung sơ nhập chúng sanh tánh giả chứng nhập chúng sanh chân tánh dã 。 出生智者入已出生後得智也。餘文入出皆准知。 xuất sanh trí giả nhập dĩ xuất sanh hậu đắc trí dã 。dư văn nhập xuất giai chuẩn tri 。 二剎無一異者約體俱絕故。 nhị sát vô nhất dị giả ước thể câu tuyệt cố 。 又攝相從體故明無異。以體從相故明無一。又多則一故無異。 hựu nhiếp tướng tùng thể cố minh vô dị 。dĩ thể tùng tướng cố minh vô nhất 。hựu đa tức nhất cố vô dị 。 一即多故無一也。三知世界如帝網。 nhất tức đa cố vô nhất dã 。tam tri thế giới như đế võng 。 四知土形相。五巧入法體無一無異。 tứ tri độ hình tướng 。ngũ xảo nhập pháp thể vô nhất vô dị 。 三釋同剎應知。六知異類之身報。七知倒惑身之因。 tam thích đồng sát ứng tri 。lục tri dị loại chi thân báo 。thất tri đảo hoặc thân chi nhân 。 八知究竟一乘通同別也。 bát tri cứu cánh nhất thừa thông đồng biệt dã 。 九知法界自在德。十知佛種不斷德。五有十種變化者。 cửu tri Pháp giới tự tại đức 。thập tri Phật chủng bất đoạn đức 。ngũ hữu thập chủng biến hóa giả 。 前依正證起後得。 tiền y chánh chứng khởi hậu đắc 。 今依後得起自在用故次明也。謂轉變本無。化現令有故云變化。 kim y hậu đắc khởi tự tại dụng cố thứ minh dã 。vị chuyển biến bản vô 。hóa hiện lệnh hữu cố vân biến hóa 。 於中初一變他眾生身。如文殊變鶖子等。 ư trung sơ nhất biến tha chúng sanh thân 。như Văn Thù biến Thu tử đẳng 。 二變自身作異類等。三變染剎為淨等。 nhị biến tự thân tác dị loại đẳng 。tam biến nhiễm sát vi/vì/vị tịnh đẳng 。 四變現香花等。五化現言聲等。六化現願行。 tứ biến hiện hương hoa đẳng 。ngũ hóa hiện ngôn thanh đẳng 。lục hóa hiện nguyện hạnh 。 七化現調生如滿足王等。八化現成佛。 thất hóa hiện điều sanh như mãn túc Vương đẳng 。bát hóa hiện thành Phật 。 九化現轉法輪。十化現舍利等。 cửu hóa hiện chuyển pháp luân 。thập hóa hiện xá lợi đẳng 。 又釋此十亦是以實用化顯其平等。 hựu thích thử thập diệc thị dĩ thật dụng hóa hiển kỳ bình đẳng 。 上來四段二百句文總是釋十住位竟。 thượng lai tứ đoạn nhị bách cú văn tổng thị thích thập trụ vị cánh 。 自下大門第三從十種持下有三百句。 tự hạ Đại môn đệ tam tòng thập chủng trì hạ hữu tam bách cú 。 答三十句問十行位中行法。於中分三。 đáp tam thập cú vấn thập hành vị trung hạnh/hành/hàng Pháp 。ư trung phần tam 。 初六十句明大志曠遠行。 sơ lục thập cú minh Đại chí khoáng viễn hạnh/hành/hàng 。 二從十種不思議下九十句明定慧業用行。 nhị tùng thập chủng bất tư nghị hạ cửu thập cú minh định tuệ nghiệp dụng hạnh/hành/hàng 。 三從十種薗林下有一百五十句。明德備成滿行。就初中有二。 tam tòng thập chủng 薗lâm hạ hữu nhất bách ngũ thập cú 。minh đức bị thành mãn hạnh/hành/hàng 。tựu sơ trung hữu nhị 。 先有二十句明依起大欲行。 tiên hữu nhị thập cú minh y khởi Đại dục hạnh/hành/hàng 。 後四十句明依起勝念行。前中初十持標行所依。 hậu tứ thập cú minh y khởi thắng niệm hạnh/hành/hàng 。tiền trung sơ thập trì tiêu hạnh/hành/hàng sở y 。 謂依此任持力方能起大志。 vị y thử nhậm trì lực phương năng khởi Đại chí 。 此中通攝地持中三持及地品中十持准辨應知。 thử trung thông nhiếp địa trì trung tam trì cập địa phẩm trung thập trì chuẩn biện ứng tri 。 於中初三則三寶力持。眾生是僧寶也。四大悲所作名業持。 ư trung sơ tam tức Tam Bảo lực trì 。chúng sanh thị tăng bảo dã 。tứ đại bi sở tác danh nghiệp trì 。 五十大願力令行相續。亦由佛力持故。 ngũ thập đại nguyện lực lệnh hạnh/hành/hàng tướng tục 。diệc do Phật lực trì cố 。 佛果化用盡未來際。六十度行力住持所餘。 Phật quả hóa dụng tận vị lai tế 。lục thập độ hạnh/hành/hàng lực trụ trì sở dư 。 七眾生及菩提為所緣境持。起菩薩悲智行心。 thất chúng sanh cập Bồ-đề vi/vì/vị sở duyên cảnh trì 。khởi Bồ Tát bi trí hành tâm 。 八以真如理為妙也。九福。十智。 bát dĩ chân như lý vi/vì/vị diệu dã 。cửu phước 。thập trí 。 各有勝力故云持也。 các hữu thắng lực cố vân trì dã 。 問此持與前十陀羅尼及十種受持各何別耶。答陀羅尼是總持文義等。 vấn thử trì dữ tiền thập Đà-la-ni cập thập chủng thọ trì các hà biệt da 。đáp Đà-la-ni thị tổng trì văn nghĩa đẳng 。 受持約領納憶持等。此中據加持等故不同也。 thọ trì ước lĩnh nạp ức trì đẳng 。thử trung cứ gia trì đẳng cố bất đồng dã 。 二有十種大正悕望者。 nhị hữu thập chủng Đại chánh hy vọng giả 。 依前持力起此廣大無邊欲樂名大正悕望。 y tiền trì lực khởi thử quảng đại vô biên dục lạc/nhạc danh Đại chánh hy vọng 。 與前正悕望何別者。前約自分故不言大。 dữ tiền chánh hy vọng hà biệt giả 。tiền ước tự phần cố bất ngôn Đại 。 今據勝進故不同也。何故起此大欲願者。 kim cứ thắng tiến cố bất đồng dã 。hà cố khởi thử Đại dục nguyện giả 。 以行成由此故也。上文云智慧王所說。欲為諸法本。 dĩ hạnh/hành/hàng thành do thử cố dã 。thượng văn vân trí tuệ Vương sở thuyết 。dục vi/vì/vị chư pháp bản 。 應起清淨欲志求無上道。此之謂也。 ưng khởi thanh tịnh dục chí cầu vô thượng đạo 。thử chi vị dã 。 於中一定望順佛令喜。二定望供佛令盡。 ư trung nhất định vọng thuận Phật lệnh hỉ 。nhị định vọng cúng Phật lệnh tận 。 三定望同法成行。四定望長時修行。五定望離畏。 tam định vọng đồng pháp thành hạnh/hành/hàng 。tứ định vọng trường/trưởng thời tu hành 。ngũ định vọng ly úy 。 六定望令眾生先已成佛。 lục định vọng lệnh chúng sanh tiên dĩ thành Phật 。 七定望盡嚴剎海。八定望令眾生滅惡因果成善因果。 thất định vọng tận nghiêm sát hải 。bát định vọng lệnh chúng sanh diệt ác nhân quả thành thiện nhân quả 。 九定望直心見佛聞法。 cửu định vọng trực tâm kiến Phật văn pháp 。 十定望盡窮來際轉大法輪。第三有十種深入佛法者。 thập định vọng tận cùng lai tế chuyển Đại Pháp luân 。đệ tam hữu thập chủng thâm nhập Phật Pháp giả 。 明悕望不已便能深入。 minh hy vọng bất dĩ tiện năng thâm nhập 。 是故依前大欲能盡佛法深遠邊際故云也。 thị cố y tiền Đại dục năng tận Phật Pháp thâm viễn biên tế cố vân dã 。 下四十句中初二十為所依。後二十為所起。前中初此十深入內證。 hạ tứ thập cú trung sơ nhị thập vi/vì/vị sở y 。hậu nhị thập vi/vì/vị sở khởi 。tiền trung sơ thử thập thâm nhập nội chứng 。 於中初四入器世界佛法。 ư trung sơ tứ nhập khí thế giới Phật Pháp 。 一切世界一一各別入一切世界。 nhất thiết thế giới nhất nhất các biệt nhập nhất thiết thế giới 。 故云一切世界悉分別入一切世界也。次二入眾生世間佛法。 cố vân nhất thiết thế giới tất phân biệt nhập nhất thiết thế giới dã 。thứ nhị nhập chúng sanh thế gian Phật Pháp 。 次三入智正覺佛法。後一總就法界入於佛法。 thứ tam nhập trí chánh giác Phật Pháp 。hậu nhất tổng tựu Pháp giới nhập ư Phật Pháp 。 以理就行分故云於無一異而說一異。 dĩ lý tựu hạnh/hành/hàng phần cố vân ư vô nhất dị nhi thuyết nhất dị 。 謂五乘位異成佛為一。行同歸理故云入無所入。 vị ngũ thừa vị dị thành Phật vi/vì/vị nhất 。hạnh/hành/hàng đồng quy lý cố vân nhập vô sở nhập 。 二有十種依止者。前顯行深入。 nhị hữu thập chủng y chỉ giả 。tiền hiển hạnh/hành/hàng thâm nhập 。 今辨所託緣。於中一依善友教授。二依多聞熏力。 kim biện sở thác duyên 。ư trung nhất y thiện hữu giáo thọ 。nhị y đa văn huân lực 。 三依善住處資緣不乏。四依悲力。 tam y thiện trụ xứ tư duyên bất phạp 。tứ y bi lực 。 五深證大行。六依滿本願力。七依本菩提心。 ngũ thâm chứng Đại hạnh/hành/hàng 。lục y mãn bản nguyện lực 。thất y bổn Bồ-đề tâm 。 八依佛果。是所求故(脫第九第十須檢餘本)。 bát y Phật quả 。thị sở cầu cố (thoát đệ cửu đệ thập tu kiểm dư bổn )。 三有十種發無畏心者。前既有所依。道令行心深勝。 tam hữu thập chủng phát vô úy tâm giả 。tiền ký hữu sở y 。đạo lệnh hạnh/hành/hàng tâm thâm thắng 。 於可畏事。能無所畏。 ư khả úy sự 。năng vô sở úy 。 以無有難作而不能作故也。於中一以奮大勇猛故。 dĩ vô hữu nạn/nan tác nhi bất năng tác cố dã 。ư trung nhất dĩ phấn đại dũng mãnh cố 。 能於十種難作事中而悉能作。一惡業難滅。二遺法難護。 năng ư thập chủng nạn/nan tác sự trung nhi tất năng tác 。nhất ác nghiệp nạn/nan diệt 。nhị di pháp nạn/nan hộ 。 三惡魔難降。四身命難捨。五外道難伏。 tam ác ma nạn/nan hàng 。tứ thân mạng nạn/nan xả 。ngũ ngoại đạo nạn/nan phục 。 六物心難稱。七大眾難喜。八八部難調。 lục vật tâm nạn/nan xưng 。thất đại chúng nạn/nan hỉ 。bát bát bộ nạn/nan điều 。 九下乘難離。十上行難修。於此十難皆無畏也。 cửu hạ thừa nạn/nan ly 。thập thượng hạnh/hành/hàng nạn/nan tu 。ư thử thập nạn/nan giai vô úy dã 。 又智論第六云。菩薩有四無畏。 hựu Trí luận đệ lục vân 。Bồ Tát hữu tứ vô úy 。 一以聞持善說。二知根欲說令得解脫。 nhất dĩ văn trì thiện thuyết 。nhị tri căn dục thuyết lệnh đắc giải thoát 。 三一切方中不見有難而不能答。 tam nhất thiết phương trung bất kiến hữu nạn/nan nhi bất năng đáp 。 四不見有疑而不能釋。四有十種發無疑心者。 tứ bất kiến hữu nghi nhi bất năng thích 。tứ hữu thập chủng phát vô nghi tâm giả 。 前以於難無懼。由此自知所作皆易故無疑也。 tiền dĩ ư nạn/nan vô cụ 。do thử tự tri sở tác giai dịch cố vô nghi dã 。 於中一以十度攝生。二三供佛嚴土。 ư trung nhất dĩ thập độ nhiếp sanh 。nhị tam cúng Phật nghiêm độ 。 四大心無疲。五滿本大願。六定作世燈。七巧說諸法。 tứ đại tâm vô bì 。ngũ mãn bổn đại nguyện 。lục định tác thế đăng 。thất xảo thuyết chư Pháp 。 皆堪攝生。俱是佛法。八定成正覺。 giai kham nhiếp sanh 。câu thị Phật Pháp 。bát định thành chánh giác 。 九會事即理。十滅倒顯智。 cửu hội sự tức lý 。thập diệt đảo hiển trí 。 上來六十句明大志曠遠行竟。 thượng lai lục thập cú minh Đại chí khoáng viễn hạnh/hành/hàng cánh 。 下第二從十種不思議下九十句明定慧業用行。於中分三。 hạ đệ nhị tùng thập chủng bất tư nghị hạ cửu thập cú minh định tuệ nghiệp dụng hạnh/hành/hàng 。ư trung phần tam 。 初三十句明融慧超情行。 sơ tam thập cú minh dung tuệ siêu Tình hạnh/hành/hàng 。 次十三昧下二十句明深定普周行。後十法門下四十句明業用自在行。 thứ thập tam muội hạ nhị thập cú minh thâm định phổ châu hạnh/hành/hàng 。hậu thập pháp môn hạ tứ thập cú minh nghiệp dụng tự tại hạnh/hành/hàng 。 就初中。初十約行。次十約語。後十約智。 tựu sơ trung 。sơ thập ước hạnh/hành/hàng 。thứ thập ước ngữ 。hậu thập ước trí 。 約行中有十種不思議者。 ước hạnh/hành/hàng trung hữu thập chủng bất tư nghị giả 。 由前心決無疑故令所修無測也。 do tiền tâm quyết vô nghi cố lệnh sở tu vô trắc dã 。 於中一乃至一念善根悉至佛果故云不思。如尼俱陀子小樹大。 ư trung nhất nãi chí nhất niệm thiện căn tất chí Phật quả cố vân bất tư 。như ni câu đà tử tiểu thụ Đại 。 二由本願力無思任運果用無盡。如滅定前願力等。 nhị do bản nguyện lực vô tư nhâm vận quả dụng vô tận 。như diệt định tiền nguyện lực đẳng 。 三如幻法不有而有。四依無住而不失善。 tam như huyễn Pháp bất hữu nhi hữu 。tứ y vô trụ nhi bất thất thiện 。 五得理不捨事。六在因能現果。 ngũ đắc lý bất xả sự 。lục tại nhân năng hiện quả 。 七得果不捨因。皆不思議也。八解法無礙。 thất đắc quả bất xả nhân 。giai bất tư nghị dã 。bát giải pháp vô ngại 。 於中五對十句。一約迷悟境。謂凡於無相妄見有相。 ư trung ngũ đối thập cú 。nhất ước mê ngộ cảnh 。vị phàm ư vô tướng vọng kiến hữu tướng 。 聖於凡有悟見無相。又即相是無相。 Thánh ư phàm hữu ngộ kiến vô tướng 。hựu tức tướng thị vô tướng 。 無相即是相。一事雙離故難思也。餘對準之。 vô tướng tức thị tướng 。nhất sự song ly cố nạn/nan tư dã 。dư đối chuẩn chi 。 九解發心等菩提。以始齊終。次句以終等始。 cửu giải phát tâm đẳng Bồ-đề 。dĩ thủy tề chung 。thứ cú dĩ chung đẳng thủy 。 後心佛及眾生是三無差別。 hậu tâm Phật cập chúng sanh thị tam vô sái biệt 。 解心不錯故無三倒。三倒如前發心品釋。十中四句。 giải tâm bất thác/thố cố vô tam đảo 。tam đảo như tiền phát tâm phẩm thích 。thập trung tứ cú 。 初盡流不盡流而無二。二佛法世法一而不雜。 sơ tận lưu bất tận lưu nhi vô nhị 。nhị Phật Pháp thế Pháp nhất nhi bất tạp 。 三攝事同理入而無入。四釋成無二。 tam nhiếp sự đồng lý nhập nhi vô nhập 。tứ thích thành vô nhị 。 不變者一味故無二也。是故俱難思也。 bất biến giả nhất vị cố vô nhị dã 。thị cố câu nạn/nan tư dã 。 二有十種巧方便微密語者。 nhị hữu thập chủng xảo phương tiện vi mật ngữ giả 。 正以內行難測遂令發言巧密。汎論密語有五種。 chánh dĩ nội hạnh/hành/hàng nạn/nan trắc toại lệnh phát ngôn xảo mật 。phiếm luận mật ngữ hữu ngũ chủng 。 一說彼深密法故名為密語。如上性起中名如來密藏等。 nhất thuyết bỉ thâm mật Pháp cố danh vi mật ngữ 。như thượng tánh khởi trung danh Như Lai mật tạng đẳng 。 二以一言說一切法等為密語。 nhị dĩ nhất ngôn thuyết nhất thiết pháp đẳng vi/vì/vị mật ngữ 。 三以近而不聞。如鶖子如聾等。遠而無限。 tam dĩ cận nhi bất văn 。như Thu tử như lung đẳng 。viễn nhi vô hạn 。 如目連尋聲等。名為密語。四言近意遠。 như Mục liên tầm thanh đẳng 。danh vi mật ngữ 。tứ ngôn cận ý viễn 。 如說三乘為究竟等。亦名密語。五以異言說異法。 như thuyết tam thừa vi/vì/vị cứu cánh đẳng 。diệc danh mật ngữ 。ngũ dĩ dị ngôn thuyết dị pháp 。 如說覺不堅為堅等。 như thuyết giác bất kiên vi/vì/vị kiên đẳng 。 今此文中唯約初義說。於中初一約教法。得意玄故。 kim thử văn trung duy ước sơ nghĩa thuyết 。ư trung sơ nhất ước giáo Pháp 。đắc ý huyền cố 。 會同異故。二示同涅槃密現受生。 hội đồng dị cố 。nhị thị đồng Niết-Bàn mật hiện thọ sanh 。 三如東方入定西方密出等。 tam như Đông phương nhập định Tây phương mật xuất đẳng 。 四巧說眾生善中有惡等苦中有樂等。五巧說眾生不染而染為垢。 tứ xảo thuyết chúng sanh thiện trung hữu ác đẳng khổ trung hữu lạc/nhạc đẳng 。ngũ xảo thuyết chúng sanh bất nhiễm nhi nhiễm vi/vì/vị cấu 。 染而不染為淨。六巧說一中有一切等。 nhiễm nhi bất nhiễm vi/vì/vị tịnh 。lục xảo thuyết nhất trung hữu nhất thiết đẳng 。 七壞處有成。 thất hoại xứ/xử hữu thành 。 如法花中天人見劫盡此土常安穩等。八於佛普遍現生入滅。 như pháp hoa Trung Thiên nhân kiến kiếp tận thử độ thường an ổn đẳng 。bát ư Phật phổ biến hiện sanh nhập diệt 。 見此密處而發言故。九解眾生。即涅槃不復更滅。 kiến thử mật xứ/xử nhi phát ngôn cố 。cửu giải chúng sanh 。tức Niết-Bàn bất phục cánh diệt 。 而不捨大願攝生。以為巧密。十自悟不由他。 nhi bất xả đại nguyện nhiếp sanh 。dĩ vi/vì/vị xảo mật 。thập tự ngộ bất do tha 。 而求善友不息。以為巧密。 nhi cầu thiện hữu bất tức 。dĩ vi/vì/vị xảo mật 。 三有十種巧方便分別智者。前既巧說密處。 tam hữu thập chủng xảo phương tiện phân biệt trí giả 。tiền ký xảo thuyết mật xứ/xử 。 今智達明了故云也。初二知世界一淨一染。 kim Trí Đạt minh liễu cố vân dã 。sơ nhị tri thế giới nhất tịnh nhất nhiễm 。 次三知眾生機器。次三知三乘行相。後二知世出法。 thứ tam tri chúng sanh ky khí 。thứ tam tri tam thừa hành tướng 。hậu nhị tri thế xuất Pháp 。 又釋初二器世間。次七眾生世間。後智正覺。 hựu thích sơ nhị khí thế gian 。thứ thất chúng sanh thế gian 。hậu trí chánh giác 。 又釋初二何處化。次三何所化。次三化置何處。 hựu thích sơ nhị hà xứ/xử hóa 。thứ tam hà sở hóa 。thứ tam hóa trí hà xứ/xử 。 後二以何法化。 hậu nhị dĩ hà pháp hóa 。 上來三十句明融惠超情行竟。 thượng lai tam thập cú minh dung huệ siêu Tình hạnh/hành/hàng cánh 。 第二有十種三昧下二十句明深定普周行。於中初十明定體。後十明業用。 đệ nhị hữu thập chủng tam muội hạ nhị thập cú minh thâm định phổ châu hạnh/hành/hàng 。ư trung sơ thập minh định thể 。hậu thập minh nghiệp dụng 。 又初明深定。後顯普周。前中一明入定處。 hựu sơ minh thâm định 。hậu hiển phổ châu 。tiền trung nhất minh nhập định xứ/xử 。 謂遍一切種種剎。二明入定身。 vị biến nhất thiết chủng chủng sát 。nhị minh nhập định thân 。 謂以一切眾生身而入定故。如童子身入正受等。 vị dĩ nhất thiết chúng sanh thân nhi nhập định cố 。như Đồng tử thân nhập chánh thọ đẳng 。 三明定照法實。四定中見佛。五定持多劫。 tam minh định chiếu Pháp thật 。tứ định trung kiến Phật 。ngũ định trì đa kiếp 。 如十明品第十智明說。六定出身雲。如海幢比丘等。 như thập minh phẩm đệ thập trí minh thuyết 。lục định xuất thân vân 。như hải tràng Tỳ-kheo đẳng 。 七或以佛身示現入定。 thất hoặc dĩ Phật thân thị hiện nhập định 。 八為覺悟眾生入定。後二各於一念中得一切菩薩定慧。 bát vi/vì/vị giác ngộ chúng sanh nhập định 。hậu nhị các ư nhất niệm trung đắc nhất thiết Bồ Tát định tuệ 。 具足二行入定。又初一入定處。次一入定身。 cụ túc nhị hạnh/hành/hàng nhập định 。hựu sơ nhất nhập định xứ/xử 。thứ nhất nhập định thân 。 次六入定用。後二入定時。 thứ lục nhập định dụng 。hậu nhị nhập định thời 。 二有十種一切處者。前明入定。 nhị hữu thập chủng nhất thiết xứ giả 。tiền minh nhập định 。 今辨從定起用遍一切處也。一悲託處。二身依處。次三起解處。 kim biện tùng định khởi dụng biến nhất thiết xứ dã 。nhất bi thác xứ/xử 。nhị thân y xứ 。thứ tam khởi giải xứ/xử 。 一解正報根性。後二解依報劫壞。 nhất giải chánh báo căn tánh 。hậu nhị giải y báo kiếp hoại 。 三災中略無風災。次一是所供處。次二所成處。一依一正。 tam tai trung lược vô phong tai 。thứ nhất thị sở cung/cúng xứ/xử 。thứ nhị sở thành xứ/xử 。nhất y nhất chánh 。 後二是所作處。一惠一福。 hậu nhị thị sở tác xứ/xử 。nhất huệ nhất phước 。 上來深定普周行竟。 thượng lai thâm định phổ châu hạnh/hành/hàng cánh 。 第三有十種法門者下四十句明業用自在行。於中初十明自在現法門。 đệ tam hữu thập chủng Pháp môn giả hạ tứ thập cú minh nghiệp dụng tự tại hạnh/hành/hàng 。ư trung sơ thập minh tự tại hiện Pháp môn 。 初一身普現。二多處異現。三令多入一。四不失住持。 sơ nhất thân phổ hiện 。nhị đa xứ/xử dị hiện 。tam lệnh đa nhập nhất 。tứ bất thất trụ trì 。 五上同果現。六無處不遍。七無時不遍。 ngũ thượng đồng quả hiện 。lục vô xứ/xử bất biến 。thất vô thời bất biến 。 八一剎現多身。九一身現多處。 bát nhất sát hiện đa thân 。cửu nhất thân hiện đa xứ/xử 。 十一念普示現。此等並是法性融通門等故名法門也。 thập nhất niệm phổ thị hiện 。thử đẳng tịnh thị pháp tánh dung thông môn đẳng cố danh Pháp môn dã 。 二有十種神通者。正以身現法門。 nhị hữu thập chủng thần thông giả 。chánh dĩ thân hiện Pháp môn 。 業用無限故云也。一宿命。二天耳。三他心。四天眼。 nghiệp dụng vô hạn cố vân dã 。nhất tú mạng 。nhị thiên nhĩ 。tam tha tâm 。tứ thiên nhãn 。 次五神足。一現神力。二示多身。三速往來。 thứ ngũ thần túc 。nhất hiện thần lực 。nhị thị đa thân 。tam tốc vãng lai 。 四能嚴剎。五現化身。後一流盡示成菩提。 tứ năng nghiêm sát 。ngũ hiện hóa thân 。hậu nhất lưu tận thị thành Bồ-đề 。 此十皆以通慧為體故名智通。 thử thập giai dĩ thông tuệ vi/vì/vị thể cố danh Trí Thông 。 悉從定起齊名出生。三有十種明者。前以無壅曰通。 tất tùng định khởi tề danh xuất sanh 。tam hữu thập chủng minh giả 。tiền dĩ vô ủng viết thông 。 今委顯為明。於中初一知眾生業果差別。 kim ủy hiển vi/vì/vị minh 。ư trung sơ nhất tri chúng sanh nghiệp quả sái biệt 。 二知眾生於寂滅境起淨信心。 nhị tri chúng sanh ư tịch diệt cảnh khởi tịnh tín tâm 。 三知眾生證入理智。上三知所化。四語業。五意業。 tam tri chúng sanh chứng nhập lý trí 。thượng tam tri sở hóa 。tứ ngữ nghiệp 。ngũ ý nghiệp 。 六身業。此三顯能化。 lục thân nghiệp 。thử tam hiển năng hóa 。 七於境轉分別想為正智因。八知理平等起行無礙。 thất ư cảnh chuyển phân biệt tưởng vi/vì/vị chánh trí nhân 。bát tri lý bình đẳng khởi hạnh/hành/hàng vô ngại 。 初知三性理不礙起行成佛。 sơ tri tam tánh lý bất ngại khởi hạnh/hành/hàng thành Phật 。 九知眾生真心稱理隨緣顯事不失化用。 cửu tri chúng sanh chân tâm xưng lý tùy duyên hiển sự bất thất hóa dụng 。 於中初知稱理現事不失化用。二何以故釋成無礙。 ư trung sơ tri xưng lý hiện sự bất thất hóa dụng 。nhị hà dĩ cố thích thành vô ngại 。 初中又初一向化他。二不失自行。三何以下釋成。 sơ trung hựu sơ nhất hướng hóa tha 。nhị bất thất tự hạnh/hành/hàng 。tam hà dĩ hạ thích thành 。 前中初四句知眾生真體。 tiền trung sơ tứ cú tri chúng sanh chân thể 。 二知因下八句知眾生緣起相事者。是從因緣所生報也。 nhị tri nhân hạ bát cú tri chúng sanh duyên khởi tướng sự giả 。thị tùng nhân duyên sở sanh báo dã 。 三知愚癡下六句三對知眾生染淨差別。 tam tri ngu si hạ lục cú tam đối tri chúng sanh nhiễm tịnh sái biệt 。 四知生死下八句四對知眾生理事無礙。 tứ tri sanh tử hạ bát cú tứ đối tri chúng sanh lý sự vô ngại 。 五知轉下八句四對知眾生道器差別。初知轉依未轉。 ngũ tri chuyển hạ bát cú tứ đối tri chúng sanh đạo khí sái biệt 。sơ tri chuyển y vị chuyển 。 二知治道起未。三知惑滅道立。 nhị tri trì đạo khởi vị 。tam tri hoặc diệt đạo lập 。 四知行成根報別。下句總結成化。謂稱緣起而觀察也。 tứ tri hạnh/hành/hàng thành căn báo biệt 。hạ cú tổng kết thành hóa 。vị xưng duyên khởi nhi quan sát dã 。 十中有七。初善能離著。 thập trung hữu thất 。sơ thiện năng ly trước/trứ 。 二不見下善起行願。三見一切下善植德本。 nhị bất kiến hạ thiện khởi hạnh nguyện 。tam kiến nhất thiết hạ thiện thực đức bổn 。 四自在下善起勝通。五知種種說下善能照境。 tứ tự tại hạ thiện khởi thắng thông 。ngũ tri chủng chủng thuyết hạ thiện năng chiếu cảnh 。 六永斷下善益自他。七除滅下善能得果。並可知。 lục vĩnh đoạn hạ thiện ích tự tha 。thất trừ diệt hạ thiện năng đắc quả 。tịnh khả tri 。 餘義如前十明品說。四有十種解脫者。 dư nghĩa như tiền thập minh phẩm thuyết 。tứ hữu thập chủng giải thoát giả 。 前大智明起。今辨無明障盡故云解脫。解脫有二種。 tiền đại trí minh khởi 。kim biện vô minh chướng tận cố vân giải thoát 。giải thoát hữu nhị chủng 。 一作用自在名為解脫。 nhất tác dụng tự tại danh vi giải thoát 。 如上不思議法品十種不思議解脫等。二於縛離繫名解脫。 như thượng bất tư nghị Pháp phẩm thập chủng bất tư nghị giải thoát đẳng 。nhị ư phược ly hệ danh giải thoát 。 如此所說。於中初四於凡夫得脫。 như thử sở thuyết 。ư trung sơ tứ ư phàm phu đắc thoát 。 初二脫惑障。一鈍使。二利使。次一脫業障。 sơ nhị thoát hoặc chướng 。nhất độn sử 。nhị lợi sử 。thứ nhất thoát nghiệp chướng 。 後一脫報障。五於小乘得脫。六於地前得脫。 hậu nhất thoát báo chướng 。ngũ ư Tiểu thừa đắc thoát 。lục ư địa tiền đắc thoát 。 七於地上因位得解脫。 thất ư địa thượng nhân vị đắc giải thoát 。 八於微細著微細礙得解脫。亦是道累外自在故云解脫。 bát ư vi tế trước/trứ vi tế ngại đắc giải thoát 。diệc thị đạo luy ngoại tự tại cố vân giải thoát 。 脫後二門也。上來四十句明業用自在行竟。 thoát hậu nhị môn dã 。thượng lai tứ thập cú minh nghiệp dụng tự tại hạnh/hành/hàng cánh 。 下第三從十園林下一百五十句明德備成滿行。 hạ đệ tam tòng thập viên lâm hạ nhất bách ngũ thập cú minh đức bị thành mãn hạnh/hành/hàng 。 於中分四。初四十句明報德圓滿行。 ư trung phần tứ 。sơ tứ thập cú minh báo đức viên mãn hạnh/hành/hàng 。 二十種發不動心下二十句明心住堅深行。 nhị thập chủng phát bất động tâm hạ nhị thập cú minh tâm trụ/trú kiên thâm hạnh/hành/hàng 。 三十種智慧觀察下五十句明智德殊勝行。 tam thập chủng trí tuệ quan sát hạ ngũ thập cú minh trí đức thù thắng hạnh/hành/hàng 。 四從十種不可稱量下四十句明德重高深行。 tứ tùng thập chủng bất khả xưng lượng hạ tứ thập cú minh đức trọng cao thâm hạnh/hành/hàng 。 就初報德圓滿行中。初十遊賞園林。 tựu sơ báo đức viên mãn hạnh/hành/hàng trung 。sơ thập du thưởng viên lâm 。 次十栖止宮殿。次十於中娛樂。 thứ thập tê chỉ cung điện 。thứ thập ư trung ngu lạc 。 後十將出束帶故曰莊嚴。就初十園林中。一一皆初舉園林名體。 hậu thập tướng xuất thúc đái cố viết trang nghiêm 。tựu sơ thập viên lâm trung 。nhất nhất giai sơ cử viên lâm danh thể 。 後以義釋成。謂遊觀適悅故也。 hậu dĩ nghĩa thích thành 。vị du quán Thích-duyệt cố dã 。 前七自分因行。後三勝進果行。前中初二利他行。 tiền thất tự phần nhân hành 。hậu tam thắng tiến quả hạnh/hành/hàng 。tiền trung sơ nhị lợi tha hạnh/hành/hàng 。 後五自利行。一時。二處。三違。四順。五修行。 hậu ngũ tự lợi hạnh/hành/hàng 。nhất thời 。nhị xứ/xử 。tam vi 。tứ thuận 。ngũ tu hành 。 以道品等從佛流出故云慈父境也。 dĩ đạo phẩm đẳng tùng Phật lưu xuất cố vân Từ Phụ cảnh dã 。 後三中一念果法。二現法輪。三示正覺。 hậu tam trung nhất niệm quả Pháp 。nhị hiện Pháp luân 。tam thị chánh giác 。 二有十種宮殿者。前園林外遊。今宮殿內安故次明也。 nhị hữu thập chủng cung điện giả 。tiền viên lâm ngoại du 。kim cung điện nội an cố thứ minh dã 。 亦皆先標名體。後釋顯義相。謂若妄失菩提心。 diệc giai tiên tiêu danh thể 。hậu thích hiển nghĩa tướng 。vị nhược/nhã vọng thất Bồ-đề tâm 。 即令正行無所栖止故云也。此一為行本。 tức lệnh chánh hạnh vô sở tê chỉ cố vân dã 。thử nhất vi/vì/vị hạnh/hành/hàng bổn 。 次七明利他行。初四化三界眾生。 thứ thất minh lợi tha hạnh/hành/hàng 。sơ tứ hóa tam giới chúng sanh 。 色界中分二故。四梵者四無量也。無色是難處。 sắc giới trung phần nhị cố 。tứ phạm giả tứ vô lượng dã 。vô sắc thị nạn/nan xứ/xử 。 為滅彼難菩薩生中也。次三中一通化。 vi/vì/vị diệt bỉ nạn/nan Bồ Tát sanh trung dã 。thứ tam trung nhất thông hóa 。 二化眷屬。三化憍慢。後二自行成滿。一修因。 nhị hóa quyến thuộc 。tam hóa kiêu mạn 。hậu nhị tự hạnh/hành/hàng thành mãn 。nhất tu nhân 。 二得果。三有十種樂者。 nhị đắc quả 。tam hữu thập chủng lạc/nhạc giả 。 既住宮殿情忻勝利故云樂也。於中初八因法中樂。 ký trụ/trú cung điện Tình hãn thắng lợi cố vân lạc/nhạc dã 。ư trung sơ bát nhân Pháp trung lạc/nhạc 。 後二果法中樂前中初六自利法。後二利他法。 hậu nhị quả Pháp trung lạc/nhạc tiền trung sơ lục tự lợi Pháp 。hậu nhị lợi tha Pháp 。 第四有十種莊嚴者。 đệ tứ hữu thập chủng trang nghiêm giả 。 既樂心成以勝德自嚴故次明也。於中初二力無畏。次二義法辯。 ký lạc/nhạc tâm thành dĩ Thắng đức tự nghiêm cố thứ minh dã 。ư trung sơ nhị lực vô úy 。thứ nhị nghĩa Pháp biện 。 次二願行嚴。次二攝剎雨法。後二持行現化。 thứ nhị nguyện hạnh nghiêm 。thứ nhị nhiếp sát vũ Pháp 。hậu nhị trì hạnh/hành/hàng hiện hóa 。 上來報行竟。第二有二十句明心住堅深行。 thượng lai báo hạnh/hành/hàng cánh 。đệ nhị hữu nhị thập cú minh tâm trụ/trú kiên thâm hạnh/hành/hàng 。 於中初十心堅。後十深入。初中一捨有心堅。 ư trung sơ thập tâm kiên 。hậu thập thâm nhập 。sơ trung nhất xả hữu tâm kiên 。 二向法。三供佛。四悲觀。五慈攝。六專求。 nhị hướng Pháp 。tam cúng Phật 。tứ bi quán 。ngũ từ nhiếp 。lục chuyên cầu 。 七常修。八信堅。有根信者生佛果故。 thất thường tu 。bát tín kiên 。hữu căn tín giả sanh Phật quả cố 。 不濁信者不雜無明故。離垢信者不求世有故。 bất trược tín giả bất tạp vô minh cố 。ly cấu tín giả bất cầu thế hữu cố 。 明淨信者正證理故。供佛信者向果故。 minh tịnh tín giả chánh chứng lý cố 。cúng Phật tín giả hướng quả cố 。 不退者因行堅故。不壞者外緣不動故。九窮果。十行圓。 bất thoái giả nhân hành kiên cố 。bất hoại giả ngoại duyên bất động cố 。cửu cùng quả 。thập hành viên 。 二有十種不捨深心者。 nhị hữu thập chủng bất xả thâm tâm giả 。 以行堅不動乃窮達深理故云也。又令此心不離慇至。 dĩ hạnh/hành/hàng kiên bất động nãi cùng đạt thâm lý cố vân dã 。hựu lệnh thử tâm bất ly ân chí 。 故云不捨深心也。於中一智。二悲。三顯化意。 cố vân bất xả thâm tâm dã 。ư trung nhất trí 。nhị bi 。tam hiển hóa ý 。 四近友。五供佛。六求法。七持淨戒。八攝同行。 tứ cận hữu 。ngũ cúng Phật 。lục cầu Pháp 。thất trì tịnh giới 。bát nhiếp đồng hạnh/hành/hàng 。 九持佛法。十修願行。 cửu trì Phật Pháp 。thập tu nguyện hạnh 。 下第三有十種智慧觀察。下五十句明智德殊能行。於中初十者。 hạ đệ tam hữu thập chủng trí tuệ quan sát 。hạ ngũ thập cú minh trí đức thù năng hạnh/hành/hàng 。ư trung sơ thập giả 。 以能心慇不捨。遂令智慧巧觀所作。 dĩ năng tâm ân bất xả 。toại lệnh trí tuệ xảo quán sở tác 。 於中一觀教法。二觀行法。三觀通力法。 ư trung nhất quán giáo pháp 。nhị quán hạnh/hành/hàng Pháp 。tam quán thông lực Pháp 。 四觀巧便法。五佛持者。若約用明佛神力加持。 tứ quán xảo tiện Pháp 。ngũ Phật trì giả 。nhược/nhã ước dụng minh Phật thần lực gia trì 。 若約體法身住持萬德。上觀法自在。六內持。 nhược/nhã ước thể pháp thân trụ trì vạn đức 。thượng quán pháp tự tại 。lục nội trì 。 七外說。上說法自在。八觀深。九觀廣。 thất ngoại thuyết 。thượng thuyết pháp tự tại 。bát quán thâm 。cửu quán quảng 。 十觀多。十一觀無礙。上觀法深廣。是增數十故。 thập quán đa 。thập nhất quán vô ngại 。thượng quán Pháp thâm quảng 。thị tăng số thập cố 。 剩一門也。二有十種分別者。既能觀察。 thặng nhất môn dã 。nhị hữu thập chủng phân biệt giả 。ký năng quan sát 。 遂能簡擇諸法故云分別也。 toại năng giản trạch chư Pháp cố vân phân biệt dã 。 於中初二分別依他起性。一法一喻。 ư trung sơ nhị phân biệt y tha khởi tánh 。nhất pháp nhất dụ 。 次一知遍計性無所有故無可諍也。後七分別圓成實性。 thứ nhất tri biến kế tánh vô sở hữu cố vô khả tránh dã 。hậu thất phân biệt viên thành thật tánh 。 一知恒沙功德。二體實無依。三堅若金剛。 nhất tri hằng sa công đức 。nhị thể thật vô y 。tam kiên nhược/nhã Kim cương 。 四則是法身如來。五法身體寂。六證道所攝。 tứ tức thị pháp thân Như Lai 。ngũ pháp thân thể tịch 。lục chứng đạo sở nhiếp 。 七體相一味。三有十種無垢者。 thất thể tướng nhất vị 。tam hữu thập chủng vô cấu giả 。 由簡擇深法除障離垢故也。此中離十種垢。一無異求垢。 do giản trạch thâm pháp trừ chướng ly cấu cố dã 。thử trung ly thập chủng cấu 。nhất vô dị cầu cấu 。 二無疑惑垢。三無邪見垢。四無所知障垢。 nhị vô nghi hoặc cấu 。tam vô tà kiến cấu 。tứ vô sở tri chướng cấu 。 五無不欲佛果垢。六無訥言垢。七無怯弱垢。 ngũ vô bất dục Phật quả cấu 。lục vô nột ngôn cấu 。thất vô khiếp nhược cấu 。 八無障大悲垢。以悲是菩薩所住故。 bát Vô chướng đại bi cấu 。dĩ bi thị Bồ Tát sở trụ cố 。 又無障十地之無明。以十地是菩薩所住故。 hựu Vô chướng Thập Địa chi vô minh 。dĩ Thập Địa thị Bồ Tát sở trụ cố 。 九無散動垢。十無微細礙著垢。 cửu vô tán động cấu 。thập vô vi tế ngại trước/trứ cấu 。 又釋初三約心淨。一深心。二信心。三解心。 hựu thích sơ tam ước tâm tịnh 。nhất thâm tâm 。nhị tín tâm 。tam giải tâm 。 次一約境淨。次五約行淨。後一約果淨。 thứ nhất ước cảnh tịnh 。thứ ngũ ước hạnh/hành/hàng tịnh 。hậu nhất ước quả tịnh 。 四有十種智印者。 tứ hữu thập chủng trí ấn giả 。 以離垢障令德堅固揩定不動故次明也。於中一於安受苦境。 dĩ ly cấu chướng lệnh đức kiên cố khai định bất động cố thứ minh dã 。ư trung nhất ư an thọ khổ cảnh 。 忍智不動故明印也。變易苦者是壞苦也。 nhẫn trí bất động cố minh ấn dã 。biến dịch khổ giả thị hoại khổ dã 。 二於他不饒益忍行決定。三於深佛法信忍決定。 nhị ư tha bất nhiêu ích nhẫn hạnh/hành/hàng quyết định 。tam ư thâm Phật Pháp tín nhẫn quyết định 。 即法思忍也。四決定成佛當度眾生。 tức Pháp tư nhẫn dã 。tứ quyết định thành Phật đương độ chúng sanh 。 五決定解教等諸佛故。六大欲決定有十一句。 ngũ quyết định giải giáo đẳng chư Phật cố 。lục đại dục quyết định hữu thập nhất cú 。 初善欲是總。餘十是別。七決定不惜身命求佛果。 sơ thiện dục thị tổng 。dư thập thị biệt 。thất quyết định bất tích thân mạng cầu Phật quả 。 八於善根未熟眾生令生長。 bát ư thiện căn vị thục chúng sanh lệnh sanh trường/trưởng 。 九已熟眾生令入法。十因圓果滿。五有十種智慧光明者。 cửu dĩ thục chúng sanh lệnh nhập Pháp 。thập nhân viên quả mãn 。ngũ hữu thập chủng trí tuệ quang minh giả 。 既行能決定遂令照用無礙故也。 ký hạnh/hành/hàng năng quyết định toại lệnh chiếu dụng vô ngại cố dã 。 於中皆先明所照。後顯能照。初二求果見佛。 ư trung giai tiên minh sở chiếu 。hậu hiển năng chiếu 。sơ nhị cầu quả kiến Phật 。 次二見機授法。次二依友示佛。次二攝生說法。 thứ nhị kiến ky thọ/thụ Pháp 。thứ nhị y hữu thị Phật 。thứ nhị nhiếp sanh thuyết Pháp 。 次二佛持行滿下第四有十種不可稱量下。 thứ nhị Phật trì hạnh/hành/hàng mãn hạ đệ tứ hữu thập chủng bất khả xưng lượng hạ 。 四十句明德重高深行。於中初十明尊重行。 tứ thập cú minh đức trọng cao thâm hạnh/hành/hàng 。ư trung sơ thập minh tôn trọng hạnh/hành/hàng 。 次十勇修行。次十高勝行後十深廣行。 thứ thập dũng tu hành 。thứ thập cao thắng hành hậu thập thâm quảng hạnh/hành/hàng 。 初十中明行用難測。凡小莫闚故云也。 sơ thập trung Minh Hạnh dụng nạn/nan trắc 。phàm tiểu mạc khuy cố vân dã 。 於中一住真不證難。二成善不取難。 ư trung Nhất Trụ chân bất chứng nạn/nan 。nhị thành thiện bất thủ nạn/nan 。 三解理不疑事難。四長劫無怠難。五得滅不住難。 tam giải lý bất nghi sự nạn/nan 。tứ trường/trưởng kiếp vô đãi nạn/nan 。ngũ đắc diệt bất trụ nạn/nan 。 又釋四不厭生死。五不住涅槃。 hựu thích tứ bất yếm sanh tử 。ngũ bất trụ Niết Bàn 。 六無劫說劫難七非行起行難。八解了唯心難。 lục vô kiếp thuyết kiếp nạn/nan thất phi hạnh/hành/hàng khởi hạnh/hành/hàng nạn/nan 。bát giải liễu duy tâm nạn/nan 。 三界是處識。三世是數識也。 tam giới thị xứ thức 。tam thế thị số thức dã 。 心無邊者通攝餘一切法也。九悲廣無限難。十得果不受難。 tâm vô biên giả thông nhiếp dư nhất thiết pháp dã 。cửu bi quảng vô hạn nạn/nan 。thập đắc quả bất thọ/thụ nạn/nan 。 由此難測故過凡小。言不能稱。 do thử nạn/nan trắc cố quá/qua phàm tiểu 。ngôn bất năng xưng 。 智不能量故云也。二有十種發無懈怠心者。既行用超過。 trí bất năng lượng cố vân dã 。nhị hữu thập chủng phát vô giải đãi tâm giả 。ký hạnh/hành/hàng dụng siêu quá 。 遂令勇猛無間故也。於中初三破邪授正。 toại lệnh dũng mãnh Vô gián cố dã 。ư trung sơ tam phá tà thọ/thụ chánh 。 次二滿行攝生。次二成果調物。 thứ nhị mãn hạnh/hành/hàng nhiếp sanh 。thứ nhị thành quả điều vật 。 次一多剎現佛次一一切廣施。後一一念頓解。 thứ nhất đa sát hiện Phật thứ nhất nhất thiết quảng thí 。hậu nhất nhất niệm đốn giải 。 於中有五。初舉所解之法有九門。 ư trung hữu ngũ 。sơ cử sở giải chi pháp hữu cửu môn 。 二如是等下對辨能解之相。三於一切下略明解不顛倒。 nhị như thị đẳng hạ đối biện năng giải chi tướng 。tam ư nhất thiết hạ lược minh giải bất điên đảo 。 四無二智下廣顯無倒解相。 tứ vô nhị trí hạ quảng hiển vô đảo giải tướng 。 五法界等下辨無倒智業用。三有十種須彌山王正直心者。 ngũ Pháp giới đẳng hạ biện vô đảo trí nghiệp dụng 。tam hữu thập chủng Tu Di Sơn Vương chánh trực tâm giả 。 正以勇猛中成大心決定。 chánh dĩ dũng mãnh trung thành Đại tâm quyết định 。 正向菩提不可傾動故云也於中初一修能證智決定。 chánh hướng Bồ-đề bất khả khuynh động cố vân dã ư trung sơ nhất tu năng chứng trí quyết định 。 二觀所證理決定。 nhị quán sở chứng lý quyết định 。 三決定令此福慧趣入所證無垢白淨真如。 tam quyết định lệnh thử phước tuệ thú nhập sở chứng vô cấu bạch tịnh chân như 。 四決定成熟求法之行。離盜法者。謂從他聞法言我自解。 tứ quyết định thành thục cầu Pháp chi hạnh/hành/hàng 。ly đạo Pháp giả 。vị tòng tha văn Pháp ngôn ngã tự giải 。 不稱讚師。准觀佛三昧經。 bất xưng tán sư 。chuẩn quán Phật tam muội Kinh 。 墮地獄如箭射也。 đọa địa ngục như tiến xạ dã 。 起一切施心者欲擬法施於一切眾生故也。五大忍度生行如如捨者觀如捨相故。 khởi nhất thiết thí tâm giả dục nghĩ pháp thí ư nhất thiết chúng sanh cố dã 。ngũ đại nhẫn độ sanh hạnh/hành/hàng như như xả giả quán như xả tướng cố 。 大忍法者大智現前故。 Đại nhẫn pháp giả đại trí hiện tiền cố 。 六成就超魔境界行。於中四。初成就勝法。二不味此勝。 lục thành tựu siêu ma cảnh giới hạnh/hành/hàng 。ư trung tứ 。sơ thành tựu thắng Pháp 。nhị bất vị thử thắng 。 三但求正法。四舉因釋成。七精進勇修行攝。 tam đãn cầu chánh pháp 。tứ cử nhân thích thành 。thất tinh tấn dũng tu hành nhiếp 。 論云愚修雖小時怠心疑已久。 luận vân ngu tu tuy tiểu thời đãi tâm nghi dĩ cửu 。 佛於無量劫懃勇謂須臾。八不捨惡人行。 Phật ư vô lượng kiếp cần dũng vị tu du 。bát bất xả ác nhân hạnh/hành/hàng 。 九孤子勇修行。十即空成有行。於中。初無有一法等。 cửu cô tử dũng tu hành 。thập tức không thành hữu hạnh/hành/hàng 。ư trung 。sơ vô hữu nhất pháp đẳng 。 正明見理實無。二而菩薩下明不捨悲願。 chánh minh kiến lý thật vô 。nhị nhi Bồ Tát hạ minh bất xả bi nguyện 。 三舉法釋成。謂即此無所有。出生菩提故。 tam cử Pháp thích thành 。vị tức thử vô sở hữu 。xuất sanh Bồ-đề cố 。 四而此菩薩下明稱理造修。 tứ nhi thử Bồ Tát hạ minh xưng lý tạo tu 。 亦不生如是恐怖。若一切空我有何義求無上道也。 diệc bất sanh như thị khủng bố 。nhược/nhã nhất thiết không ngã hữu hà nghĩa cầu vô thượng đạo dã 。 四有十種入深智慧大海等者。 tứ hữu thập chủng nhập thâm trí tuệ đại hải đẳng giả 。 前明志山堅聳。今顯智海宏深故次明也。 tiền minh chí sơn kiên tủng 。kim hiển trí hải hoành thâm cố thứ minh dã 。 謂以如大海之智慧。深悟證入此十種法。 vị dĩ như đại hải chi trí tuệ 。thâm ngộ chứng nhập thử thập chủng Pháp 。 成無上菩提故名也。非是入此智慧海中。 thành vô thượng Bồ-đề cố danh dã 。phi thị nhập thử trí tuệ hải trung 。 以別顯中云入無量眾生界等故得知也。 dĩ biệt hiển trung vân nhập vô lượng chúng sanh giới đẳng cố đắc tri dã 。 一入眾生界無量。二入世界無量。三入虛空界。 nhất nhập chúng sanh giới vô lượng 。nhị nhập thế giới vô lượng 。tam nhập hư không giới 。 四入法界。五入三世佛無邊善根界。 tứ nhập Pháp giới 。ngũ nhập tam thế Phật vô biên thiện căn giới 。 六七八入三世諸佛界。九能供多佛。十能求多法。 lục thất bát nhập tam thế chư Phật giới 。cửu năng cung/cúng đa Phật 。thập năng cầu đa Pháp 。 上來總答第三十行位行相竟。 thượng lai tổng đáp đệ tam thập hạnh/hành/hàng vị hành tướng cánh 。 自下大門第四從十種寶住下有三百句。 tự hạ Đại môn đệ tứ tùng thập chủng bảo trụ/trú hạ hữu tam bách cú 。 答前二十九問。明十迴向位中行相差別。 đáp tiền nhị thập cửu vấn 。minh thập hồi hướng vị trung hành tướng sái biệt 。 以十自在中章門十句不在問中故。 dĩ thập tự tại trung chương môn thập cú bất tại vấn trung cố 。 有三百答二十九問也。於中分三。 hữu tam bách đáp nhị thập cửu vấn dã 。ư trung phần tam 。 初一百一十句明迴向位中行體堅固義。 sơ nhất bách nhất thập cú minh hồi hướng vị trung hạnh/hành/hàng thể kiên cố nghĩa 。 二從十自在下一百二十句明行用自在義。 nhị tùng thập tự tại hạ nhất bách nhị thập cú Minh Hạnh dụng tự tại nghĩa 。 三從十種遊戲神通下七十門明行位圓備義。 tam tòng thập chủng du hí thần thông hạ thất thập môn Minh Hạnh vị viên bị nghĩa 。 就初行體中分二。初四十門明行體成就高栖彼岸。 tựu sơ hạnh/hành/hàng thể trung phần nhị 。sơ tứ thập môn Minh Hạnh thể thành tựu cao tê bỉ ngạn 。 二從十不壞信下七十門明行體離障攝諸 nhị tùng thập bất hoại tín hạ thất thập môn Minh Hạnh thể ly chướng nhiếp chư 勝德。就前中初十種寶住者。 Thắng đức 。tựu tiền trung sơ thập chủng bảo trụ/trú giả 。 住於正法可貴之所故云寶住。又以無住為住。 trụ/trú ư chánh pháp khả quý chi sở cố vân bảo trụ/trú 。hựu dĩ vô trụ vi/vì/vị trụ/trú 。 亦名寶住。於中一近佛。二聞法。三自在受生。 diệc danh bảo trụ/trú 。ư trung nhất cận Phật 。nhị văn Pháp 。tam tự tại thọ sanh 。 四知法自在。謂總別無礙。五智斷自在。 tứ tri pháp tự tại 。vị tổng biệt vô ngại 。ngũ trí đoạn tự tại 。 謂資糧道息。加行道離。無間道斷。而不證實際者。 vị tư lương đạo tức 。gia hành đạo ly 。vô gian đạo đoạn 。nhi bất chứng thật tế giả 。 異二乘故。留惑故。到實際岸者。 dị nhị thừa cố 。lưu hoặc cố 。đáo thật tế ngạn giả 。 到法無我際故究竟也。六悲智自在。 đáo pháp vô ngã tế cố cứu cánh dã 。lục bi trí tự tại 。 謂知眾生空而行化度。七知理事無礙法。 vị tri chúng sanh không nhi hạnh/hành/hàng hóa độ 。thất tri lý sự vô ngại Pháp 。 八知理無不礙起行。九於空善巧所願不虛。 bát tri lý vô bất ngại khởi hạnh/hành/hàng 。cửu ư không thiện xảo sở nguyện bất hư 。 十聞多佛異說善解會通。謂以四意等而決故也。 thập văn đa Phật dị thuyết thiện giải hội thông 。vị dĩ tứ ý đẳng nhi quyết cố dã 。 以佛智不思故多異說。 dĩ Phật trí bất tư cố đa dị thuyết 。 法體不殊故云言無二也。二有十種發金剛心者。既所住可貴。 pháp thể bất thù cố vân ngôn vô nhị dã 。nhị hữu thập chủng phát Kim cương tâm giả 。ký sở trụ khả quý 。 能於大乘無限齊法。 năng ư Đại-Thừa vô hạn tề Pháp 。 以堅固心窮盡其際故名莊嚴等也。於中一知三世無際法。 dĩ kiên cố tâm cùng tận kỳ tế cố danh trang nghiêm đẳng dã 。ư trung nhất tri tam thế vô tế Pháp 。 二引多菩薩自策勵已。三嚴無際世界。 nhị dẫn đa Bồ Tát tự sách lệ dĩ 。tam nghiêm vô tế thế giới 。 四福惠治及無際眾生。五以善根供無際佛。 tứ phước huệ trì cập vô tế chúng sanh 。ngũ dĩ thiện căn cung/cúng vô tế Phật 。 六深解無際佛法。謂釋中云一切攝取者。 lục thâm giải vô tế Phật Pháp 。vị thích trung vân nhất thiết nhiếp thủ giả 。 謂無相不壞相為攝取。以無相攝相故。 vị vô tướng bất hoại tướng vi/vì/vị nhiếp thủ 。dĩ vô tướng nhiếp tướng cố 。 相攝無相故。云一切攝也。 tướng nhiếp vô tướng cố 。vân nhất thiết nhiếp dã 。 七能忍無際苦惱級者。俗書云。斬賊首為級。賜爵一級。 thất năng nhẫn vô tế khổ não cấp giả 。tục thư vân 。trảm tặc thủ vi/vì/vị cấp 。tứ tước nhất cấp 。 因以為名。住不二法者。苦及我不二。即法思忍也。 nhân dĩ vi/vì/vị danh 。trụ/trú bất nhị Pháp giả 。khổ cập ngã bất nhị 。tức Pháp tư nhẫn dã 。 八無際無際時。於無際無際處行菩薩道。 bát vô tế vô tế thời 。ư vô tế vô tế xứ/xử hạnh/hành/hàng Bồ Tát đạo 。 九以心要成無際大行。十即寂起用行。 cửu dĩ tâm yếu thành vô tế Đại hạnh/hành/hàng 。thập tức tịch khởi dụng hạnh/hành/hàng 。 於中四。先住空寂。 ư trung tứ 。tiên trụ/trú không tịch 。 二而亦不捨下明起事用行。三何以故下舉大願釋成。 nhị nhi diệc bất xả hạ minh khởi sự dụng hạnh/hành/hàng 。tam hà dĩ cố hạ cử đại nguyện thích thành 。 四善知是法下明雙融大願行。三有十種發大事者。 tứ thiện tri thị pháp hạ minh song dung Đại nguyện hạnh 。tam hữu thập chủng phát Đại sự giả 。 於所作大事令發起現前故云也。 ư sở tác Đại sự lệnh phát khởi hiện tiền cố vân dã 。 於中初三福業大。次三化業大嚴土為攝生也。 ư trung sơ tam phước nghiệp Đại 。thứ tam hóa nghiệp Đại nghiêm độ vi/vì/vị nhiếp sanh dã 。 次二明勝進攝福。九成佛。十說法。 thứ nhị minh thắng tiến nhiếp phước 。cửu thành Phật 。thập thuyết Pháp 。 四有十種究竟大事者。前於大事但能起現前。 tứ hữu thập chủng cứu cánh Đại sự giả 。tiền ư Đại sự đãn năng khởi hiện tiền 。 今明所作成滿故云究竟。於中一供盡佛境。 kim minh sở tác thành mãn cố vân cứu cánh 。ư trung nhất cung/cúng tận Phật cảnh 。 二滿本所請。三求盡正法。四次二增因出果。 nhị mãn bổn sở thỉnh 。tam cầu tận chánh pháp 。tứ thứ nhị tăng nhân xuất quả 。 次二願行成滿。後三供人聞法。 thứ nhị nguyện hạnh thành mãn 。hậu tam cung/cúng nhân văn Pháp 。 第二有十不壞信下有七十門。明行體離障攝諸勝德。 đệ nhị hữu thập bất hoại tín hạ hữu thất thập môn 。Minh Hạnh thể ly chướng nhiếp chư Thắng đức 。 於中初四十門明信惠善巧。 ư trung sơ tứ thập môn minh tín huệ thiện xảo 。 後三十顯心行攝位。就前中初明十種不壞信者。 hậu tam thập hiển tâm hành nhiếp vị 。tựu tiền trung sơ minh thập chủng bất hoại tín giả 。 於深入法淨信不壞。破不信障。初六信行緣。 ư thâm nhập Pháp tịnh tín bất hoại 。phá bất tín chướng 。sơ lục tín hạnh/hành/hàng duyên 。 後四信行體。前中信眾生者。 hậu tứ tín hạnh/hành/hàng thể 。tiền trung tín chúng sanh giả 。 信是所化悲境故也。又信其有如來藏佛性等故。 tín thị sở hóa bi cảnh cố dã 。hựu tín kỳ hữu Như Lai tạng Phật tánh đẳng cố 。 二有十種受記者。既內懷堅信。外蒙記別故有受記。 nhị hữu thập chủng thọ kí giả 。ký nội hoài kiên tín 。ngoại mông kí biệt cố hữu thọ kí 。 前明自知受記。今明諸佛與記故為別也。 tiền minh tự tri thọ kí 。kim minh chư Phật dữ kí cố vi/vì/vị biệt dã 。 於中一種解脫分善根聞法毛竪等。 ư trung nhất chủng giải thoát phần thiện căn văn Pháp mao thọ đẳng 。 二得初地見諦名諦滿等。 nhị đắc sơ địa kiến đế danh đế mãn đẳng 。 三於修位中廣行諸行。四對現眾前。五對眾不現前。 tam ư tu vị trung quảng hạnh/hành/hàng chư hạnh 。tứ đối hiện chúng tiền 。ngũ đối chúng bất hiện tiền 。 六因悟自心本之覺義。七法忍位成。八化功已立。 lục nhân ngộ tự tâm bổn chi giác nghĩa 。thất pháp nhẫn vị thành 。bát hóa công dĩ lập 。 九劫數已滿。十位至自在。餘如前說。 cửu kiếp số dĩ mãn 。thập vị chí tự tại 。dư như tiền thuyết 。 三有十種善根迴向者。 tam hữu thập chủng thiện căn hồi hướng giả 。 以已善根順同善友故云也。初二同心。次一同行。次二同修。 dĩ dĩ thiện căn thuận đồng thiện hữu cố vân dã 。sơ nhị đồng tâm 。thứ nhất đồng hạnh/hành/hàng 。thứ nhị đồng tu 。 次二同治。謂正念能治現前。清淨所治已離。 thứ nhị đồng trì 。vị chánh niệm năng trì hiện tiền 。thanh tịnh sở trì dĩ ly 。 次一同位。後二同證。則無異。 thứ nhất đồng vị 。hậu nhị đồng chứng 。tức vô dị 。 同者謂此菩薩善根迴向與善知識善根。一體無異故名為同。 đồng giả vị thử Bồ Tát thiện căn hồi hướng dữ thiện tri thức thiện căn 。nhất thể vô dị cố danh vi đồng 。 非是別體相似名同。 phi thị biệt thể tương tự danh đồng 。 四有十種得智慧者以迴向德熟得智能自在故明也。 tứ hữu thập chủng đắc trí tuệ giả dĩ hồi hướng đức thục đắc trí năng tự tại cố minh dã 。 於中初四自分。一解施。二樂法。三入佛境。 ư trung sơ tứ tự phần 。nhất giải thí 。nhị lạc/nhạc Pháp 。tam nhập Phật cảnh 。 四能遣疑。後六勝進。一悟實。二入權。 tứ năng khiển nghi 。hậu lục thắng tiến 。nhất ngộ thật 。nhị nhập quyền 。 三解小善生佛。四具德。五往佛。六悟法。 tam giải tiểu thiện sanh Phật 。tứ cụ đức 。ngũ vãng Phật 。lục ngộ Pháp 。 由解此等故得智自在也。 do giải thử đẳng cố đắc trí tự tại dã 。 第二有十種發無量無邊廣心者。下三十門明心行攝位。 đệ nhị hữu thập chủng phát vô lượng vô biên quảng tâm giả 。hạ tam thập môn minh tâm hành nhiếp vị 。 於中初於無限之境發稱境之心故云也。一廣念所求。 ư trung sơ ư vô hạn chi cảnh phát xưng cảnh chi tâm cố vân dã 。nhất quảng niệm sở cầu 。 二廣念所度。次二廣念所顯。一會事。 nhị quảng niệm sở độ 。thứ nhị quảng niệm sở hiển 。nhất hội sự 。 二顯理。次二廣念因果位。七廣了業報。 nhị hiển lý 。thứ nhị quảng niệm nhân quả vị 。thất quảng liễu nghiệp báo 。 八廣嚴剎。九入大眾。十觀圓音。二有十種藏者。 bát Quảng nghiêm sát 。cửu nhập Đại chúng 。thập quán viên âm 。nhị hữu thập chủng tạng giả 。 既以大心普周故。 ký dĩ Đại tâm phổ châu cố 。 令德窮海奧故次明也。一字藏。二義。三持。四辯。五惠。六通。 lệnh đức cùng hải áo cố thứ minh dã 。nhất tự tạng 。nhị nghĩa 。tam trì 。tứ biện 。ngũ huệ 。lục thông 。 七巧。八見佛。九入劫。十喜敬。 thất xảo 。bát kiến Phật 。cửu nhập kiếp 。thập hỉ kính 。 此等皆有含攝蘊積同名藏也。三有十種調順者。 thử đẳng giai hữu hàm nhiếp uẩn tích đồng danh tạng dã 。tam hữu thập chủng điều thuận giả 。 既積德盈滿剛獷斯盡故。次明也。一離謗。二離疑。 ký tích đức doanh mãn cương quánh tư tận cố 。thứ minh dã 。nhất ly báng 。nhị ly nghi 。 三捨慢。四捨自見。五背下乘。六離散動。 tam xả mạn 。tứ xả tự kiến 。ngũ bối hạ thừa 。lục ly tán động 。 七捨異見。八離三不善。九降魔怨。 thất xả dị kiến 。bát ly tam bất thiện 。cửu hàng ma oán 。 十離六弊此約遮釋。若就表言。 thập ly lục tệ thử ước già thích 。nhược/nhã tựu biểu ngôn 。 所作行熟至順調柔故也。上來釋行體堅固竟。 sở tác hạnh/hành/hàng thục chí thuận điều nhu cố dã 。thượng lai thích hạnh/hành/hàng thể kiên cố cánh 。  下第二十自在下有一百二十門明行用自在。  hạ đệ nhị thập tự tại hạ hữu nhất bách nhị thập môn Minh Hạnh dụng tự tại 。 於中初十總明自在。後一百一十別顯自在。前中十自在者。 ư trung sơ thập tổng minh tự tại 。hậu nhất bách nhất thập biệt hiển tự tại 。tiền trung thập tự tại giả 。 作用無礙延促由已故云自在。 tác dụng vô ngại duyên xúc do dĩ cố vân tự tại 。 此中十自在同第八地中釋。此中莊嚴彼名財物自在。 thử trung thập tự tại đồng đệ bát địa trung thích 。thử trung trang nghiêm bỉ danh tài vật tự tại 。 此中解脫彼名信解自在。准梵本應名勝解。 thử trung giải thoát bỉ danh tín giải tự tại 。chuẩn phạm bản ưng danh thắng giải 。 此中神力彼名如意自在。 thử trung thần lực bỉ danh như ý tự tại 。 一一皆標名後釋義。同前可知。法集經第二卷中亦明此義。 nhất nhất giai tiêu danh hậu thích nghĩa 。đồng tiền khả tri 。pháp tập Kinh đệ nhị quyển trung diệc minh thử nghĩa 。 第二別顯中。初列十章。 đệ nhị biệt hiển trung 。sơ liệt thập chương 。 後以百門次第解釋。列名中第九約身力。第十約智力。 hậu dĩ bách môn thứ đệ giải thích 。liệt danh trung đệ cửu ước thân lực 。đệ thập ước trí lực 。 餘如下釋。後次第釋中。先辨眾生自在。 dư như hạ thích 。hậu thứ đệ thích trung 。tiên biện chúng sanh tự tại 。 以是所化故。於中初五於眾生中轉變自在。 dĩ thị sở hóa cố 。ư trung sơ ngũ ư chúng sanh trung chuyển biến tự tại 。 後五於眾生中作上首自在。又釋初一總。 hậu ngũ ư chúng sanh trung tác thượng thủ tự tại 。hựu thích sơ nhất tổng 。 餘九別。別中起其願。樂想不斷名持。 dư cửu biệt 。biệt trung khởi kỳ nguyện 。lạc/nhạc tưởng bất đoạn danh trì 。 二依物授法。三令得益名變。四令入法界。 nhị y vật thọ/thụ Pháp 。tam lệnh đắc ích danh biến 。tứ lệnh nhập Pháp giới 。 後五上首身可知。二剎自在中。 hậu ngũ thượng thủ thân khả tri 。nhị sát tự tại trung 。 初三以麁入細自在。漸次深入乃至無盡。 sơ tam dĩ thô nhập tế tự tại 。tiệm thứ thâm nhập nãi chí vô tận 。 次三身上無礙自在。一身滿剎。二剎滿身三撖令動。 thứ tam thân thượng vô ngại tự tại 。nhất thân mãn sát 。nhị sát mãn thân tam 撖lệnh động 。 次二嚴剎自在。後二現佛現剎自在。 thứ nhị nghiêm sát tự tại 。hậu nhị hiện Phật hiện sát tự tại 。 何故皆得如是自在者。釋略有五義。 hà cố giai đắc như thị tự tại giả 。thích lược hữu ngũ nghĩa 。 一了達緣起相由門故。二達法性融通門故。 nhất liễu đạt duyên khởi tướng do môn cố 。nhị đạt pháp tánh dung thông môn cố 。 三定力自在起勝通故。四得解脫力能迴轉故。 tam định lực tự tại khởi thắng thông cố 。tứ đắc giải thoát lực năng hồi chuyển cố 。 五智力了如幻夢法。隨自心現得自在故。 ngũ trí lực liễu như huyễn mộng Pháp 。tùy tự tâm hiện đắc tự tại cố 。 並由所知障盡故得然。餘上下文皆同此釋應知。 tịnh do sở tri chướng tận cố đắc nhiên 。dư thượng hạ văn giai đồng thử thích ứng tri 。 三法自在中。一一多自在。二要由智出。 tam pháp tự tại trung 。nhất nhất đa tự tại 。nhị yếu do trí xuất 。 三理事無礙。四總別善巧。五無言之言。 tam lý sự vô ngại 。tứ tổng biệt thiện xảo 。ngũ vô ngôn chi ngôn 。 六巧轉一乘。七多劫說一。八即染成淨。九巧現多端。 lục xảo chuyển nhất thừa 。thất đa kiếp thuyết nhất 。bát tức nhiễm thành tịnh 。cửu xảo hiện đa đoan 。 十體不礙用。四身自在中。初二自他無礙。 thập thể bất ngại dụng 。tứ thân tự tại trung 。sơ nhị tự tha vô ngại 。 次二果德無礙。次二依正無礙。 thứ nhị quả đức vô ngại 。thứ nhị y chánh vô ngại 。 次二定慧自在。後二理事自在。亦是染淨自在。 thứ nhị định tuệ tự tại 。hậu nhị lý sự tự tại 。diệc thị nhiễm tịnh tự tại 。 真妄自在也。五願自在中。一因願同求故。彼即自也。 chân vọng tự tại dã 。ngũ nguyện tự tại trung 。nhất nhân nguyện đồng cầu cố 。bỉ tức tự dã 。 二果願同現皆為眾生。三願令得果。 nhị quả nguyện đồng hiện giai vi/vì/vị chúng sanh 。tam nguyện lệnh đắc quả 。 四常願不息。五無身現身。 tứ thường nguyện bất tức 。ngũ vô thân hiện thân 。 謂離凡夫識身不著二乘智身。又離取相識身。 vị ly phàm phu thức thân bất trước nhị thừa trí thân 。hựu ly thủ tướng thức thân 。 亦不著無相智身而能現身。由願力也。次二同事教化。 diệc bất trước vô tướng trí thân nhi năng hiện thân 。do nguyện lực dã 。thứ nhị đồng sự giáo hóa 。 八修因多時。九成果多處。十普雨法雨。 bát tu nhân đa thời 。cửu thành quả đa xứ/xử 。thập phổ vũ Pháp vũ 。 並由願體無障礙願力不待作意。 tịnh do nguyện thể vô chướng ngại nguyện lực bất đãi tác ý 。 自然成就故名願自在。六境界自在者。 tự nhiên thành tựu cố danh nguyện tự tại 。lục cảnh giới tự tại giả 。 於分齊境界迴轉無礙。於此十種勝劣相違境中。 ư phần tề cảnh giới hồi chuyển vô ngại 。ư thử thập chủng thắng liệt tướng vi cảnh trung 。 皆得勝現劣故稱自在。一理事相違。二耶正。三染淨。 giai đắc thắng hiện liệt cố xưng tự tại 。nhất lý sự tướng vi 。nhị da chánh 。tam nhiễm tịnh 。 四因果。五靜亂。六真妄。七凡聖。八悲智。 tứ nhân quả 。ngũ tĩnh loạn 。lục chân vọng 。thất phàm Thánh 。bát bi trí 。 九體用。十大小。謂處大現小故也。 cửu thể dụng 。thập đại tiểu 。vị xứ/xử Đại hiện tiểu cố dã 。 七智自在者智。不自顯。約所知顯之。初二能化智。一說。 thất trí tự tại giả trí 。bất tự hiển 。ước sở tri hiển chi 。sơ nhị năng hóa trí 。nhất thuyết 。 二持。次三知所化智。一知根。二知欲。 nhị trì 。thứ tam tri sở hóa trí 。nhất tri căn 。nhị tri dục 。 三知惑治。六亦上入十力。七下知三世。 tam tri hoặc trì 。lục diệc thượng nhập thập lực 。thất hạ tri tam thế 。 八示正覺。七知根業。十達音聲。八通自在中。 bát thị chánh giác 。thất tri căn nghiệp 。thập đạt âm thanh 。bát thông tự tại trung 。 一神足。二天耳。三流盡。亦是應成。四語業。 nhất thần túc 。nhị thiên nhĩ 。tam lưu tận 。diệc thị ưng thành 。tứ ngữ nghiệp 。 五宿命。六幻通。七義法智通。八教法智。 ngũ tú mạng 。lục huyễn thông 。thất nghĩa Pháp Trí Thông 。bát giáo Pháp trí 。 九敬護。十理法智。九神力自在中。初二幻通力。 cửu kính hộ 。thập lý Pháp trí 。cửu thần lực tự tại trung 。sơ nhị huyễn thông lực 。 塵中現者塵內先有非是外入。次三如意通力。 trần trung hiện giả trần nội tiên hữu phi thị ngoại nhập 。thứ tam như ý thông lực 。 初二正中現依。謂毛孔是正報故。 sơ nhị chánh trung hiện y 。vị mao khổng thị chánh báo cố 。 後一毛繫圍山。次三於劫自在。一多少自在。 hậu nhất mao hệ vi sơn 。thứ tam ư kiếp tự tại 。nhất đa thiểu tự tại 。 二示現三災不惱眾生。 nhị thị hiện tam tai bất não chúng sanh 。 三劫災壞時持其資具不令壞損。後二於處自在。一遠擲。二解空。 tam kiếp tai hoại thời trì kỳ tư cụ bất lệnh hoại tổn 。hậu nhị ư xứ/xử tự tại 。nhất viễn trịch 。nhị giải không 。 十力自在。是悲智之力故不同前門。 thập lực tự tại 。thị bi trí chi lực cố bất đồng tiền môn 。 一調生力。二嚴上力。三法身力。四常修力。 nhất điều sanh lực 。nhị nghiêm thượng lực 。tam Pháp thân lực 。tứ thường tu lực 。 五開覺力。六攝行力。七度生力。八自覺力。 ngũ khai giác lực 。lục nhiếp hạnh/hành/hàng lực 。thất độ sanh lực 。bát tự giác lực 。 九種智力。十大悲力。各先標名後釋義。 cửu chủng trí lực 。thập đại bi lực 。các tiên tiêu danh hậu thích nghĩa 。 皆業用不屈稱為力也。下通結可知。 giai nghiệp dụng bất khuất xưng vi/vì/vị lực dã 。hạ thông kết/kiết khả tri 。 上來行德自在竟。 thượng lai hạnh/hành/hàng đức tự tại cánh 。  下第三十種遊戲神通下七十門明行德圓備。於中初二十門明行德殊勝。  hạ đệ tam thập chủng du hí thần thông hạ thất thập môn Minh Hạnh đức viên bị 。ư trung sơ nhị thập môn Minh Hạnh đức thù thắng 。 後五十門明行德圓滿。 hậu ngũ thập môn Minh Hạnh đức viên mãn 。 前中初十明住志行成遊賞自在故云也。 tiền trung sơ thập minh trụ/trú chí hạnh/hành/hàng thành du thưởng tự tại cố vân dã 。 於中初二以染正報對淨依報以明相作。此中有四種自在。 ư trung sơ nhị dĩ nhiễm chánh báo đối tịnh y báo dĩ minh tướng tác 。thử trung hữu tứ chủng tự tại 。 一依正相作。二染淨相作。三染正淨依相作。 nhất y chánh tướng tác 。nhị nhiễm tịnh tướng tác 。tam nhiễm chánh tịnh y tướng tác 。 四此上相作已甚希有。 tứ thử thượng tướng tác dĩ thậm hy hữu 。 況各不壞不雜故為極自在。名遊戲通也。下並准之。 huống các bất hoại bất tạp cố vi/vì/vị cực tự tại 。danh du hí thông dã 。hạ tịnh chuẩn chi 。 次二以佛身對二乘明相作。問佛是果人。菩薩因人。 thứ nhị dĩ Phật thân đối nhị thừa minh tướng tác 。vấn Phật thị quả nhân 。Bồ Tát nhân nhân 。 何故因人能令佛身作二乘耶。 hà cố nhân nhân năng lệnh Phật thân tác nhị thừa da 。 答此是普賢位中菩薩與佛齊故。 đáp thử thị Phổ Hiền vị trung Bồ Tát dữ Phật tề cố 。 又釋是佛下就容其作故。次二因位果位相作。次二生死涅槃相作。 hựu thích thị Phật hạ tựu dung kỳ tác cố 。thứ nhị nhân vị quả vị tướng tác 。thứ nhị sanh tử Niết-Bàn tướng tác 。 而不著涅槃者生死不染涅槃也。 nhi bất trước Niết-Bàn giả sanh tử bất nhiễm Niết-Bàn dã 。 亦不究竟無餘者明生死不亡也。 diệc bất cứu cánh vô dư giả minh sanh tử bất vong dã 。 此中唯是果位方便淨涅槃。此中非是性淨涅槃。 thử trung duy thị quả vị phương tiện tịnh Niết-Bàn 。thử trung phi thị tánh tịnh Niết-Bàn 。 性淨涅槃與生死相作不足為奇。後二明定用相作。 tánh tịnh Niết-Bàn dữ sanh tử tướng tác bất túc vi/vì/vị kì 。hậu nhị minh định dụng tướng tác 。 二十勝行者。以遊履自在故。 nhị thập thắng hành giả 。dĩ du lý tự tại cố 。 令所作皆悉精微故云勝行。於中初三攝生行。 lệnh sở tác giai tất tinh vi cố vân thắng hành 。ư trung sơ tam nhiếp sanh hạnh/hành/hàng 。 前二以法就機。後一攝機同法。次三知法行。 tiền nhị dĩ pháp tựu ky 。hậu nhất nhiếp ky đồng pháp 。thứ tam tri Pháp hành 。 一因果相出。二有為無為相出。三生死涅槃相出。 nhất nhân quả tướng xuất 。nhị hữu vi vô vi/vì/vị tướng xuất 。tam sanh tử Niết-Bàn tướng xuất 。 後四三業行。一語業。次二身業。後一意業可知。 hậu tứ tam nghiệp hạnh/hành/hàng 。nhất ngữ nghiệp 。thứ nhị thân nghiệp 。hậu nhất ý nghiệp khả tri 。 第二有十力下五十門明行德圓滿中。 đệ nhị hữu thập lực hạ ngũ thập môn Minh Hạnh đức viên mãn trung 。 初十力者。正以德勝智用堪能故云力也。 sơ thập lực giả 。chánh dĩ đức thắng trí dụng kham năng cố vân lực dã 。 皆有標釋。於中初七自分因力。一不染三界。 giai hữu tiêu thích 。ư trung sơ thất tự phần nhân lực 。nhất bất nhiễm tam giới 。 二不壞四信。三巧修行上三自行。四知物心。 nhị bất hoại tứ tín 。tam xảo tu hành thượng tam tự hạnh/hành/hàng 。tứ tri vật tâm 。 五滿物願。六常化。七現乘。上四利他行。 ngũ mãn vật nguyện 。lục thường hóa 。thất hiện thừa 。thượng tứ lợi tha hạnh/hành/hàng 。 後三勝進果力。一現佛身。二悟菩提。 hậu tam thắng tiến quả lực 。nhất hiện Phật thân 。nhị ngộ Bồ-đề 。 三轉法輪。二有十種無畏者。 tam chuyển pháp luân 。nhị hữu thập chủng vô úy giả 。 正以智力功強外無所懼故云也。 chánh dĩ trí lực công cường ngoại vô sở cụ cố vân dã 。 於中初二具持文義答難不畏。三了達二空不畏妄念。 ư trung sơ nhị cụ trì văn nghĩa đáp nạn/nan bất úy 。tam liễu đạt nhị không bất úy vọng niệm 。 四威儀無缺畏。五三業無失畏。六不畏魔等。 tứ uy nghi vô khuyết úy 。ngũ tam nghiệp vô thất úy 。lục bất úy ma đẳng 。 七無有不能聞持畏。八悲願不畏生死涅槃。 thất vô hữu bất năng văn trì úy 。bát bi nguyện bất úy sanh tử Niết-Bàn 。 九示同二乘而不畏二乘。 cửu thị đồng nhị thừa nhi bất úy nhị thừa 。 十不畏機感而不能現。三有十不共法者。 thập bất úy ky cảm nhi bất năng hiện 。tam hữu thập bất cộng pháp giả 。 正以智力雄猛凡小莫闚故云不共。又釋既皆云不由他悟。 chánh dĩ trí lực hùng mãnh phàm tiểu mạc khuy cố vân bất cộng 。hựu thích ký giai vân bất do tha ngộ 。 即知行起。自心非他所共故名不共。 tức tri hạnh/hành/hàng khởi 。tự tâm phi tha sở cọng cố danh bất cộng 。 一自己行。二化他行。三迴向行。四巧便行。 nhất tự kỷ hạnh/hành/hàng 。nhị hóa tha hạnh/hành/hàng 。tam hồi hướng hạnh/hành/hàng 。tứ xảo tiện hạnh/hành/hàng 。 於中有三。先巧離二乘。 ư trung hữu tam 。tiên xảo ly nhị thừa 。 二於生死中下巧順世間。三於世間下巧窮彼岸。五智慧行。 nhị ư sanh tử trung hạ xảo thuận thế gian 。tam ư thế gian hạ xảo cùng bỉ ngạn 。ngũ trí tuệ hạnh/hành/hàng 。 於中三。先總舉定慧。 ư trung tam 。tiên tổng cử định tuệ 。 二常在涅槃下別辨十門自在智慧。三菩薩成就下總結歎勝。 nhị thường tại Niết-Bàn hạ biệt biện thập môn tự tại trí tuệ 。tam Bồ Tát thành tựu hạ tổng kết thán thắng 。 六三業隨智行。七悲代他苦行。八慈受他供行。 lục tam nghiệp tùy trí hành 。thất bi đại tha khổ hạnh 。bát từ thọ/thụ tha cung/cúng hạnh/hành/hàng 。 九自淨淨他行。十位滿常修行。四有十種業者。 cửu tự tịnh tịnh tha hạnh/hành/hàng 。thập vị mãn thường tu hành 。tứ hữu thập chủng nghiệp giả 。 正以內德不共令所作必然故云業也。 chánh dĩ nội đức bất cộng lệnh sở tác tất nhiên cố vân nghiệp dã 。 於中初一約處。次三約人。次一約時。 ư trung sơ nhất ước xứ/xử 。thứ tam ước nhân 。thứ nhất ước thời 。 次二約用。一身行。二身光。後三約護持。一護法。 thứ nhị ước dụng 。nhất thân hạnh/hành/hàng 。nhị thân quang 。hậu tam ước hộ trì 。nhất Hộ Pháp 。 二說法。三願持。此等多約境事為名。 nhị thuyết Pháp 。tam nguyện trì 。thử đẳng đa ước cảnh sự vi/vì/vị danh 。 各有標釋可知。五有十種身。 các hữu tiêu thích khả tri 。ngũ hữu thập chủng thân 。 由業因既備身果現前故也。此亦是迴向位滿所得十身。 do nghiệp nhân ký bị thân quả hiện tiền cố dã 。thử diệc thị hồi hướng vị mãn sở đắc thập thân 。 初二約體以不來入趣故。 sơ nhị ước thể dĩ Bất-lai nhập thú cố 。 後於趣中亦無可出去故云也。次五約用。一順同世。 hậu ư thú trung diệc vô khả xuất khứ cố vân dã 。thứ ngũ ước dụng 。nhất thuận đồng thế 。 二不失真。亦是世間所知真實。三用盡來際。 nhị bất thất chân 。diệc thị thế gian sở tri chân thật 。tam dụng tận lai tế 。 四五正以隨緣不變故得堅固不動也後三約 tứ ngũ chánh dĩ tùy duyên bất biến cố đắc kiên cố bất động dã hậu tam ước 相。一福相。二理相。三果相。 tướng 。nhất phước tướng 。nhị lý tướng 。tam quả tướng 。 此十身與前十行品中第九行內十身有同有異。 thử thập thân dữ tiền thập hành phẩm trung đệ cửu hạnh/hành/hàng nội thập thân hữu đồng hữu dị 。 相攝可知。上來有三百答十迴向中行相竟。 tướng nhiếp khả tri 。thượng lai hữu tam bách đáp thập hồi hướng trung hành tướng cánh 。 此上十業十身自古諸德多將入後十地位中 thử thượng thập nghiệp thập thân tự cổ chư đức đa tướng nhập hậu Thập Địa vị trung 收。然別行度世經六翻問答中。此在第四末。 thu 。nhiên biệt hạnh độ thế Kinh lục phiên vấn đáp trung 。thử tại đệ tứ mạt 。 今依彼經。科判此文入迴向攝。 kim y bỉ Kinh 。khoa phán thử văn nhập hồi hướng nhiếp 。 自下大門第五從十種身業下有五百句答前五十 tự hạ Đại môn đệ ngũ tùng thập chủng thân nghiệp hạ hữu ngũ bách cú đáp tiền ngũ thập 問。十地位中行相。於中分四。 vấn 。Thập Địa vị trung hành tướng 。ư trung phần tứ 。 初一百二十門明十地中三業殊勝行。寄在於初地。 sơ nhất bách nhị thập môn minh Thập Địa trung tam nghiệp thù thắng hạnh/hành/hàng 。kí tại ư sơ địa 。 二從十種方便下九十門明造修離障行。 nhị tùng thập chủng phương tiện hạ cửu thập môn minh tạo tu ly chướng hạnh/hành/hàng 。 寄二三地。 kí nhị tam địa 。 三從十種離生下九十門明造修純熟行。寄在四地已上位。 tam tòng thập chủng ly sanh hạ cửu thập môn minh tạo tu thuần thục hạnh/hành/hàng 。kí tại tứ địa dĩ thượng vị 。 四從十種足下二百門報相圓滿行。寄八地已上位。 tứ tùng thập chủng túc hạ nhị bách môn báo tướng viên mãn hạnh/hành/hàng 。kí bát địa dĩ thượng vị 。  就初中分三。初二十明身業行。  tựu sơ trung phần tam 。sơ nhị thập minh thân nghiệp hạnh/hành/hàng 。 二次四十明口業行。後六十顯意業行。 nhị thứ tứ thập minh khẩu nghiệp hạnh/hành/hàng 。hậu lục thập hiển ý nghiệp hạnh/hành/hàng 。 就初中先依身起業。一遍一切處。二趣一切機。 tựu sơ trung tiên y thân khởi nghiệp 。nhất biến nhất thiết xứ 。nhị thú nhất thiết ky 。 三同一切生。四遊一切剎。五詣一切佛。六擎一切土。 tam đồng nhất thiết sanh 。tứ du nhất thiết sát 。ngũ nghệ nhất thiết Phật 。lục kình nhất thiết độ 。 七碎一切山。八現一切事。九覆一切生。 thất toái nhất thiết sơn 。bát Hiện-Nhất-Thiết sự 。cửu phước nhất thiết sanh 。 十現一切佛。皆是身之作用同名身業。 thập Hiện-Nhất-Thiết Phật 。giai thị thân chi tác dụng đồng danh thân nghiệp 。 二有十種身者。准前問應名淨身業。 nhị hữu thập chủng thân giả 。chuẩn tiền vấn ưng danh tịnh thân nghiệp 。 下口業中亦同此。又此是行法為身故不同前。 hạ khẩu nghiệp trung diệc đồng thử 。hựu thử thị hạnh/hành/hàng Pháp vi/vì/vị thân cố bất đồng tiền 。 於中初二六度四攝。次二慈悲。次二福智。 ư trung sơ nhị lục độ tứ nhiếp 。thứ nhị từ bi 。thứ nhị phước trí 。 次三體用。後一成果。 thứ tam thể dụng 。hậu nhất thành quả 。 第二有十種口下四十明口業。初十明口業體應名語業。 đệ nhị hữu thập chủng khẩu hạ tứ thập minh khẩu nghiệp 。sơ thập minh khẩu nghiệp thể ưng danh ngữ nghiệp 。 以口是身分攝故。於中一離惡口。二離兩舌。 dĩ khẩu thị thân phần nhiếp cố 。ư trung nhất ly ác khẩu 。nhị ly lưỡng thiệt 。 次二離妄語。一麁二細。餘六離綺言。此並約遮釋。 thứ nhị ly vọng ngữ 。nhất thô nhị tế 。dư lục ly khỉ ngôn 。thử tịnh ước già thích 。 若約表十種各顯一德。如文可知。 nhược/nhã ước biểu thập chủng các hiển nhất đức 。như văn khả tri 。 二有十種清淨業莊嚴菩薩口業者。 nhị hữu thập chủng thanh tịnh nghiệp trang nghiêm Bồ Tát khẩu nghiệp giả 。 顯語業淨因以嚴其語故云也。於中初二攝法行。 hiển ngữ nghiệp tịnh nhân dĩ nghiêm kỳ ngữ cố vân dã 。ư trung sơ nhị nhiếp Pháp hành 。 次二離過行。次二攝善行。次二法施行。後二聞法行。 thứ nhị ly quá/qua hạnh/hành/hàng 。thứ nhị nhiếp thiện hạnh/hành/hàng 。thứ nhị pháp thí hạnh/hành/hàng 。hậu nhị văn Pháp hạnh/hành/hàng 。 由此十行使語業嚴淨也。三得十守護者。 do thử thập hành sử ngữ nghiệp nghiêm tịnh dã 。tam đắc thập thủ hộ giả 。 由發言誠諦。幽靈懸鑒故加守護。 do phát ngôn thành đế 。u linh huyền giám cố gia thủ hộ 。 於八部之外。加梵王眾及佛法王為十可知。 ư bát bộ chi ngoại 。gia Phạm Vương chúng cập Phật Pháp Vương vi/vì/vị thập khả tri 。 四成十大事者。由內因誠實。外緣加護。 tứ thành thập Đại sự giả 。do nội nhân thành thật 。ngoại duyên gia hộ 。 致令語力廣大成其所作故也。一能斷疑。 trí lệnh ngữ lực quảng đại thành kỳ sở tác cố dã 。nhất năng đoạn nghi 。 二能普至。三動其根。四入其性。五拔其使。 nhị năng phổ chí 。tam động kỳ căn 。tứ nhập kỳ tánh 。ngũ bạt kỳ sử 。 六除其習。七生淨信。八起深樂。九令證理。 lục trừ kỳ tập 。thất sanh tịnh tín 。bát khởi thâm lạc/nhạc 。cửu lệnh chứng lý 。 十得大果。第三有十種心下六十門明意業。 thập đắc đại quả 。đệ tam hữu thập chủng tâm hạ lục thập môn minh ý nghiệp 。 於中初十明意業體。後五十顯意業用。 ư trung sơ thập minh ý nghiệp thể 。hậu ngũ thập hiển ý nghiệp dụng 。 就前中一廣心。二深心。三勝心。四淨心。五利心。 tựu tiền trung nhất quảng tâm 。nhị thâm tâm 。tam thắng tâm 。tứ tịnh tâm 。ngũ lợi tâm 。 六堅心。七無染心。八希有心。九智慧心。 lục kiên tâm 。thất vô nhiễm tâm 。bát hy hữu tâm 。cửu trí tuệ tâm 。 十無邊心。此並是意樂之心也。二有十發心者。 thập vô biên tâm 。thử tịnh thị ý lạc chi tâm dã 。nhị hữu thập phát tâm giả 。 心體既滿理。宜發起勝用故也。 tâm thể ký mãn lý 。nghi phát khởi thắng dụng cố dã 。 於中初六明利他心。次二自利心。後二勝分中利他。 ư trung sơ lục minh lợi tha tâm 。thứ nhị tự lợi tâm 。hậu nhị thắng phần trung lợi tha 。 又釋初一總。餘九別。並是利他心可知。 hựu thích sơ nhất tổng 。dư cửu biệt 。tịnh thị lợi tha tâm khả tri 。 三有十種滿心者。 tam hữu thập chủng mãn tâm giả 。 前既發心修成所作遍滿法界故云也。於中一悲心廣。二智契深。 tiền ký phát tâm tu thành sở tác biến mãn Pháp giới cố vân dã 。ư trung nhất bi tâm quảng 。nhị trí khế thâm 。 三解脫用。謂是九世即一念名為解脫。 tam giải thoát dụng 。vị thị cửu thế tức nhất niệm danh vi giải thoát 。 四滿八相。五遍知器。六了真諦。七解俗網。 tứ mãn bát tướng 。ngũ biến tri khí 。lục liễu chân đế 。thất giải tục võng 。 八滿無生。九達心界。十現等覺。四有十根者。 bát mãn vô sanh 。cửu đạt tâm giới 。thập hiện đẳng giác 。tứ hữu thập căn giả 。 由前心滿堪為法器。能出生故名根也。 do tiền tâm mãn kham vi/vì/vị Pháp khí 。năng xuất sanh cố danh căn dã 。 一信根。二樂根。謂信增為樂。 nhất tín căn 。nhị lạc/nhạc căn 。vị tín tăng vi/vì/vị lạc/nhạc 。 三精進根故不退也。四定根住位。五慧根。六悲根。七堅智。 tam tinh tấn căn cố bất thoái dã 。tứ định căn trụ vị 。ngũ tuệ căn 。lục bi căn 。thất Kiên trí 。 八明慧。九為法身器。十作報身根。 bát minh tuệ 。cửu vi/vì/vị Pháp thân khí 。thập tác báo thân căn 。 五有十種直心者。 ngũ hữu thập chủng trực tâm giả 。 以生後體立正向所作故云直也。於中初二直背下。次二直順上。 dĩ sanh hậu thể lập chánh hướng sở tác cố vân trực dã 。ư trung sơ nhị trực bối hạ 。thứ nhị trực thuận thượng 。 五於違不動。六於順無染。七隨法能持。 ngũ ư vi bất động 。lục ư thuận vô nhiễm 。thất tùy pháp năng trì 。 八悲不擇處。九入深義。十習廣教。 bát bi bất trạch xứ/xử 。cửu nhập thâm nghĩa 。thập tập quảng giáo 。 第六有十深心者。由前正向令信樂慇至故曰深心。 đệ lục hữu thập thâm tâm giả 。do tiền chánh hướng lệnh tín lạc/nhạc ân chí cố viết thâm tâm 。 於中初二深離障。次二正入法。一行二解。 ư trung sơ nhị thâm ly chướng 。thứ nhị chánh nhập Pháp 。nhất hạnh/hành/hàng nhị giải 。 五知法無礙。六入異方便。七成辨所作。八定深。 ngũ tri pháp vô ngại 。lục nhập dị phương tiện 。thất thành biện sở tác 。bát định thâm 。 九願深。十悲深。上來初地行相竟。 cửu nguyện thâm 。thập bi thâm 。thượng lai sơ địa hành tướng cánh 。 下第二十種方便下九十門明二地已上行 hạ đệ nhị thập chủng phương tiện hạ cửu thập môn minh nhị địa dĩ thượng hạnh/hành/hàng 相。於中分三。初三十句明智慧方便行。 tướng 。ư trung phần tam 。sơ tam thập cú minh trí tuệ phương tiện hạnh/hành/hàng 。 二從十種入眾生下三十句明慈悲方便行。 nhị tùng thập chủng nhập chúng sanh hạ tam thập cú minh từ bi phương tiện hạnh/hành/hàng 。 三從十種趣下三十句明悲智究竟行。 tam tòng thập chủng thú hạ tam thập cú minh bi trí cứu cánh hạnh/hành/hàng 。 就前中初十方便者。巧修正行故。 tựu tiền trung sơ thập phương tiện giả 。xảo tu chánh hạnh cố 。 初六是捨相方便。巧修六度可知。後四是攝生方便。 sơ lục thị xả tướng phương tiện 。xảo tu lục độ khả tri 。hậu tứ thị nhiếp sanh phương tiện 。 一慈與樂。二悲代苦。三授智。四與法。 nhất từ dữ lạc/nhạc 。nhị bi đại khổ 。tam thọ/thụ trí 。tứ dữ Pháp 。 二有十種樂修者。 nhị hữu thập chủng lạc/nhạc tu giả 。 正以善巧無礙而能欣求諸行故云也。一樂勝善。二樂異嚴。三樂廣大。 chánh dĩ thiện xảo vô ngại nhi năng hân cầu chư hạnh cố vân dã 。nhất lạc/nhạc thắng thiện 。nhị lạc/nhạc dị nghiêm 。tam lạc/nhạc quảng đại 。 四樂甚深。五樂四無量。六樂持戒。 tứ lạc/nhạc thậm thâm 。ngũ lạc/nhạc tứ vô lượng 。lục lạc/nhạc trì giới 。 七樂慈忍。八樂明解。九樂神通。十樂聽法。 thất lạc/nhạc từ nhẫn 。bát lạc/nhạc minh giải 。cửu lạc/nhạc thần thông 。thập lạc/nhạc thính pháp 。 上辨因。後一顯所成果。 thượng biện nhân 。hậu nhất hiển sở thành quả 。 三有十種解脫深入世界者。謂樂修不已。 tam hữu thập chủng giải thoát thâm nhập thế giới giả 。vị lạc/nhạc tu bất dĩ 。 能以解脫勝力令一切世界相入等故以為名。於中初以多入一。 năng dĩ giải thoát thắng lực lệnh nhất thiết thế giới tướng nhập đẳng cố dĩ vi/vì/vị danh 。ư trung sơ dĩ đa nhập nhất 。 二以一入多。三一佛滿十方。四示界全空。 nhị dĩ nhất nhập đa 。tam nhất Phật mãn thập phương 。tứ thị giới toàn không 。 五同佛莊嚴。六一菩薩滿一切。七入毛孔。 ngũ đồng Phật trang nghiêm 。lục nhất Bồ Tát mãn nhất thiết 。thất nhập mao khổng 。 八入眾生中。九一果處遍。十一妙音滿。 bát nhập chúng sanh trung 。cửu nhất quả xứ/xử biến 。thập nhất Diệu-Âm mãn 。 第二有十種入眾生下三十明悲方便中。 đệ nhị hữu thập chủng nhập chúng sanh hạ tam thập minh bi phương tiện trung 。 初十明無緣大悲。巧會物性故名入眾生性。 sơ thập minh vô duyên đại bi 。xảo hội vật tánh cố danh nhập chúng sanh tánh 。 又令眾生界有所入故名入眾生性。 hựu lệnh chúng sanh giới hữu sở nhập cố danh nhập chúng sanh tánh 。 性亦名界。界有二義。一分齊義。二為因義。 tánh diệc danh giới 。giới hữu nhị nghĩa 。nhất phân tề nghĩa 。nhị vi/vì/vị nhân nghĩa 。 文中前五明相入自在。一攝事入理。 văn trung tiền ngũ minh tướng nhập tự tại 。nhất nhiếp sự nhập lý 。 次二多事入一。四攝末入本。五多界入一。 thứ nhị đa sự nhập nhất 。tứ nhiếp mạt nhập bổn 。ngũ đa giới nhập nhất 。 後五迴入化用。初一入所化器。後四入能化相。 hậu ngũ hồi nhập hóa dụng 。sơ nhất nhập sở hóa khí 。hậu tứ nhập năng hóa tướng 。 初一入隨類相化。餘三可知。二有十習氣者。 sơ nhất nhập tùy loại tướng hóa 。dư tam khả tri 。nhị hữu thập tập khí giả 。 由善入物性令成串習氣分。以為行因。 do thiện nhập vật tánh lệnh thành xuyến tập khí phần 。dĩ vi/vì/vị hạnh/hành/hàng nhân 。 即熏成習氣也。一行本氣。二成行氣。三下化。 tức huân thành tập khí dã 。nhất hạnh/hành/hàng bổn khí 。nhị thành hạnh/hành/hàng khí 。tam hạ hóa 。 四上見。五受生。六大行。七十願。八十度。九理智。 tứ thượng kiến 。ngũ thọ sanh 。lục đại hạnh/hành/hàng 。thất thập nguyện 。bát thập độ 。cửu lý trí 。 十量智。三有十熾燃者。前習因既立。 thập lượng trí 。tam hữu thập sí nhiên giả 。tiền tập nhân ký lập 。 能發生現行繁興大用故名也。初二嚴土攝生。 năng phát sanh hiện hành phồn hưng đại dụng cố danh dã 。sơ nhị nghiêm độ nhiếp sanh 。 次二依緣成善。次二慈悲。次二行巧。 thứ nhị y duyên thành thiện 。thứ nhị từ bi 。thứ nhị hạnh/hành/hàng xảo 。 後二因果。 hậu nhị nhân quả 。 第三有十種趣下三十句明悲智究竟行中。初十趣者到行到果名為趣也。 đệ tam hữu thập chủng thú hạ tam thập cú minh bi trí cứu cánh hạnh/hành/hàng trung 。sơ thập thú giả đáo hạnh/hành/hàng đáo quả danh vi/vì/vị thú dã 。 初二六度三學。次二妙智真境。次二依法成善。 sơ nhị lục độ tam học 。thứ nhị diệu trí chân cảnh 。thứ nhị y pháp thành thiện 。 次二依人起行。後二成佛說法。前八趣因。 thứ nhị y nhân khởi hạnh/hành/hàng 。hậu nhị thành Phật thuyết Pháp 。tiền bát thú nhân 。 後二趣果。二有十種事能具佛法者。 hậu nhị thú quả 。nhị hữu thập chủng sự năng cụ Phật Pháp giả 。 由此十事現前。令諸佛法無不成滿故云也。 do thử thập sự hiện tiền 。lệnh chư Phật Pháp vô bất thành mãn cố vân dã 。 初二信人法。次二離過失。次二信入勝境。 sơ nhị tín nhân pháp 。thứ nhị ly quá thất 。thứ nhị tín nhập thắng cảnh 。 次二住正離耶。後二念佛信果。 thứ nhị trụ/trú chánh ly da 。hậu nhị niệm Phật tín quả 。 於此十中遂作一種。如教成就。即令佛法皆悉具足。 ư thử thập trung toại tác nhất chủng 。như giáo thành tựu 。tức lệnh Phật Pháp giai tất cụ túc 。 況具十事。三有十種退失應遠離者。 huống cụ thập sự 。tam hữu thập chủng thoái thất ưng viễn ly giả 。 既能具足佛法。便能修道在緣不退故云也。 ký năng cụ túc Phật Pháp 。tiện năng tu đạo tại duyên bất thoái cố vân dã 。 初四失利他行。後六失自利行。觀令遠離。 sơ tứ thất lợi tha hạnh/hành/hàng 。hậu lục thất tự lợi hạnh/hành/hàng 。quán lệnh viễn ly 。  下第三有十種離生。  hạ đệ tam hữu thập chủng ly sanh 。 下九十句明四地已上至七地來出世間行。於中分三。 hạ cửu thập cú minh tứ địa dĩ thượng chí thất địa lai xuất thế gian hạnh/hành/hàng 。ư trung phần tam 。 初三十句明因行體廣。 sơ tam thập cú minh nhân hành thể quảng 。 二從十種名號下二十明行用殊勝。三從十種無量下四十顯行德成就。 nhị tùng thập chủng danh hiệu hạ nhị thập Minh Hạnh dụng thù thắng 。tam tòng thập chủng vô lượng hạ tứ thập hiển hạnh/hành/hàng đức thành tựu 。 前中初離生者是捨有為行故名離生。 tiền trung sơ ly sanh giả thị xả hữu vi hạnh/hành/hàng cố danh ly sanh 。 又得無生故名離生。 hựu đắc vô sanh cố danh ly sanh 。 又顯行熟純離生澁等過患故名離生。廣釋如婆沙中。 hựu hiển hạnh/hành/hàng thục thuần ly sanh sáp đẳng quá hoạn cố danh ly sanh 。quảng thích như Bà sa trung 。 又大小乘同辨離生位在見道。 hựu Đại Tiểu thừa đồng biện ly sanh vị tại kiến đạo 。 今此寄在四地已上出世間位。於中初二約智悲。次二就捨著。 kim thử kí tại tứ địa dĩ thượng xuất thế gian vị 。ư trung sơ nhị ước trí bi 。thứ nhị tựu xả trước/trứ 。 次三離惑就生。若二乘捨惑離生。 thứ tam ly hoặc tựu sanh 。nhược/nhã nhị thừa xả hoặc ly sanh 。 不能隨有親近眾生。菩薩反此。八離而不離。 bất năng tùy hữu thân cận chúng sanh 。Bồ Tát phản thử 。bát ly nhi bất ly 。 九不離而離。十得果不捨因。二有十種決定法者。 cửu bất ly nhi ly 。thập đắc quả bất xả nhân 。nhị hữu thập chủng quyết định pháp giả 。 正以離生之患能得法決定。初五自分行。 chánh dĩ ly sanh chi hoạn năng đắc Pháp quyết định 。sơ ngũ tự phần hạnh/hành/hàng 。 一生佛種中。二入佛境界。三解。四行。 nhất sanh Phật chủng trung 。nhị nhập Phật cảnh giới 。tam giải 。tứ hạnh/hành/hàng 。 五成善。後五勝進行。一住果體。二得果用。 ngũ thành thiện 。hậu ngũ thắng tiến hạnh/hành/hàng 。nhất trụ quả thể 。nhị đắc quả dụng 。 三順果位。四同果身。五同佛住。 tam thuận quả vị 。tứ đồng quả thân 。ngũ đồng Phật trụ/trú 。 三有十出生佛道者。於法既決。 tam hữu thập xuất sanh Phật đạo giả 。ư Pháp ký quyết 。 能從緣出生聖道故云也。於中初二順人信法。次二願善不虛。 năng tùng duyên xuất sanh Thánh đạo cố vân dã 。ư trung sơ nhị thuận nhân tín Pháp 。thứ nhị nguyện thiện bất hư 。 次二時處廣長。次二無間普遍。後二願行攝生。 thứ nhị thời xứ/xử quảng trường/trưởng 。thứ nhị Vô gián phổ biến 。hậu nhị nguyện hạnh nhiếp sanh 。 第二有十名號下二十句顯行用殊勝中。 đệ nhị hữu thập danh hiệu hạ nhị thập cú hiển hạnh/hành/hàng dụng thù thắng trung 。 初十正以實德內充。嘉名外響故云也。 sơ thập chánh dĩ thật đức nội sung 。gia danh ngoại hưởng cố vân dã 。 菩提是所求。薩埵是能求之士。 Bồ-đề thị sở cầu 。Tát-đỏa thị năng cầu chi sĩ 。 以從所求名菩提薩埵。於中初四約所求菩提境為名。 dĩ tùng sở cầu danh Bồ-đề Tát-đỏa 。ư trung sơ tứ ước sở cầu Bồ-đề cảnh vi/vì/vị danh 。 一總舉菩提。二約過小乘。三約過因位。 nhất tổng cử Bồ-đề 。nhị ước quá/qua Tiểu thừa 。tam ước quá/qua nhân vị 。 四約體勝殊。次二約自行為名。一惠無比。 tứ ước thể thắng thù 。thứ nhị ước tự hạnh/hành/hàng vi/vì/vị danh 。nhất huệ vô bỉ 。 二上精進。次二約所知解為名。 nhị thượng tinh tấn 。thứ nhị ước sở tri giải vi/vì/vị danh 。 一能示上法於眾生。二能知十方於諸佛。後二約德為名。 nhất năng thị thượng Pháp ư chúng sanh 。nhị năng tri thập phương ư chư Phật 。hậu nhị ước đức vi/vì/vị danh 。 一福高。二惠深。又如瑜伽第四十六云。 nhất phước cao 。nhị huệ thâm 。hựu như du già đệ tứ thập lục vân 。 一切菩薩隨德假名有十六種。 nhất thiết Bồ Tát tùy đức giả danh hữu thập lục chủng 。 所謂名為菩提薩埵摩訶薩埵。乃至十六名為法師。 sở vị danh vi Bồ-đề Tát-đỏa Ma-ha Tát-đỏa 。nãi chí thập lục danh vi Pháp sư 。 顯揚第八。莊嚴論第十二皆同此說。莊嚴論云。 hiển dương đệ bát 。trang nghiêm luận đệ thập nhị giai đồng thử thuyết 。trang nghiêm luận vân 。 此十六名皆依義立。一切菩薩總有此名。 thử thập lục danh giai y nghĩa lập 。nhất thiết Bồ Tát tổng hữu thử danh 。 又商主天子經有五義立名。 hựu thương chủ Thiên Tử Kinh hữu ngũ nghĩa lập danh 。 一於菩提分住持入故。故名菩薩。二入大乘故。滿大智故。 nhất ư   Bồ-đề phần trụ trì nhập cố 。cố danh Bồ Tát 。nhị nhập Đại-Thừa cố 。mãn đại trí cố 。 故名摩訶薩。三不可求法智德入故。 cố danh Ma-ha tát 。tam bất khả cầu Pháp trí đức nhập cố 。 故名最勝薩埵。四不與煩惱共住。 cố danh tối thắng Tát-đỏa 。tứ bất dữ phiền não cộng trụ 。 為諸眾生滅煩惱故。發精進故。故名淨薩埵。 vi/vì/vị chư chúng sanh diệt phiền não cố 。phát tinh tấn cố 。cố danh tịnh Tát-đỏa 。 五令諸眾生行淨道故。故名極淨薩埵。二有十種道者。 ngũ lệnh chư chúng sanh hạnh/hành/hàng tịnh đạo cố 。cố danh cực tịnh Tát-đỏa 。nhị hữu thập chủng đạo giả 。 以名德稱實遂得行解虛通故云道也。 dĩ danh đức xưng thật toại đắc hạnh/hành/hàng giải hư thông cố vân đạo dã 。 於中約增數以明十種。初一約行本。 ư trung ước tăng số dĩ minh thập chủng 。sơ nhất ước hạnh/hành/hàng bổn 。 以菩薩萬行皆菩提心為本故。二約實惠方便惠。 dĩ ồ Tát vạn hạnh/hành/hàng giai Bồ-đề tâm vi/vì/vị bổn cố 。nhị ước thật huệ phương tiện huệ 。 亦是正助二行。三約三空定。 diệc thị chánh trợ nhị hạnh/hành/hàng 。tam ước tam không định 。 遊出三界故云道。四約四行。除四障。一業障。二嫉妬障。 du xuất tam giới cố vân đạo 。tứ ước tứ hạnh/hành/hàng 。trừ tứ chướng 。nhất nghiệp chướng 。nhị tật đố chướng 。 三謗法障。四樂世有障。亦是異求障。智論云。 tam báng pháp chướng 。tứ lạc/nhạc thế hữu chướng 。diệc thị dị cầu chướng 。Trí luận vân 。 行是悔過等四行。疾至阿毘拔致地。 hạnh/hành/hàng thị hối quá đẳng tứ hạnh/hành/hàng 。tật chí A-tỳ bạt trí địa 。 五約五根。六約六通。七念中於六念上加念眾生。 ngũ ước ngũ căn 。lục ước lục thông 。thất niệm trung ư lục niệm thượng gia niệm chúng sanh 。 是悲心也。八正道可知。 thị bi tâm dã 。Bát Chánh Đạo khả tri 。 九次第定者並是寂用雙行故。是菩薩道攝。於中初禪可知。 cửu thứ đệ định giả tịnh thị tịch dụng song hạnh/hành/hàng cố 。thị Bồ Tát đạo nhiếp 。ư trung sơ Thiền khả tri 。 二從喜悅者是二禪利益支也。 nhị tùng hỉ duyệt giả thị nhị Thiền lợi ích chi dã 。 離退過者是二禪離覺觀障也。三息喜悅者是三禪也。 ly thoái quá/qua giả thị nhị Thiền ly giác quán chướng dã 。tam tức hỉ duyệt giả thị tam Thiền dã 。 四離世苦樂者是第四禪也。見佛等明定用。 tứ ly thế khổ lạc/nhạc giả thị đệ tứ Thiền dã 。kiến Phật đẳng minh định dụng 。 并四無色定及滅盡定為九也。十力道中知欲樂。 tinh tứ vô sắc định cập diệt tận định vi/vì/vị cửu dã 。thập lực đạo trung tri dục lạc/nhạc 。 先知。後為說法現身等。餘並可知。 tiên tri 。hậu vi/vì/vị thuyết Pháp hiện thân đẳng 。dư tịnh khả tri 。 第三有十種無量道下四十句明行德成就。 đệ tam hữu thập chủng vô lượng đạo hạ tứ thập cú Minh Hạnh đức thành tựu 。 於中二。先總標四名。後各別顯釋。初無量道者。 ư trung nhị 。tiên tổng tiêu tứ danh 。hậu các biệt hiển thích 。sơ vô lượng đạo giả 。 謂是菩薩智所遊路無邊際故。一事空。 vị thị Bồ Tát trí sở du lộ vô biên tế cố 。nhất sự không 。 二理性。三正報。四依報。五時劫。六施設。 nhị lý tánh 。tam chánh báo 。tứ y báo 。ngũ thời kiếp 。lục thí thiết 。 後四是佛三業力用。淨識為體。 hậu tứ thị Phật tam nghiệp lực dụng 。tịnh thức vi/vì/vị thể 。 二道具者以前染淨等無際限。菩薩起道之緣亦同無際故云也。 nhị đạo cụ giả dĩ tiền nhiễm tịnh đẳng vô tế hạn 。Bồ Tát khởi đạo chi duyên diệc đồng vô tế cố vân dã 。 約前所知十種廣大。 ước tiền sở tri thập chủng quảng đại 。 顯能知集起亦同無際更無別法。 hiển năng tri tập khởi diệc đồng vô tế cánh vô biệt Pháp 。 三修道者對緣造行故名修道。非是見修等修。 tam tu đạo giả đối duyên tạo hạnh/hành/hàng cố danh tu đạo 。phi thị kiến tu đẳng tu 。 又攝論中總集修亦在地上。同此也。初三別約三無性修。 hựu nhiếp luận trung tổng tập tu diệc tại địa thượng 。đồng thử dã 。sơ tam biệt ước tam vô tánh tu 。 一無相觀中不見所執染法可著。 nhất vô tướng quán trung bất kiến sở chấp nhiễm pháp khả trước/trứ 。 亦不見淨法可依出離。由此能令三業無失。二於無生觀中。 diệc bất kiến tịnh Pháp khả y xuất ly 。do thử năng lệnh tam nghiệp vô thất 。nhị ư vô sanh quán trung 。 不見染分可減淨分可增。 bất kiến nhiễm phần khả giảm tịnh phần khả tăng 。 以無生理實故。三於無性性觀中。不見前二性為有。 dĩ vô sanh lý thật cố 。tam ư Vô tánh tánh quán trung 。bất kiến tiền nhị tánh vi/vì/vị hữu 。 不見三無為無。又真如相非有體非無。 bất kiến tam vô vi/vì/vị vô 。hựu chân như tướng phi hữu thể phi vô 。 上約正證智。四約後得智中。 thượng ước chánh chứng trí 。tứ ước hậu đắc trí trung 。 別就依他性以成修行。觀唯識如幻等成不顛倒行。 biệt tựu y tha tánh dĩ thành tu hành 。quán duy thức như huyễn đẳng thành bất điên đảo hạnh/hành/hàng 。 五作三空不離三界。為欲在中長善根故。 ngũ tác tam không bất ly tam giới 。vi/vì/vị dục tại trung trường/trưởng thiện căn cố 。 六於教法不著。七於理中恒沙法不壞。 lục ư giáo pháp bất trước 。thất ư lý trung hằng sa Pháp bất hoại 。 八於真體平等。九起行勇猛。 bát ư chân thể bình đẳng 。cửu khởi hạnh/hành/hàng dũng mãnh 。 十於佛德平等不疑。四莊嚴道者。謂修道行互相交飾故名也。 thập ư Phật đức bình đẳng bất nghi 。tứ trang nghiêm đạo giả 。vị tu đạo hạnh/hành/hàng hỗ tương giao sức cố danh dã 。 又釋皆以逆行用嚴道。 hựu thích giai dĩ nghịch hạnh/hành/hàng dụng nghiêm đạo 。 於中初五自行無染。一在亂常定。次二處小常大。 ư trung sơ ngũ tự hạnh/hành/hàng vô nhiễm 。nhất tại loạn thường định 。thứ nhị xứ/xử tiểu thường Đại 。 次二在欲行禪。次三隨有攝化行。一化樂世。 thứ nhị tại dục hạnh/hành/hàng Thiền 。thứ tam tùy hữu nhiếp hóa hạnh/hành/hàng 。nhất hóa lạc/nhạc thế 。 二化耶道。三化犯戒救苦。九自行成滿。 nhị hóa da đạo 。tam hóa phạm giới cứu khổ 。cửu tự hạnh/hành/hàng thành mãn 。 於中三。初得法滿。二為一切眾生下巧便示現。 ư trung tam 。sơ đắc pháp mãn 。nhị vi/vì/vị nhất thiết chúng sanh hạ xảo tiện thị hiện 。 三何以故下釋成善巧。十因圓果滿。於中三。 tam hà dĩ cố hạ thích thành thiện xảo 。thập nhân viên quả mãn 。ư trung tam 。 先因圓得果。 tiên nhân viên đắc quả 。 二而亦不斷下明得果不捨因。三何以故下釋成行相。可知。 nhị nhi diệc bất đoạn hạ minh đắc quả bất xả nhân 。tam hà dĩ cố hạ thích thành hành tướng 。khả tri 。  下第四從十足下二百門明八地已上報德純熟  hạ đệ tứ tùng thập túc hạ nhị bách môn minh bát địa dĩ thượng báo đức thuần thục 行。於中分五。初二十句明手足外用行。 hạnh/hành/hàng 。ư trung phần ngũ 。sơ nhị thập cú minh thủ túc ngoại dụng hạnh/hành/hàng 。 二從十腹下三十句明內德盈滿行。 nhị tùng thập phước hạ tam thập cú minh nội đức doanh mãn hạnh/hành/hàng 。 三從十莊嚴下二十明外相嚴備行。 tam tòng thập trang nghiêm hạ nhị thập minh ngoại tướng nghiêm bị hạnh/hành/hàng 。 四從十頭下七十明六根業用行。 tứ tùng thập đầu hạ thất thập minh lục căn nghiệp dụng hạnh/hành/hàng 。 五從十行下六十明四威儀動止行。就初中。 ngũ tùng thập hành hạ lục thập minh tứ uy nghi động chỉ hạnh/hành/hàng 。tựu sơ trung 。 十足行用進涉表其脚足。從下為初。是故先辨。於中初二約行。 thập túc hạnh/hành/hàng dụng tiến/tấn thiệp biểu kỳ cước túc 。tòng hạ vi/vì/vị sơ 。thị cố tiên biện 。ư trung sơ nhị ước hạnh/hành/hàng 。 一戒一進。次二約通。一總一別。次二約心。 nhất giới nhất tiến/tấn 。thứ nhị ước thông 。nhất tổng nhất biệt 。thứ nhị ước tâm 。 一信一願。次二約法。一護一聽。後二約德。 nhất tín nhất nguyện 。thứ nhị ước pháp 。nhất hộ nhất thính 。hậu nhị ước đức 。 一福一斷。 nhất phước nhất đoạn 。 二有十手者行用取授表其身手。於中初四自行。一取。二與。三恭下。 nhị hữu thập thủ giả hạnh/hành/hàng dụng thủ thọ/thụ biểu kỳ thân thủ 。ư trung sơ tứ tự hạnh/hành/hàng 。nhất thủ 。nhị dữ 。tam cung hạ 。 四敬上。次四利他。一除疑網。二拔欲泥。 tứ kính thượng 。thứ tứ lợi tha 。nhất trừ nghi võng 。nhị bạt dục nê 。 三濟四流。四授正法。後二明二行滿。一除惑病。 tam tế tứ lưu 。tứ thọ/thụ chánh pháp 。hậu nhị minh nhị hạnh/hành/hàng mãn 。nhất trừ hoặc bệnh 。 二破無明。 nhị phá vô minh 。 第二有十腹下三十句明內德盈滿中。初腹者如世人腹含容不淨。 đệ nhị hữu thập phước hạ tam thập cú minh nội đức doanh mãn trung 。sơ phước giả như thế nhân phước hàm dung bất tịnh 。 今明菩薩行腹。反彼說淨。於中初三約戒淨。 kim minh Bồ Tát hạnh phước 。phản bỉ thuyết tịnh 。ư trung sơ tam ước giới tịnh 。 一持戒心。二正護戒。三不覆過。次一約定淨。 nhất trì giới tâm 。nhị chánh hộ giới 。tam bất phước quá/qua 。thứ nhất ước định tịnh 。 謂定心無著也。後六約惠淨。一斷惑障。 vị định tâm Vô Trước dã 。hậu lục ước huệ tịnh 。nhất đoạn hoặc chướng 。 二滅業障。三納實法。謂如食滿腹之想。 nhị diệt nghiệp chướng 。tam nạp thật Pháp 。vị như thực/tự mãn phước chi tưởng 。 四悟緣起。五覺八正。六破耶見。二有十藏者。 tứ ngộ duyên khởi 。ngũ giác bát chánh 。lục phá da kiến 。nhị hữu thập tạng giả 。 前總舉其腹。今明前腹內五藏相。 tiền tổng cử kỳ phước 。kim minh tiền phước nội ngũ tạng tướng 。 似有攝藏義故次明也。於中初六下攝眾生。 tự hữu nhiếp tạng nghĩa cố thứ minh dã 。ư trung sơ lục hạ nhiếp chúng sanh 。 後四上攝佛果。前中初三總攝。一授解。二令行。 hậu tứ thượng nhiếp Phật quả 。tiền trung sơ tam tổng nhiếp 。nhất thọ/thụ giải 。nhị lệnh hạnh/hành/hàng 。 三成德。謂成僧寶也。後三別攝三聚眾生。 tam thành đức 。vị thành tăng bảo dã 。hậu tam biệt nhiếp tam tụ chúng sanh 。 耶定眾生令得生善根者。 da định chúng sanh lệnh đắc sanh thiện căn giả 。 此約菩薩為外緣力也。涅槃經一闡提人雖斷善根。 thử ước Bồ Tát vi/vì/vị ngoại duyên lực dã 。Niết Bàn Kinh nhất xiển đề nhân tuy đoạn thiện căn 。 由佛性力故。未來善根還得生長者。 do Phật tánh lực cố 。vị lai thiện căn hoàn đắc sanh Trưởng-giả 。 彼約內因力也。後四上攝中。一攝佛十力。 bỉ ước nội nhân lực dã 。hậu tứ thượng nhiếp trung 。nhất nhiếp Phật thập lực 。 二攝四無畏。三攝不共法。四攝佛證智。 nhị nhiếp tứ vô úy 。tam nhiếp bất cộng pháp 。tứ nhiếp Phật chứng trí 。 三有十心者。前通明腹內諸藏。今別明心藏。 tam hữu thập tâm giả 。tiền thông minh phước nội chư tạng 。kim biệt minh tâm tạng 。 為最勝故。五藏主故。中實故。集起故。 vi/vì/vị tối thắng cố 。ngũ tạng chủ cố 。trung thật cố 。tập khởi cố 。 於中初二攝善心。一勇。二懃。次二破惡心。一破惡緣。 ư trung sơ nhị nhiếp thiện tâm 。nhất dũng 。nhị cần 。thứ nhị phá ác tâm 。nhất phá ác duyên 。 二破惡因。次二成行心。一堅。二淨。上六自行。 nhị phá ác nhân 。thứ nhị thành hạnh/hành/hàng tâm 。nhất kiên 。nhị tịnh 。thượng lục tự hạnh/hành/hàng 。 次二攝生心。一令悟。二慈救。 thứ nhị nhiếp sanh tâm 。nhất lệnh ngộ 。nhị từ cứu 。 謂梵住是慈也。後二成德心。一深。二固。 vị phạm trụ/trú thị từ dã 。hậu nhị thành đức tâm 。nhất thâm 。nhị cố 。 第三從十莊嚴下二十明外相嚴備行。 đệ tam tòng thập trang nghiêm hạ nhị thập minh ngoại tướng nghiêm bị hạnh/hành/hàng 。 初十猶同世人服飾嚴身。初二慈悲嚴。次二願求嚴。次三攝生嚴。 sơ thập do đồng thế nhân phục sức nghiêm thân 。sơ nhị từ bi nghiêm 。thứ nhị nguyện cầu nghiêm 。thứ tam nhiếp sanh nghiêm 。 後三攝德嚴。二有十器杖者。 hậu tam nhiếp đức nghiêm 。nhị hữu thập khí trượng giả 。 前既束帶嚴身。今固執持器杖。顯行能除障故。 tiền ký thúc đái nghiêm thân 。kim cố chấp trì khí trượng 。hiển hạnh/hành/hàng năng trừ chướng cố 。 初五以順杖破障。次三以違杖破障。 sơ ngũ dĩ thuận trượng phá chướng 。thứ tam dĩ vi trượng phá chướng 。 如奪賊器杖還用害賊。後二成德建功杖也。 như đoạt tặc khí trượng hoàn dụng hại tặc 。hậu nhị thành đức kiến công trượng dã 。 第四有十頭下七十句明六根業用行。 đệ tứ hữu thập đầu hạ thất thập cú minh lục căn nghiệp dụng hạnh/hành/hàng 。 先明頭者以身之上故。於中初一斷德深。 tiên minh đầu giả dĩ thân chi thượng cố 。ư trung sơ nhất đoạn đức thâm 。 次三福德高。次一悲德堅。次二智德廣。次二攝生德。 thứ tam phước đức cao 。thứ nhất bi đức kiên 。thứ nhị trí đức quảng 。thứ nhị nhiếp sanh đức 。 後一護法德。二有十眼者。 hậu nhất Hộ Pháp đức 。nhị hữu thập nhãn giả 。 行德淨勝照了於緣故同眼也。十眼義略作四門。一釋名。 hạnh/hành/hàng đức tịnh thắng chiếu liễu ư duyên cố đồng nhãn dã 。thập nhãn nghĩa lược tác tứ môn 。nhất thích danh 。 二體性。三諸門。上三如別說。四釋文中。 nhị thể tánh 。tam chư môn 。thượng tam như biệt thuyết 。tứ thích văn trung 。 智論中。無常肉眼畏大風故不見他方。 Trí luận trung 。vô thường nhục nhãn úy Đại phong cố bất kiến tha phương 。 此經是真常肉眼見十方色故。 thử Kinh thị chân thường nhục nhãn kiến thập phương sắc cố 。 無量壽經慧眼見真。又法眼觀察究竟諸道。 Vô lượng thọ Kinh Tuệ-nhãn kiến chân 。hựu pháp nhãn quan sát cứu cánh chư đạo 。 與此不同准釋可知。此中皆從根境立名可知。 dữ thử bất đồng chuẩn thích khả tri 。thử trung giai tùng căn cảnh lập danh khả tri 。 後五中智眼分別事法。無礙眼見事不礙理也。 hậu ngũ trung trí nhãn phân biệt sự pháp 。vô ngại nhãn kiến sự bất ngại lý dã 。 普眼見五事平等。餘並可知。 phổ nhãn kiến ngũ sự bình đẳng 。dư tịnh khả tri 。 三有十耳者如理聽聞故。依聞起行故。初二離違離順。 tam hữu thập nhĩ giả như lý thính văn cố 。y văn khởi hạnh/hành/hàng cố 。sơ nhị ly vi ly thuận 。 次二棄小欣大。次二愍苦離樂。 thứ nhị khí tiểu hân Đại 。thứ nhị mẫn khổ ly lạc/nhạc 。 次二求佛究法。後二了俗至真。四有十種鼻者。 thứ nhị cầu Phật cứu Pháp 。hậu nhị liễu tục chí chân 。tứ hữu thập chủng tỳ giả 。 飲嗅行香依鼻增道故云也。於中初四聞香體。 ẩm khứu hạnh/hành/hàng hương y tỳ tăng đạo cố vân dã 。ư trung sơ tứ văn hương thể 。 雜集論唯有三種。此文有四會釋可知。 tạp tập luận duy hữu tam chủng 。thử văn hữu tứ hội thích khả tri 。 次三聞香表用。 thứ tam văn hương biểu dụng 。 瑜伽等中上二界既無鼻舌兩識。亦無香味二塵。 du già đẳng trung thượng nhị giới ký vô tỳ thiệt lượng (lưỡng) thức 。diệc vô hương vị nhị trần 。 此中聞非想等香者明其不無微細香等。 thử trung văn phi tưởng đẳng hương giả minh kỳ bất vô vi tế hương đẳng 。 以菩薩鼻識過人天故能了知也。後三聞出世人法香。 dĩ ồ Tát tị thức quá/qua nhân thiên cố năng liễu tri dã 。hậu tam văn xuất thế nhân pháp hương 。 五有十種舌者明語業自在。依之增善故也。 ngũ hữu thập chủng thiệt giả minh ngữ nghiệp tự tại 。y chi tăng thiện cố dã 。 於中初五約辯說顯德。後五約順用顯位。 ư trung sơ ngũ ước biện thuyết hiển đức 。hậu ngũ ước thuận dụng hiển vị 。 六有十身者明身業自在。應機現形故。 lục hữu thập thân giả minh thân nghiệp tự tại 。ưng ky hiện hình cố 。 於中初三現凡身。次五現三乘身。後二現體用身。 ư trung sơ tam hiện phàm thân 。thứ ngũ hiện tam thừa thân 。hậu nhị hiện thể dụng thân 。 一用一體。七有十意者明意業自在。 nhất dụng nhất thể 。thất hữu thập ý giả minh ý nghiệp tự tại 。 於中一信。二聞。三思。四修。五止。六觀。七總調。 ư trung nhất tín 。nhị văn 。tam tư 。tứ tu 。ngũ chỉ 。lục quán 。thất tổng điều 。 八調內思。九調外境中。十明佛定。 bát điều nội tư 。cửu điều ngoại cảnh trung 。thập minh Phật định 。 第五有十種行下六十門明四威儀動止行中。 đệ ngũ hữu thập chủng hạnh/hành/hàng hạ lục thập môn minh tứ uy nghi động chỉ hạnh/hành/hàng trung 。 初十行者。謂發動遊行故。初二能聽能說。 sơ thập hành giả 。vị phát động du hạnh/hành/hàng cố 。sơ nhị năng thính năng thuyết 。 次三自調化物。次一成己淨惠。次二下化上敬。 thứ tam tự điều hóa vật 。thứ nhất thành kỷ tịnh huệ 。thứ nhị hạ hóa thượng kính 。 後二得果存因。二有十種住者。 hậu nhị đắc quả tồn nhân 。nhị hữu thập chủng trụ/trú giả 。 行有止息故明其住。若小乘令住四念等。今明菩薩住。 hạnh/hành/hàng hữu chỉ tức cố minh kỳ trụ/trú 。nhược/nhã Tiểu thừa lệnh trụ/trú tứ niệm đẳng 。kim minh Bồ-tát trụ 。 此十行初一住行本。二住行相。三住正慧。 thử thập hành sơ Nhất Trụ hạnh/hành/hàng bổn 。nhị trụ/trú hành tướng 。tam trụ chánh tuệ 。 四住定處。五住戒處。次二順人法。 tứ trụ định xứ/xử 。ngũ trụ giới xứ/xử 。thứ nhị thuận nhân pháp 。 次二智忍圓。後一住果滿。三有十種坐者。 thứ nhị trí nhẫn viên 。hậu nhất trụ quả mãn 。tam hữu thập chủng tọa giả 。 住戒有疲故明安坐。菩薩處此。而成行攝生故也。 trụ/trú giới hữu bì cố minh an tọa 。Bồ Tát xứ/xử thử 。nhi thành hạnh/hành/hàng nhiếp sanh cố dã 。 初四同世坐以攝物。後六以法坐而成德。 sơ tứ đồng thế tọa dĩ nhiếp vật 。hậu lục dĩ pháp tọa nhi thành đức 。 一辨。二持。三定。四慈。五悲。六力。 nhất biện 。nhị trì 。tam định 。tứ từ 。ngũ bi 。lục lực 。 四有十種臥者坐亦須臥顯憇息歸靜故云也。 tứ hữu thập chủng ngọa giả tọa diệc tu ngọa hiển khế tức quy tĩnh cố vân dã 。 初二定加行。一息諠。二趣定。次一得定。 sơ nhị định gia hạnh/hành/hàng 。nhất tức huyên 。nhị thú định 。thứ nhất đắc định 。 後七定果。一起慈。二離悔。次二惠悟。次一如願。 hậu thất định quả 。nhất khởi từ 。nhị ly hối 。thứ nhị huệ ngộ 。thứ nhất như nguyện 。 後二作滿。 hậu nhị tác mãn 。 又如經中不得仰伏左脇等臥唯以右脇思明相等。 hựu như Kinh trung bất đắc ngưỡng phục tả hiếp đẳng ngọa duy dĩ hữu hiếp tư minh tướng đẳng 。 今此菩薩就法以明攝用歸體故為臥也。 kim thử Bồ Tát tựu Pháp dĩ minh nhiếp dụng quy thể cố vi/vì/vị ngọa dã 。 五有十種住者明智有栖止故云住也。前明能住。此辨所住。 ngũ hữu thập chủng trụ/trú giả minh trí hữu tê chỉ cố vân trụ/trú dã 。tiền minh năng trụ 。thử biện sở trụ 。 又前明身住此明心住。是故前屬四儀。 hựu tiền minh thân trụ thử minh tâm trụ/trú 。thị cố tiền chúc tứ nghi 。 此約心行也。於中初四住四等。次一住六度。 thử ước tâm hành dã 。ư trung sơ tứ trụ tứ đẳng 。thứ Nhất Trụ lục độ 。 次三住三空。後二行位滿。六有十種行者。 thứ tam trụ tam không 。hậu nhị hạnh/hành/hàng vị mãn 。lục hữu thập chủng hành giả 。 遠師釋。前明利他行此明自利行。 viễn sư thích 。tiền minh lợi tha hạnh/hành/hàng thử minh tự lợi hạnh/hành/hàng 。 又正云前明始終方便故以樂聞等為行。 hựu chánh vân tiền minh thủy chung phương tiện cố dĩ lạc/nhạc văn đẳng vi/vì/vị hạnh/hành/hàng 。 今此明淳熟修故以正念等為行。又厚云。 kim thử minh thuần thục tu cố dĩ chánh niệm đẳng vi/vì/vị hạnh/hành/hàng 。hựu hậu vân 。 前是四威儀中行住之行。此說始終起行之行。 tiền thị tứ uy nghi trung hạnh/hành/hàng trụ/trú chi hạnh/hành/hàng 。thử thuyết thủy chung khởi hạnh/hành/hàng chi hạnh/hành/hàng 。 今謂亦是前約身儀。此約心行。 kim vị diệc thị tiền ước thân nghi 。thử ước tâm hành 。 若爾何故前十亦有心起行耶。釋此經菩薩身外事。 nhược nhĩ hà cố tiền thập diệc hữu tâm khởi hạnh/hành/hàng da 。thích thử Kinh Bồ Tát thân ngoại sự 。 並就內行以顯其相。例皆如是故不疑也。 tịnh tựu nội hạnh/hành/hàng dĩ hiển kỳ tướng 。lệ giai như thị cố bất nghi dã 。 於中初四自行。一加行。二覺法理趣。三後智順佛。 ư trung sơ tứ tự hạnh/hành/hàng 。nhất gia hạnh/hành/hàng 。nhị giác Pháp lý thú 。tam hậu trí thuận Phật 。 四起六度行。次四攝生行。一總舉。二同事。 tứ khởi lục độ hạnh/hành/hàng 。thứ tứ nhiếp sanh hạnh/hành/hàng 。nhất tổng cử 。nhị đồng sự 。 三愛語。四利益。謂示同貪等而覺悟彼也。 tam ái ngữ 。tứ lợi ích 。vị thị đồng tham đẳng nhi giác ngộ bỉ dã 。 後二二行成滿。 hậu nhị nhị hạnh/hành/hàng thành mãn 。 上來總五百二十句明上第五大段十地位中相竟。 thượng lai tổng ngũ bách nhị thập cú minh thượng đệ ngũ đại đoạn Thập Địa vị trung tướng cánh 。  自下大門第六從十種觀察下五百一十句答上第六因圓果  tự hạ Đại môn đệ lục tùng thập chủng quan sát hạ ngũ bách nhất thập cú đáp thượng đệ lục nhân viên quả 滿行。於中分二。 mãn hạnh/hành/hàng 。ư trung phần nhị 。 初三百二十句明因圓究竟行。亦是等覺位相似。 sơ tam bách nhị thập cú minh nhân viên cứu cánh hạnh/hành/hàng 。diệc thị đẳng giác vị tương tự 。 二從十種住兜率天下一百九十明現果圓滿行。亦是妙覺位相似。 nhị tùng thập chủng trụ/trú Đâu suất thiên hạ nhất bách cửu thập minh hiện quả viên mãn hạnh/hành/hàng 。diệc thị diệu giác vị tương tự 。 就前中分三。 tựu tiền trung phần tam 。 初有一百四十門明因行體性。 sơ hữu nhất bách tứ thập môn minh nhân hành thể tánh 。 二從十種義下八十門明方便造修行。三從十種魔下一百門明因行除障。 nhị tùng thập chủng nghĩa hạ bát thập môn minh phương tiện tạo tu hành 。tam tòng thập chủng ma hạ nhất bách môn minh nhân hành trừ chướng 。 就前中二。初四十明起行方便。 tựu tiền trung nhị 。sơ tứ thập minh khởi hạnh/hành/hàng phương tiện 。 二從十種施下明十度行體。 nhị tùng thập chủng thí hạ minh thập độ hạnh/hành/hàng thể 。 就前中初二十明意業觀察。次十身業奮迅。後十語業哮吼。 tựu tiền trung sơ nhị thập minh ý nghiệp quan sát 。thứ thập thân nghiệp phấn tấn 。hậu thập ngữ nghiệp hao hống 。 前中初十種觀察者。觀解方便故。 tiền trung sơ thập chủng quan sát giả 。quán giải phương tiện cố 。 善達所行通塞相故。於中初三觀所化。一知業。二知報。 thiện đạt sở hạnh thông tắc tướng cố 。ư trung sơ tam quán sở hóa 。nhất tri nghiệp 。nhị tri báo 。 三知根。謂能不迷理性無根而能觀隨事根別。 tam tri căn 。vị năng bất mê lý tánh vô căn nhi năng quán tùy sự căn biệt 。 次六覺法寶。一理法。二果法。三教法。 thứ lục giác pháp bảo 。nhất lý Pháp 。nhị quả Pháp 。tam giáo Pháp 。 四行法。五六觀位法。一滅障。二得記。後一定法。 tứ hạnh/hành/hàng Pháp 。ngũ lục quán vị Pháp 。nhất diệt chướng 。nhị đắc kí 。hậu nhất định Pháp 。 亦是所成果用。二有十種周遍觀察者。 diệc thị sở thành quả dụng 。nhị hữu thập chủng chu biến quan sát giả 。 謂審察窮盡故。解能起行故。 vị thẩm sát cùng tận cố 。giải năng khởi hạnh/hành/hàng cố 。 又釋亦得前是審慮籌度。此明舉目周察故也。 hựu thích diệc đắc tiền thị thẩm lự trù độ 。thử minh cử mục châu sát cố dã 。 初六令眾生得六度行故。後四令他得四丈夫法。 sơ lục lệnh chúng sanh đắc lục độ hạnh/hành/hàng cố 。hậu tứ lệnh tha đắc tứ trượng phu Pháp 。 一近友。二聞法。三思惟。謂不捨悲也。四修行。 nhất cận hữu 。nhị văn Pháp 。tam tư tánh 。vị bất xả bi dã 。tứ tu hành 。 令得菩提故。又釋後四是自利。一重人。 lệnh đắc Bồ-đề cố 。hựu thích hậu tứ thị tự lợi 。nhất trọng nhân 。 二順法。三悲。四智。三有十種奮迅者。 nhị thuận Pháp 。tam bi 。tứ trí 。tam hữu thập chủng phấn tấn giả 。 謂實行內充。威德外溢。又建功玄極。 vị thật hạnh/hành/hàng nội sung 。uy đức ngoại dật 。hựu kiến công huyền cực 。 威肅勇健故名奮迅。初一身勝。二心大。三教威。四行用。 uy túc dũng kiện cố danh phấn tấn 。sơ nhất thân thắng 。nhị tâm Đại 。tam giáo uy 。tứ hạnh/hành/hàng dụng 。 五破耶。六滅惑。七達法。八廣持。九具辯。 ngũ phá da 。lục diệt hoặc 。thất đạt Pháp 。bát quảng trì 。cửu cụ biện 。 十圓果。四有十種師子吼者。既勇健無畏。 thập viên quả 。tứ hữu thập chủng sư tử hống giả 。ký dũng kiện vô úy 。 即能決定宣唱故名也。 tức năng quyết định tuyên xướng cố danh dã 。 依涅槃經師子吼有十一事具如彼說。此中一覺心吼。 y Niết Bàn Kinh sư tử hống hữu thập nhất sự cụ như bỉ thuyết 。thử trung nhất giác tâm hống 。 二大悲吼。三報恩吼。四大誓吼。五淨戒吼。 nhị đại bi hống 。tam báo ân hống 。tứ đại thệ hống 。ngũ tịnh giới hống 。 六積德無厭。七積智無足。八證理決然。 lục tích đức vô yếm 。thất tích trí vô túc 。bát chứng lý quyết nhiên 。 後二果成決定。此皆先顯所成決。 hậu nhị quả thành quyết định 。thử giai tiên hiển sở thành quyết 。 後結能成之行可知。第二有十種淨施下一百門明十度行。 hậu kết/kiết năng thành chi hạnh/hành/hàng khả tri 。đệ nhị hữu thập chủng tịnh thí hạ nhất bách môn minh thập độ hạnh/hành/hàng 。 初十施者輟己惠人故。一捨心施。 sơ thập thí giả xuyết kỷ huệ nhân cố 。nhất xả tâm thí 。 二滿願。三一心。四了田。五無簡。六不著。 nhị mãn nguyên 。tam nhất tâm 。tứ liễu điền 。ngũ vô giản 。lục bất trước 。 七捨身財。八求大果。九益眾生。十淨三輪。 thất xả thân tài 。bát cầu đại quả 。cửu ích chúng sanh 。thập tịnh tam luân 。 二有十種戒者防三業非具止作故。 nhị hữu thập chủng giới giả phòng tam nghiệp phi cụ chỉ tác cố 。 於中初七自分中。初三律儀戒。次三攝善戒。一過凡。 ư trung sơ thất tự phần trung 。sơ tam luật nghi giới 。thứ tam nhiếp thiện giới 。nhất quá/qua phàm 。 二背小。三順大。次一攝眾生戒。 nhị bối tiểu 。tam thuận Đại 。thứ nhất nhiếp chúng sanh giới 。 謂巧拔犯禁故名微密。後三約勝進。亦三聚可知。 vị xảo bạt phạm cấm cố danh vi mật 。hậu tam ước thắng tiến 。diệc tam tụ khả tri 。 三有十種忍者。情安於法故。 tam hữu thập chủng nhẫn giả 。Tình an ư Pháp cố 。 初三耐怨害忍忍他三業所惱故。次五安受苦忍。一不害他。 sơ tam nại oán hại nhẫn nhẫn tha tam nghiệp sở não cố 。thứ ngũ an thọ khổ nhẫn 。nhất bất hại tha 。 二不惜命。三不輕小。四受割截。 nhị bất tích mạng 。tam bất khinh tiểu 。tứ thọ/thụ cát tiệt 。 五忍苦惡。後二法思惟忍。一離惑。二得法。 ngũ nhẫn khổ ác 。hậu nhị Pháp tư tánh nhẫn 。nhất ly hoặc 。nhị đắc pháp 。 四有十精進者順理懃策故。初五明三業精進。 tứ hữu thập tinh tấn giả thuận lý cần sách cố 。sơ ngũ minh tam nghiệp tinh tấn 。 身語初二。意業三心。亦是懃勇精進。 thân ngữ sơ nhị 。ý nghiệp tam tâm 。diệc thị cần dũng tinh tấn 。 六無足精進。七難壞精進。八成事精進。九入理精進。 lục vô túc tinh tấn 。thất nạn/nan hoại tinh tấn 。bát thành sự tinh tấn 。cửu nhập lý tinh tấn 。 十用進。五有十禪者攝心不散故。 thập dụng tiến/tấn 。ngũ hữu thập Thiền giả nhiếp tâm bất tán cố 。 初四方便。一出俗。二近友。三在靜。四離鬧。 sơ tứ phương tiện 。nhất xuất tục 。nhị cận hữu 。tam tại tĩnh 。tứ ly nháo 。 次二正定。一初得。二堅成。次二發惠。一起智。 thứ nhị chánh định 。nhất sơ đắc 。nhị kiên thành 。thứ nhị phát huệ 。nhất khởi trí 。 二斷惑。上八是現法樂住禪。九利益眾生禪。 nhị đoạn hoặc 。thượng bát thị hiện pháp lạc/nhạc trụ/trú Thiền 。cửu lợi ích chúng sanh Thiền 。 十引起神通等禪。 thập dẫn khởi thần thông đẳng Thiền 。 六有十慧者正解照理故。初三解法慧。一解因不即果。 lục hữu thập tuệ giả chánh giải chiếu lý cố 。sơ tam giải Pháp tuệ 。nhất giải nhân bất tức quả 。 二解緣不離果。三解果不斷常。次四攝生慧。 nhị giải duyên bất ly quả 。tam giải quả bất đoạn thường 。thứ tứ nhiếp sanh tuệ 。 一拔邪。二知器。三授法。四降魔。後三證理慧。 nhất bạt tà 。nhị tri khí 。tam thọ/thụ Pháp 。tứ hàng ma 。hậu tam chứng lý tuệ 。 一見法身。二攝勝德。三覺平等。 nhất kiến Pháp thân 。nhị nhiếp Thắng đức 。tam giác bình đẳng 。 又釋初三加行。次四後得。後三正體可知。 hựu thích sơ tam gia hạnh/hành/hàng 。thứ tứ hậu đắc 。hậu tam chánh thể khả tri 。 七有十慈者與樂意故。初一離怨親。二令得實益。 thất hữu thập từ giả dữ lạc/nhạc ý cố 。sơ nhất ly oán thân 。nhị lệnh đắc thật ích 。 非但口言。謂令離苦因也。三救苦果。 phi đãn khẩu ngôn 。vị lệnh ly khổ nhân dã 。tam cứu khổ quả 。 四授樂因五令得斷果。六令求智果。七身放慈光。 tứ thọ/thụ lạc/nhạc nhân ngũ lệnh đắc đoạn quả 。lục lệnh cầu trí quả 。thất thân phóng từ quang 。 八心廣如空。上八緣眾生慈。九法緣。 bát tâm quảng như không 。thượng bát duyên chúng sanh từ 。cửu pháp duyên 。 十無緣。並可知。佛地論中法緣慈緣。 thập vô duyên 。tịnh khả tri 。Phật địa luận trung pháp duyên từ duyên 。 五蘊假法與此不同。八有十悲者拔苦意故。 ngũ uẩn giả pháp dữ thử bất đồng 。bát hữu thập bi giả bạt khổ ý cố 。 於中初總顯。餘九別辨。別中初六對物起悲。 ư trung sơ tổng hiển 。dư cửu biệt biện 。biệt trung sơ lục đối vật khởi bi 。 後三授其所益。一愍其容妄故為滅。 hậu tam thọ/thụ kỳ sở ích 。nhất mẫn kỳ dung vọng cố vi/vì/vị diệt 。 二傷其真隱故為顯。三念彼不知故令悟。 nhị thương kỳ chân ẩn cố vi/vì/vị hiển 。tam niệm bỉ bất tri cố lệnh ngộ 。 九有十喜者慶物獲益。於中一慶自發心。 cửu hữu thập hỉ giả khánh vật hoạch ích 。ư trung nhất khánh tự phát tâm 。 二慶捨所有。三慶救毀戒。四慶和諍訟。 nhị khánh xả sở hữu 。tam khánh cứu hủy giới 。tứ khánh hòa tranh tụng 。 五慶護正法。六慶樂正法。七慶物同行。 ngũ khánh hộ chánh pháp 。lục khánh lạc/nhạc chánh pháp 。thất khánh vật đồng hạnh/hành/hàng 。 八自慶供佛。九慶他得定。十慶他智滿。 bát tự khánh cúng Phật 。cửu khánh tha đắc định 。thập khánh tha trí mãn 。 十有十捨者情無取著故。一捨貪嗔。二捨世法。 thập hữu thập xả giả Tình vô thủ trước/trứ cố 。nhất xả tham sân 。nhị xả thế Pháp 。 謂八法中利衰依身。稱譏毀譽依口。 vị bát pháp trung lợi suy y thân 。xưng ky hủy dự y khẩu 。 苦樂依意。又利及稱譽是生樂因。 khổ lạc/nhạc y ý 。hựu lợi cập xưng dự thị sanh lạc/nhạc nhân 。 衰及譏毀是生苦因。以因果通說故有八也。三捨非器。 suy cập ky hủy thị sanh khổ nhân 。dĩ nhân quả thông thuyết cố hữu bát dã 。tam xả phi khí 。 謂於法器眾生知時授法。於非法器捨而不嫌。 vị ư Pháp khí chúng sanh tri thời thọ/thụ Pháp 。ư phi pháp khí xả nhi bất hiềm 。 四捨二乘。五捨惑染。六捨背有。七捨異語。 tứ xả nhị thừa 。ngũ xả hoặc nhiễm 。lục xả bối hữu 。thất xả dị ngữ 。 八捨非時。謂根未熟待時且捨。九捨非緣。 bát xả phi thời 。vị căn vị thục đãi thời thả xả 。cửu xả phi duyên 。 謂有眾生應受佛化。非是菩薩所化。 vị hữu chúng sanh ưng thọ/thụ Phật hóa 。phi thị Bồ Tát sở hóa 。 亦不強化。是故捨之。十捨異見。 diệc bất cường hóa 。thị cố xả chi 。thập xả dị kiến 。 上來明因行體性竟。 thượng lai minh nhân hành thể tánh cánh 。 第二有十種義下八十門明造修方便行。於中初四十明自分行。 đệ nhị hữu thập chủng nghĩa hạ bát thập môn minh tạo tu phương tiện hạnh/hành/hàng 。ư trung sơ tứ thập minh tự phần hạnh/hành/hàng 。 二從十種明足下四十顯勝進行。 nhị tùng thập chủng minh túc hạ tứ thập hiển thắng tiến hạnh/hành/hàng 。 前中初十義者所詮旨故。依義成行故明也。一如教旨。二解俗諦。 tiền trung sơ thập nghĩa giả sở thuyên chỉ cố 。y nghĩa thành hạnh/hành/hàng cố minh dã 。nhất như giáo chỉ 。nhị giải tục đế 。 餘八解真諦。一離相。二離染。三絕言。 dư bát giải chân đế 。nhất ly tướng 。nhị ly nhiễm 。tam tuyệt ngôn 。 四平等。五一味。六證得。 tứ bình đẳng 。ngũ nhất vị 。lục chứng đắc 。 謂正智證理順如而來故名如來。七真。八滅。並可知。 vị chánh trí chứng lý thuận như nhi lai cố danh Như Lai 。thất chân 。bát diệt 。tịnh khả tri 。 二有十法者。自性執持故以法成行也。初一實行法。 nhị hữu thập pháp giả 。tự tánh chấp trì cố dĩ pháp thành hạnh/hành/hàng dã 。sơ nhất thật hạnh/hành/hàng Pháp 。 次四離障法。次三離相法。後二果法。 thứ tứ ly chướng Pháp 。thứ tam ly tướng Pháp 。hậu nhị quả Pháp 。 三有十功德具者。成福之緣故云具也。 tam hữu thập công đức cụ giả 。thành phước chi duyên cố vân cụ dã 。 一謂不斷三寶。是功德法由何成。 nhất vị bất đoạn Tam Bảo 。thị công đức Pháp do hà thành 。 此由勸眾生發菩提心。是故此勸名功德之緣具也。 thử do khuyến chúng sanh phát Bồ-đề tâm 。thị cố thử khuyến danh công đức chi duyên cụ dã 。 餘句例然。二巧迴向。三正惠教他。四悲心不倦。 dư cú lệ nhiên 。nhị xảo hồi hướng 。tam chánh huệ giáo tha 。tứ bi tâm bất quyện 。 五能捨身財。六勤修相好。七不輕小善。 ngũ năng xả thân tài 。lục cần tu tướng hảo 。thất bất khinh tiểu thiện 。 八不蔑小人。九敬養大人。十捨心廣大。 bát bất miệt tiểu nhân 。cửu kính dưỡng đại nhân 。thập xả tâm quảng đại 。 四有十種智具者。成智因緣故云具也。 tứ hữu thập chủng trí cụ giả 。thành trí nhân duyên cố vân cụ dã 。 於中一近勝人。能得智故名具也。下並准之。 ư trung nhất cận thắng nhân 。năng đắc trí cố danh cụ dã 。hạ tịnh chuẩn chi 。 二內調心。三住念惠。十智顯無盡。如前說。 nhị nội điều tâm 。tam trụ niệm huệ 。thập trí hiển vô tận 。như tiền thuyết 。 四樂真法樂。五六度四等自折伏故。 tứ lạc/nhạc chân Pháp lạc/nhạc 。ngũ lục độ tứ đẳng tự chiết phục cố 。 六出家守心欲恚癡為三覺也。七觀法空淨。 lục xuất gia thủ tâm dục nhuế/khuể si vi/vì/vị tam giác dã 。thất quán pháp không tịnh 。 如因陀羅陳者是帝釋與修羅戰時。列兵在空。 như Nhân-đà-la trần giả thị Đế Thích dữ tu la chiến thời 。liệt binh tại không 。 影現大海故也。八深解二空。九到無相彼岸。 ảnh hiện đại hải cố dã 。bát thâm giải nhị không 。cửu đáo vô tướng bỉ ngạn 。 十因漸得智。謂五重漸次相資得也。自分行竟。 thập nhân tiệm đắc trí 。vị ngũ trọng tiệm thứ tướng tư đắc dã 。tự phần hạnh/hành/hàng cánh 。 第二有十種明足下四十明勝進行中。 đệ nhị hữu thập chủng minh túc hạ tứ thập minh thắng tiến hạnh/hành/hàng trung 。 初十明足者委解曰明。周備稱足。又惑闇盡故。 sơ thập minh túc giả ủy giải viết minh 。chu bị xưng túc 。hựu hoặc ám tận cố 。 智用滿故。初七解行。後三別顯三明可知。 trí dụng mãn cố 。sơ thất giải hạnh/hành/hàng 。hậu tam biệt hiển tam minh khả tri 。 二有十種求法者。依求正法以成勝行。 nhị hữu thập chủng cầu Pháp giả 。y cầu chánh pháp dĩ thành thắng hành 。 初五深心求法。謂自有實心不能勤求。 sơ ngũ thâm tâm cầu Pháp 。vị tự hữu thật tâm bất năng cần cầu 。 自有勤不能捨命。有能捨命不能為他捨。 tự hữu cần bất năng xả mạng 。hữu năng xả mạng bất năng vi/vì/vị tha xả 。 菩薩不爾故。皆能也。後五廣心求法。 Bồ Tát bất nhĩ cố 。giai năng dã 。hậu ngũ quảng tâm cầu Pháp 。 初二為智深法住。次二為授法斷疑。 sơ nhị vi/vì/vị trí thâm pháp trụ/trú 。thứ nhị vi/vì/vị thọ/thụ Pháp đoạn nghi 。 後一為滿足正法。三有十種明了法者。 hậu nhất vi/vì/vị mãn túc chánh pháp 。tam hữu thập chủng minh liễu Pháp giả 。 既求得法委解照達故云也。 ký cầu đắc pháp ủy giải chiếu đạt cố vân dã 。 於中以普賢法了知三乘凡聖差別法。初一約外凡法。 ư trung dĩ Phổ Hiền Pháp liễu tri tam thừa phàm Thánh sái biệt Pháp 。sơ nhất ước ngoại phàm Pháp 。 二內凡之始名信行。三內凡之終名法行。 nhị nội phàm chi thủy danh tín hạnh/hành/hàng 。tam nội phàm chi chung danh Pháp hành 。 四住聖之初名八人。有人釋約八忍為八人。 tứ trụ Thánh chi sơ danh bát nhân 。hữu nhân thích ước bát nhẫn vi át nhân 。 今釋大般若中名第八人。 kim thích đại Bát-nhã trung danh đệ bát nhân 。 謂從阿羅漢却數至須陀洹向為第八也。五正得初果滅眾結者。 vị tùng A-la-hán khước số chí Tu đà Hoàn hướng vi/vì/vị đệ bát dã 。ngũ chánh đắc sơ quả diệt chúng kết/kiết giả 。 滅八十八結見所斷惑斷惡道生死流。 diệt bát thập bát kết/kiết kiến sở đoạn hoặc đoạn ác đạo sanh tử lưu 。 六得第二果觀欲味是患盡。餘三品惑未盡故。 lục đắc đệ nhị quả quán dục vị thị hoạn tận 。dư tam phẩm hoặc vị tận cố 。 潤一受生故云還來受生。七得第三果。 nhuận nhất thọ sanh cố vân hoàn lai thọ sanh 。thất đắc đệ tam quả 。 三果唯捨欲界。此約實法。通離三界。八羅漢。 tam quả duy xả dục giới 。thử ước thật Pháp 。thông ly tam giới 。bát La-hán 。 九緣覺。十菩薩。 cửu duyên giác 。thập Bồ Tát 。 四有十種向法者順向普賢法界故。一若違善友即背法門。 tứ hữu thập chủng hướng Pháp giả thuận hướng Phổ Hiền Pháp giới cố 。nhất nhược/nhã vi thiện hữu tức bối Pháp môn 。 是故反此名為向法。餘皆准此。 thị cố phản thử danh vi hướng Pháp 。dư giai chuẩn thử 。 二覺悟諸天不令著樂名向法也。三常懷慚愧恒向法門。 nhị giác ngộ chư Thiên bất lệnh trước/trứ lạc/nhạc danh hướng Pháp dã 。tam thường hoài tàm quý hằng hướng Pháp môn 。 四背二乘名向法。五實心辦事。六捨小。 tứ bối nhị thừa danh hướng Pháp 。ngũ thật tâm biện sự 。lục xả tiểu 。 七捨耶。八背染因緣。九稱根說法。 thất xả da 。bát bối nhiễm nhân duyên 。cửu xưng căn thuyết Pháp 。 十內住法界。上來造修行竟。 thập nội trụ pháp giới 。thượng lai tạo tu hành cánh 。 第三有十種魔下一百門明離障行分二。初五十明離障成行。 đệ tam hữu thập chủng ma hạ nhất bách môn minh ly chướng hạnh/hành/hàng phần nhị 。sơ ngũ thập minh ly chướng thành hạnh/hành/hàng 。 後五十明離障加持。前中初二十明所離障體。 hậu ngũ thập minh ly chướng gia trì 。tiền trung sơ nhị thập minh sở ly chướng thể 。 次十明離障方便。後二十顯見佛成行。 thứ thập minh ly chướng phương tiện 。hậu nhị thập hiển kiến Phật thành hạnh/hành/hàng 。 前中初十魔者於道有障。 tiền trung sơ thập ma giả ư đạo hữu chướng 。 初一簡去無取五蘊故云貪著也。以彼非魔故。 sơ nhất giản khứ vô thủ ngũ uẩn cố vân tham trước dã 。dĩ bỉ phi ma cố 。 二簡不染無知等故云染也。以所知障等非是魔故。 nhị giản bất nhiễm vô tri đẳng cố vân nhiễm dã 。dĩ sở tri chướng đẳng phi thị ma cố 。 三簡善業故云障礙。 tam giản thiện nghiệp cố vân chướng ngại 。 四是第六識心慢非是餘識。五蘊壞名死故云捨離受生。 tứ thị đệ lục thức tâm mạn phi thị dư thức 。ngũ uẩn hoại danh tử cố vân xả ly thọ sanh 。 六他化天魔陵妬故。七作罪不悔令善皆失。 lục tha hóa thiên ma lăng đố cố 。thất tác tội bất hối lệnh thiện giai thất 。 又退失善根心不生悔故名為魔。八味定廢道。 hựu thoái thất thiện căn tâm bất sanh hối cố danh vi ma 。bát vị định phế đạo 。 九曲情相附。如依人不依法等。 cửu khúc Tình tướng phụ 。như y nhân bất y Pháp đẳng 。 十迷於所求不起大願。此十種魔皆持業釋。謂蘊即魔故。 thập mê ư sở cầu bất khởi đại nguyện 。thử thập chủng ma giai trì nghiệp thích 。vị uẩn tức ma cố 。 乃不知即魔。問此十魔攝四魔不。 nãi bất tri tức ma 。vấn thử thập ma nhiếp tứ ma bất 。 答或攝。謂陰天死各一。餘皆煩惱收。或不攝。 đáp hoặc nhiếp 。vị uẩn Thiên tử các nhất 。dư giai phiền não thu 。hoặc bất nhiếp 。 彼四與六各是一門故。以顯無盡故。 bỉ tứ dữ lục các thị nhất môn cố 。dĩ hiển vô tận cố 。 彼據別門。此約普故。二有十種魔業者。前據魔體。 bỉ cứ biệt môn 。thử ước phổ cố 。nhị hữu thập chủng ma nghiệp giả 。tiền cứ ma thể 。 今辨所因故云也。又此十業招感天魔。 kim biện sở nhân cố vân dã 。hựu thử thập nghiệp chiêu cảm thiên ma 。 一既忘覺心所修善根唯感人天。豈非魔業。 nhất ký vong giác tâm sở tu thiện căn duy cảm nhân thiên 。khởi phi ma nghiệp 。 此是耶善根故。二求世報名惡施。 thử thị da thiện căn cố 。nhị cầu thế báo danh ác thí 。 業報差別經若有行布施。 nghiệp báo sái biệt Kinh nhược hữu hạnh/hành/hàng bố thí 。 急性多瞋怒死作大力龍。三厭捨惡人。棄大悲故。四內有四門。 cấp tánh đa sân nộ tử tác Đại lực long 。tam yếm xả ác nhân 。khí đại bi cố 。tứ nội hữu tứ môn 。 一慳法。二呵法器令退學。三求利說。 nhất xan pháp 。nhị ha Pháp khí lệnh thoái học 。tam cầu lợi thuyết 。 四非器說深。五不如聞行。六樂小乘。 tứ phi khí thuyết thâm 。ngũ bất như văn hạnh/hành/hàng 。lục lạc/nhạc Tiểu thừa 。 七心瞋口說。身惡眼視。八謗法輕人。九文詞世論。 thất tâm sân khẩu thuyết 。thân ác nhãn thị 。bát báng pháp khinh nhân 。cửu văn từ thế luận 。 十捨危就安。十一慢法散動。 thập xả nguy tựu an 。thập nhất mạn Pháp tán động 。 剩一是增數十也。三有十種捨離魔業者。 thặng nhất thị tăng số thập dã 。tam hữu thập chủng xả ly ma nghiệp giả 。 對障修治故云捨。一他力捨。二自力捨。三誠信力。 đối chướng tu trì cố vân xả 。nhất tha lực xả 。nhị tự lực xả 。tam thành tín lực 。 四憶本力。五離放逸。六求本法。七樂深法。 tứ ức bản lực 。ngũ ly phóng dật 。lục cầu bổn Pháp 。thất lạc/nhạc thâm pháp 。 八歸佛。九念佛。菩提樹者以善根迴向。 bát quy Phật 。cửu niệm Phật 。Bồ-đề thụ giả dĩ thiện căn hồi hướng 。 要於此樹成菩提故。十善根同性。又同一果也。 yếu ư thử thụ/thọ thành Bồ-đề cố 。thập thiện căn đồng tánh 。hựu đồng nhất quả dã 。 四有十見佛者行障既離。 tứ hữu thập kiến Phật giả hạnh/hành/hàng chướng ký ly 。 佛境斯現故云見佛。十中各標名釋義。初一安住世間者。 Phật cảnh tư hiện cố vân kiến Phật 。thập trung các tiêu danh thích nghĩa 。sơ nhất an trụ thế gian giả 。 示於涅槃無著也。成正覺者。 thị ư Niết-Bàn Vô Trước dã 。thành chánh giác giả 。 示於世間無著故名無著佛。又釋無著是不滯義。 thị ư thế gian Vô Trước cố danh Vô Trước Phật 。hựu thích Vô Trước thị bất trệ nghĩa 。 謂不滯體寂。現於世間示成正覺。此是總句。 vị bất trệ thể tịch 。hiện ư thế gian thị thành chánh giác 。thử thị tổng cú 。 下九別顯。一由願力出現故。 hạ cửu biệt hiển 。nhất do nguyện lực xuất hiện cố 。 上云佛願力故皆悉見。二示往善業得此妙果。 thượng vân Phật nguyện lực cố giai tất kiến 。nhị thị vãng thiện nghiệp đắc thử diệu quả 。 令他信知業不虛。又釋以勝福業感此相好之身。 lệnh tha tín tri nghiệp bất hư 。hựu thích dĩ thắng phước nghiệp cảm thử tướng hảo chi thân 。 令物生信故。三淨識體住持善根順成正覺。 lệnh vật sanh tín cố 。tam tịnh thức thể trụ trì thiện căn thuận thành chánh giác 。 又持淨土等。四雖現世間而常住涅槃故。 hựu trì tịnh thổ đẳng 。tứ tuy hiện thế gian nhi thường trụ Niết-Bàn cố 。 前即持令順起。此即欲度常滅。無礙故也。 tiền tức trì lệnh thuận khởi 。thử tức dục độ Thường Diệt 。vô ngại cố dã 。 問此豈成總句釋。若不爾何成正覺。 vấn thử khởi thành tổng cú thích 。nhược/nhã bất nhĩ hà thành chánh giác 。 五即是理法界故。遍一切有為行處。 ngũ tức thị lý pháp giới cố 。biến nhất thiết hữu vi hành xử 。 又此現覺之身即遍一切處故名法界佛。如結通處佛。 hựu thử hiện giác chi thân tức biến nhất thiết xứ cố danh pháp giới Phật 。như kết/kiết thông xứ/xử Phật 。 如上即佛身充滿諸法界也。 như thượng tức Phật thân sung mãn chư Pháp giới dã 。 六佛雖普遍機感心中。方乃安住心即是佛。 lục Phật tuy phổ biến ky cảm tâm trung 。phương nãi an trụ tâm tức thị Phật 。 上云應受化器。悉充滿也。又是淨心緣起集成故云安住。 thượng vân ưng thọ/thụ hóa khí 。tất sung mãn dã 。hựu thị tịnh tâm duyên khởi tập thành cố vân an trụ 。 七雖現心中常在深定。 thất tuy hiện tâm trung thường tại thâm định 。 以於多處皆無著故。八體性不變故云決定。此通在纏等。 dĩ ư đa xứ/xử giai Vô Trước cố 。bát thể tánh bất biến cố vân quyết định 。thử thông tại triền đẳng 。 由此等乃成正覺。不爾即非也。 do thử đẳng nãi thành chánh giác 。bất nhĩ tức phi dã 。 九如能化意普覆群機故。又如所化意皆普覆故。 cửu như năng hóa ý phổ phước quần ky cố 。hựu như sở hóa ý giai phổ phước cố 。 又如末尼珠。普覆應機無思念故。 hựu như mạt ni châu 。phổ phước ưng ky vô tư niệm cố 。 又釋如意是自在大用故。此中十佛六相總別等准之。 hựu thích như ý thị tự tại đại dụng cố 。thử trung thập Phật lục tướng tổng biệt đẳng chuẩn chi 。 又此十佛攝為五對。初二能所一對。 hựu thử thập Phật nhiếp vi/vì/vị ngũ đối 。sơ nhị năng sở nhất đối 。 謂初是所出後是能出。次二依正一對。謂初是正報。 vị sơ thị sở xuất hậu thị năng xuất 。thứ nhị y chánh nhất đối 。vị sơ thị chánh báo 。 後持是依報。次二常遍一對。 hậu trì thị y báo 。thứ nhị thường biến nhất đối 。 謂涅槃常恒法界普遍。次二現住一對。 vị Niết-Bàn thường hằng Pháp giới phổ biến 。thứ nhị hiện trụ/trú nhất đối 。 謂應現心中住定無著。後二體用一對。初體性不動。 vị ưng hiện tâm trung trụ định Vô Trước 。hậu nhị thể dụng nhất đối 。sơ thể tánh bất động 。 後用充法界。餘門如別說。又法集經云。 hậu dụng sung Pháp giới 。dư môn như biệt thuyết 。hựu pháp tập Kinh vân 。 菩薩入十種法能知諸佛。何等為十。所謂習氣佛。 Bồ Tát nhập thập chủng Pháp năng tri chư Phật 。hà đẳng vi/vì/vị thập 。sở vị tập khí Phật 。 果報佛。三昧佛。願佛。心佛。實佛。同佛。化佛。 quả báo Phật 。Tam Muội Phật 。nguyện Phật 。tâm Phật 。thật Phật 。đồng Phật 。hóa Phật 。 供養佛。形像佛。乃至廣說。五有十種佛業者。 cúng dường Phật 。hình tượng Phật 。nãi chí quảng thuyết 。ngũ hữu thập chủng Phật nghiệp giả 。 前明所見佛體。今辨得佛之因。 tiền minh sở kiến Phật thể 。kim biện đắc Phật chi nhân 。 又此起行順佛故名佛業。各有標釋。初一總約化生。 hựu thử khởi hạnh/hành/hàng thuận Phật cố danh Phật nghiệp 。các hữu tiêu thích 。sơ nhất tổng ước hóa sanh 。 次二顯自利行。次二約別化生。一化悔纏者。 thứ nhị hiển tự lợi hạnh/hành/hàng 。thứ nhị ước biệt hóa sanh 。nhất hóa hối triền giả 。 二化凡小心。次二於惡時護法行。 nhị hóa phàm tiểu tâm 。thứ nhị ư ác thời hộ Pháp hành 。 一正法難時。二魔事起時。八不取小果。 nhất chánh pháp nạn/nan thời 。nhị ma sự khởi thời 。bát bất thủ tiểu quả 。 九不斷本願。十成無礙行。於中七句。 cửu bất đoạn Bổn Nguyện 。thập thành vô ngại hạnh/hành/hàng 。ư trung thất cú 。 一求道不礙離。二於如來下無染不礙求。 nhất cầu đạo bất ngại ly 。nhị ư Như Lai hạ vô nhiễm bất ngại cầu 。 三令一切下嚴剎不礙空。四教化下化生不礙無。 tam lệnh nhất thiết hạ nghiêm sát bất ngại không 。tứ giáo hóa hạ hóa sanh bất ngại vô 。 五諸通下具果不捨因。 ngũ chư thông hạ cụ quả bất xả nhân 。 六示現下示圓不捨分。七現大下現寂不礙生。 lục thị hiện hạ thị viên bất xả phần 。thất hiện Đại hạ hiện tịch bất ngại sanh 。 上五十句明離障成行竟。 thượng ngũ thập cú minh ly chướng thành hạnh/hành/hàng cánh 。 第二有十種慢業下五十明離障加持行。於中初二十內成離障行。 đệ nhị hữu thập chủng mạn nghiệp hạ ngũ thập minh ly chướng gia trì hạnh/hành/hàng 。ư trung sơ nhị thập nội thành ly chướng hạnh/hành/hàng 。 後三十辨外加持行。前中初十舉障。後十現治。 hậu tam thập biện ngoại gia trì hạnh/hành/hàng 。tiền trung sơ thập cử chướng 。hậu thập hiện trì 。 前中慢業者。執我自高陵他為業。初輕人。 tiền trung mạn nghiệp giả 。chấp ngã tự cao lăng tha vi/vì/vị nghiệp 。sơ khinh nhân 。 次二慢法。四自舉。五妬他。六謗法。七自恃。 thứ nhị mạn Pháp 。tứ tự cử 。ngũ đố tha 。lục báng pháp 。thất tự thị 。 八求師過。九不能問。十明慢障道。 bát cầu sư quá/qua 。cửu bất năng vấn 。thập minh mạn chướng đạo 。 二有十種智業者顯對治行也。 nhị hữu thập chủng trí nghiệp giả hiển đối trì hạnh/hành/hàng dã 。 謂既識障惑不令增長。成情從理。敬重法行故名智業。 vị ký thức chướng hoặc bất lệnh tăng trưởng 。thành Tình tùng lý 。kính trọng Pháp hành cố danh trí nghiệp 。 初二信法念佛。次二近人樂法。 sơ nhị tín Pháp niệm Phật 。thứ nhị cận nhân lạc/nhạc Pháp 。 次二敬他自淨。次二順理重行。後二成德滅惑。 thứ nhị kính tha tự tịnh 。thứ nhị thuận lý trọng hạnh/hành/hàng 。hậu nhị thành đức diệt hoặc 。 並此智之作用故名也。 tịnh thử trí chi tác dụng cố danh dã 。 第二有十魔所攝持者下三十辨外加持行。初十明怨障加持。 đệ nhị hữu thập ma sở nhiếp trì giả hạ tam thập biện ngoại gia trì hạnh/hành/hàng 。sơ thập minh oán chướng gia trì 。 即所離障也。後二十明佛法加持。即能治行也。 tức sở ly chướng dã 。hậu nhị thập minh Phật Pháp gia trì 。tức năng trì hạnh/hành/hàng dã 。 前中由內行乖理。外魔得便故名攝持。 tiền trung do nội hạnh/hành/hàng quai lý 。ngoại ma đắc tiện cố danh nhiếp trì 。 又行乖理即是魔攝。初二怠心捨法。 hựu hạnh/hành/hàng quai lý tức thị ma nhiếp 。sơ nhị đãi tâm xả Pháp 。 次二起貪自度。次二捨願起斷。次二成小捨大。 thứ nhị khởi tham tự độ 。thứ nhị xả nguyện khởi đoạn 。thứ nhị thành tiểu xả Đại 。 後二捨悲謗法。二有十佛攝持者既離魔攝。 hậu nhị xả bi báng pháp 。nhị hữu thập Phật nhiếp trì giả ký ly ma nhiếp 。 即佛加持遠耶入正。理宜故也。初二約心攝。 tức Phật gia trì viễn da nhập chánh 。lý nghi cố dã 。sơ nhị ước tâm nhiếp 。 次二約起行攝。次二約悲智攝。一悲。二智。 thứ nhị ước khởi hạnh/hành/hàng nhiếp 。thứ nhị ước bi trí nhiếp 。nhất bi 。nhị trí 。 次二約巧惠。一巧。二惠。後二約智斷。一斷。 thứ nhị ước xảo huệ 。nhất xảo 。nhị huệ 。hậu nhị ước trí đoạn 。nhất đoạn 。 一智。並此佛力攝持令成此等行也。 nhất trí 。tịnh thử Phật lực nhiếp trì lệnh thành thử đẳng hạnh/hành/hàng dã 。 三有十種法攝持者。捨過從法故為攝持。 tam hữu thập chủng Pháp nhiếp trì giả 。xả quá/qua tùng Pháp cố vi/vì/vị nhiếp trì 。 初四即四法印法。次二十二緣生法。 sơ tứ tức tứ pháp ấn Pháp 。thứ nhị thập nhị duyên sanh pháp 。 次二即三乘法。後二此淨法。一性淨。二斷淨。並由法力。 thứ nhị tức tam thừa Pháp 。hậu nhị thử tịnh Pháp 。nhất tánh tịnh 。nhị đoạn tịnh 。tịnh do pháp lực 。 成此等行故名攝持。 thành thử đẳng hạnh/hành/hàng cố danh nhiếp trì 。 上來總三百二十門明因圓究竟訖。 thượng lai tổng tam bách nhị thập môn minh nhân viên cứu cánh cật 。 第二住兜率有十事下一百九十門明果用 đệ nhị trụ/trú Đâu Suất hữu thập sự hạ nhất bách cửu thập môn minh quả dụng 圓滿行。此等多約八相現化。明於佛用者。 viên mãn hạnh/hành/hàng 。thử đẳng đa ước bát tướng hiện hóa 。minh ư Phật dụng giả 。 以此亦通普賢等用。 dĩ thử diệc thông Phổ Hiền đẳng dụng 。 不向淨土實報處說也。又釋此唯菩薩作用故。 bất hướng tịnh thổ thật báo xứ/xử thuyết dã 。hựu thích thử duy Bồ Tát tác dụng cố 。 唯示八相成佛非餘實成。又釋彼實成佛無成不成。 duy thị bát tướng thành Phật phi dư thật thành 。hựu thích bỉ thật thành Phật vô thành bất thành 。 不可說故。就八相說也。於中分六。 bất khả thuyết cố 。tựu bát tướng thuyết dã 。ư trung phần lục 。 初二十在天行。二從十種降神下二十明入胎住胎行。 sơ nhị thập tại Thiên hạnh/hành/hàng 。nhị tùng thập chủng hàng thần hạ nhị thập minh nhập thai trụ thai hạnh/hành/hàng 。 三從十種生下十明出胎行。 tam tòng thập chủng sanh hạ thập minh xuất thai hạnh/hành/hàng 。 四從十種大莊嚴下四十明在家同俗行。 tứ tùng thập chủng đại trang nghiêm hạ tứ thập minh tại gia đồng tục hạnh/hành/hàng 。 五有十種出家下六十辨出家期道行。 ngũ hữu thập chủng xuất gia hạ lục thập biện xuất gia kỳ đạo hạnh/hành/hàng 。 六有十種覺如來力下四十明成佛果德行。初中前十在天行。 lục hữu thập chủng giác Như Lai lực hạ tứ thập minh thành Phật quả đức hạnh/hành/hàng 。sơ trung tiền thập tại Thiên hạnh/hành/hàng 。 後十現終行。 hậu thập hiện chung hạnh/hành/hàng 。 前中一生菩薩在彼天時作何等事。謂作如此十種事業。 tiền trung nhất sanh Bồ-tát tại bỉ Thiên thời tác hà đẳng sự 。vị tác như thử thập chủng sự nghiệp 。 一謂於彼化欲界天。二化色天。三化三千界生。 nhất vị ư bỉ hóa dục giới thiên 。nhị hóa sắc Thiên 。tam hóa tam thiên giới sanh 。 四為十方同類說下生法。五授彼十方同處法化。 tứ vi/vì/vị thập phương đồng loại thuyết hạ sanh pháp 。ngũ thọ/thụ bỉ thập phương đồng xứ/xử pháp hóa 。 六說法降魔。七眷屬樂聲化欲諸天。 lục thuyết Pháp hàng ma 。thất quyến thuộc lạc/nhạc thanh hóa dục chư Thiên 。 八詣佛聞法。九供養多佛。十多身益生。 bát nghệ Phật văn Pháp 。cửu cúng dường đa Phật 。thập đa thân ích sanh 。 二命終示十事者。所作既了將欲下生現茲十明。 nhị mạng chung thị thập sự giả 。sở tác ký liễu tướng dục hạ sanh hiện tư thập minh 。 大乘方便經下卷中。 Đại-Thừa phương tiện Kinh hạ quyển trung 。 菩薩如其本願處兜率天宮。能得阿耨菩提轉于法輪非為不能。 Bồ Tát như kỳ Bổn Nguyện xứ/xử Đâu suất thiên cung 。năng đắc A nậu Bồ-đề chuyển vu Pháp luân phi vi ất năng 。 菩薩思惟。 Bồ Tát tư tánh 。 閻浮提人不能至此兜率天上聽受法教。兜率天人能下閻浮提聽法。 Diêm-phù-đề nhân bất năng chí thử Đâu suất thiên thượng thính thọ pháp giáo 。Đâu suất thiên nhân năng hạ Diêm-phù-đề thính pháp 。 是故菩薩捨兜率天於閻浮成佛。 thị cố Bồ Tát xả Đâu suất thiên ư Diêm-phù thành Phật 。 一輪光滅苦。覺彼令知。二毫光驚覺宿世有緣。 nhất luân quang diệt khổ 。giác bỉ lệnh tri 。nhị hào quang Kinh giác tú thế hữu duyên 。 三手光嚴界。併除非器。四膝光覺天。 tam thủ quang nghiêm giới 。併trừ phi khí 。tứ tất quang Giác Thiên 。 令辨供隨侍。五心光覺力士。六毛光覺助化。 lệnh biện cung/cúng tùy thị 。ngũ tâm quang giác lực sĩ 。lục mao quang giác trợ hóa 。 七堂光照處眷屬同生。八樓光照母胎內現閣。 thất đường quang chiếu xứ/xử quyến thuộc đồng sanh 。bát lâu quang chiếu mẫu thai nội hiện các 。 九足光延壽。十小相中光應現八相。 cửu túc quang duyên thọ 。thập tiểu tướng trung quang ưng hiện bát tướng 。 餘結百萬等可知。第二有十事降神下二十。 dư kết/kiết bách vạn đẳng khả tri 。đệ nhị hữu thập sự hàng thần hạ nhị thập 。 初十明入胎。後十明住胎。前中何故入胎。 sơ thập minh nhập thai 。hậu thập minh trụ thai 。tiền trung hà cố nhập thai 。 為十事故。一化小根。二攝眷屬。三念不亂。 vi/vì/vị thập sự cố 。nhất hóa tiểu căn 。nhị nhiếp quyến thuộc 。tam niệm bất loạn 。 四現奇廣益。五稱物本願。 tứ hiện kì quảng ích 。ngũ xưng vật Bổn Nguyện 。 謂彼應在胎中化故。六同人類故。七機宜見故。八同類共集。 vị bỉ ưng tại thai trung hóa cố 。lục đồng nhân loại cố 。thất ky nghi kiến cố 。bát đồng loại cọng tập 。 九定力現奇。十供佛聞法。 cửu định lực hiện kì 。thập cúng Phật văn Pháp 。 問據此上文兜率命終即入胎等。 vấn cứ thử thượng văn Đâu Suất mạng chung tức nhập thai đẳng 。 何故梁攝論明化身二十年在中陰中。答真諦三藏金光明疏中釋云。 hà cố lương nhiếp luận minh hóa thân nhị thập niên tại trung uẩn trung 。đáp chân đế Tam Tạng kim quang minh sớ trung thích vân 。 有少乘別部師云。聽待父母受生竟故。 hữu thiểu thừa biệt bộ sư vân 。thính đãi phụ mẫu thọ sanh cánh cố 。 二十年在中陰。今釋並是機感現形。 nhị thập niên tại trung uẩn 。kim thích tịnh thị ky cảm hiện hình 。 所見各別故也。二有十微細趣者明胎中廣攝。 sở kiến các biệt cố dã 。nhị hữu thập vi tế thú giả minh thai trung quảng nhiếp 。 幽密難知故名微細。初一現本因行。 u mật nạn/nan tri cố danh vi tế 。sơ nhất hiện bổn nhân hành 。 次八現八相。後一現神力。並在胎內同時齊現。 thứ bát hiện bát tướng 。hậu nhất hiện thần lực 。tịnh tại thai nội đồng thời tề hiện 。 第三有十生者。於右脇出時有此十種。 đệ tam hữu thập sanh giả 。ư hữu hiếp xuất thời hữu thử thập chủng 。 一內離癡闇。二外放大光。 nhất nội ly si ám 。nhị ngoại phóng đại quang 。 三未來更無此最後邊。四稱理而生。五如幻似生。六頓現十方。 tam vị lai cánh vô thử tối hậu biên 。tứ xưng lý nhi sanh 。ngũ như huyễn tự sanh 。lục đốn hiện thập phương 。 七內智具。八外光用。九定慧滿。十震動益。 thất nội trí cụ 。bát ngoại quang dụng 。cửu định tuệ mãn 。thập chấn động ích 。 第四有十大莊嚴下四十明在家行。 đệ tứ hữu thập đại trang nghiêm hạ tứ thập minh tại gia hạnh/hành/hàng 。 初十明初生未行之前。大誓自嚴故也。一拔欲泥。 sơ thập minh sơ sanh vị hạnh/hành/hàng chi tiền 。đại thệ tự nghiêm cố dã 。nhất bạt dục nê 。 二開慧眼。三得勝身。四摧憍慢。五接退屈。 nhị khai Tuệ-nhãn 。tam đắc thắng thân 。tứ tồi kiêu mạn 。ngũ tiếp thoái khuất 。 六令大益。七見佛力。八覺同行。九救疲頓。 lục lệnh Đại ích 。thất kiến Phật lực 。bát giác đồng hạnh/hành/hàng 。cửu cứu bì đốn 。 十蒙光觸。皆奮起大志用以自嚴。 thập mông quang xúc 。giai phấn khởi Đại chí dụng dĩ tự nghiêm 。 二有十事行。七步者創起遊行。顯自在之貌。 nhị hữu thập sự hạnh/hành/hàng 。thất bộ giả sang khởi du hạnh/hành/hàng 。hiển tự tại chi mạo 。 初一示有俱生力故。二若在家有輪王七寶。 sơ nhất thị hữu câu sanh lực cố 。nhị nhược/nhã tại gia hữu luân Vương thất bảo 。 出家七聖財寶。三滿他本願。四自現超過。 xuất gia thất thánh tài bảo 。tam mãn tha Bổn Nguyện 。tứ tự hiện siêu quá 。 五現大人行相。六履地現金。七加他與力。 ngũ hiện đại nhân hành tướng 。lục lý địa hiện kim 。thất gia tha dữ lực 。 八同數相表。九示現自悟。十稱己最尊。 bát đồng số tướng biểu 。cửu thị hiện tự ngộ 。thập xưng kỷ tối tôn 。 後身菩薩為化眾生。同卅七數故不增減。 hậu thân Bồ Tát vi/vì/vị hóa chúng sanh 。đồng tạp thất số cố bất tăng giảm 。 三有十事現童子地者。幼稚無染現學攝生故也。 tam hữu thập sự hiện đồng tử địa giả 。ấu trĩ vô nhiễm hiện học nhiếp sanh cố dã 。 初三符同世務。次二常無過失。 sơ tam phù đồng thế vụ 。thứ nhị thường vô quá thất 。 次三色力救生。後二供佛受法。 thứ tam sắc lực cứu sanh 。hậu nhị cúng Phật thọ/thụ Pháp 。 四有十事現處中宮者彩女圍遶顯行無染。 tứ hữu thập sự hiện xứ trung cung giả thải nữ vi nhiễu hiển hạnh/hành/hàng vô nhiễm 。 一以同行在彩女中故如下文監惠女等。 nhất dĩ đồng hạnh/hành/hàng tại thải nữ trung cố như hạ văn giam huệ nữ đẳng 。 二以不同二乘捨欲之善故云欲明菩薩善也。 nhị dĩ ất đồng nhị thừa xả dục chi thiện cố vân dục minh Bồ Tát thiện dã 。 如文殊在龍女宮坐夏等。 như Văn Thù tại Long nữ cung tọa hạ đẳng 。 三處彼能捨以化著樂。四順同濁世。五在欲而行禪等。 tam xứ/xử bỉ năng xả dĩ hóa trước/trứ lạc/nhạc 。tứ thuận đồng trược thế 。ngũ tại dục nhi hạnh/hành/hàng Thiền đẳng 。 六七應本期。謂受化在此故。八以世樂供佛。 lục thất ưng bổn kỳ 。vị thọ/thụ hóa tại thử cố 。bát dĩ thế lạc/nhạc cúng Phật 。 九現定力自在。十為守護法。上來在家行竟。 cửu hiện định lực tự tại 。thập vi/vì/vị thủ hộ Pháp 。thượng lai tại gia hạnh/hành/hàng cánh 。 第五有十事出家下六十門明捨家期道行。 đệ ngũ hữu thập sự xuất gia hạ lục thập môn minh xả gia kỳ đạo hạnh/hành/hàng 。 於中初明出家內。初二令厭捨染。 ư trung sơ minh xuất gia nội 。sơ nhị lệnh yếm xả nhiễm 。 次二顯勝令欣。次二令其捨惑。 thứ nhị hiển thắng lệnh hân 。thứ nhị lệnh kỳ xả hoặc 。 次二現於挺出自在之德。後二順果同因。 thứ nhị hiện ư đĩnh xuất tự tại chi đức 。hậu nhị thuận quả đồng nhân 。 二有十事現苦行者。明示同異道摧諸邪見。 nhị hữu thập sự hiện khổ hạnh giả 。minh thị đồng dị đạo tồi chư tà kiến 。 初一有小乘機眾生。謂菩薩生在王宮未經苦行練神。 sơ nhất hữu Tiểu thừa ky chúng sanh 。vị Bồ Tát sanh tại vương cung vị Kinh khổ hạnh luyện Thần 。 何能得道。故示化彼也。 hà năng đắc đạo 。cố thị hóa bỉ dã 。 二外道耶見以自餓為道。菩薩示餓。六年而不得道。 nhị ngoại đạo da kiến dĩ tự ngạ vi/vì/vị đạo 。Bồ Tát thị ngạ 。lục niên nhi bất đắc đạo 。 食乳糜後方覺菩提。是故破彼見邪。 thực/tự nhũ mi hậu phương giác Bồ-đề 。thị cố phá bỉ kiến tà 。 三化無業報邪見者。如大乘方便經第二卷中。 tam hóa vô nghiệp báo tà kiến giả 。như Đại-Thừa phương tiện Kinh đệ nhị quyển trung 。 佛於往昔迦葉佛時。為化外道五人令得無生忍故。 Phật ư vãng tích Ca-diếp Phật thời 。vi/vì/vị hóa ngoại đạo ngũ nhân lệnh đắc vô sanh nhẫn cố 。 須為五人罵迦葉佛言禿頭道人。 tu vi/vì/vị ngũ nhân mạ Ca-diếp Phật ngôn ngốc đầu đạo nhân 。 何有禿人能得菩提。實以般若觀空而發此語。 hà hữu ngốc nhân năng đắc Bồ-đề 。thật dĩ Bát-nhã quán không nhi phát thử ngữ 。 示現此業。得報不失。 thị hiện thử nghiệp 。đắc báo bất thất 。 苦行六年令餘眾生信知。一生菩薩方便之業猶有此報。況我等耶。 khổ hạnh lục niên lệnh dư chúng sanh tín tri 。nhất sanh Bồ-tát phương tiện chi nghiệp do hữu thử báo 。huống ngã đẳng da 。 乃至廣說。四順五濁者。 nãi chí quảng thuyết 。tứ thuận ngũ trược giả 。 謂五濁眾生皆有重罪。憂惱覆心不得解脫。 vị ngũ trược chúng sanh giai hữu trọng tội 。ưu não phước tâm bất đắc giải thoát 。 為除彼憂示此業報。令彼念言。菩薩謗佛尚得解脫。 vi/vì/vị trừ bỉ ưu thị thử nghiệp báo 。lệnh bỉ niệm ngôn 。Bồ Tát báng Phật thượng đắc giải thoát 。 況我等耶。即當悔除。亦如彼經說。五策懈怠。 huống ngã đẳng da 。tức đương hối trừ 。diệc như bỉ Kinh thuyết 。ngũ sách giải đãi 。 六令求法。七令離我樂。 lục lệnh cầu Pháp 。thất lệnh ly ngã lạc/nhạc 。 八顯殊勝者示此苦行。非此正故對顯菩薩之勝行也。 bát hiển thù thắng giả thị thử khổ hạnh 。phi thử chánh cố đối hiển Bồ Tát chi thắng hành dã 。 九策未來。十待根熟。三有十事詣道場者。 cửu sách vị lai 。thập đãi căn thục 。tam hữu thập sự nghệ đạo tràng giả 。 明捨邪趣正。亦是因圓趣果。 minh xả tà thú chánh 。diệc thị nhân viên thú quả 。 於中初二現處。次二現身。次二嚴處。 ư trung sơ nhị hiện xứ/xử 。thứ nhị hiện thân 。thứ nhị nghiêm xứ/xử 。 次二見佛入定。後二愛供觀佛。 thứ nhị kiến Phật nhập định 。hậu nhị ái cung/cúng quán Phật 。 並於趣向道場行路之時有此十事。 tịnh ư thú hướng đạo tràng hạnh/hành/hàng lộ chi thời hữu thử thập sự 。 四有十事坐道場者處此受道故。初四約處現相。次三約三業現相。 tứ hữu thập sự tọa đạo tràng giả xứ/xử thử thọ/thụ đạo cố 。sơ tứ ước xứ/xử hiện tướng 。thứ tam ước tam nghiệp hiện tướng 。 後三成德相。一滿金剛喻定。 hậu tam thành đức tướng 。nhất mãn Kim Cương dụ định 。 二受古佛所坐。餘經受吉安草坐。三納所應化生。 nhị thọ cổ Phật sở tọa 。dư Kinh thọ/thụ cát an thảo tọa 。tam nạp sở ưng hóa sanh 。 五有十種奇特者。大果將臨。 ngũ hữu thập chủng kì đặc giả 。đại quả tướng lâm 。 奇相先現故名也。初二佛加讚。次二人物歸向。 kì tướng tiên hiện cố danh dã 。sơ nhị Phật gia tán 。thứ nhị nhân vật quy hướng 。 次二得定總持。次二通慧具。亦是上供諸佛。下識化器。 thứ nhị đắc định tổng trì 。thứ nhị thông tuệ cụ 。diệc thị thượng cung chư Phật 。hạ thức hóa khí 。 後二明身業體用。一體二用。 hậu nhị minh thân nghiệp thể dụng 。nhất thể nhị dụng 。 六有十種降魔者。彼對魔怨顯勝幢獨絕故云也。 lục hữu thập chủng hàng ma giả 。bỉ đối ma oán hiển thắng tràng độc tuyệt cố vân dã 。 依方便經下卷。若非佛力召來。 y phương tiện Kinh hạ quyển 。nhược/nhã phi Phật lực triệu lai 。 彼等惡魔莫得近佛。為欲界中此最尊勝。 bỉ đẳng ác ma mạc đắc cận Phật 。vi/vì/vị dục giới trung thử tối tôn thắng 。 尊勝若降餘皆隨伏。波旬四兵滿三十六由旬。 tôn thắng nhược/nhã hàng dư giai tùy phục 。Ba-tuần tứ binh mãn tam thập lục do-tuần 。 圍菩提樹欲作留難。菩薩住慈悲智慧。以手指地。 vi Bồ-đề thụ dục tác lưu nạn/nan 。Bồ-tát trụ từ bi trí tuệ 。dĩ thủ chỉ địa 。 一切散壞。八萬四千八部大眾發阿耨菩提心。 nhất thiết tán hoại 。bát vạn tứ thiên bát bộ Đại chúng phát A nậu Bồ-đề tâm 。 廣如彼說。此化魔眷屬也。 quảng như bỉ thuyết 。thử hóa ma quyến thuộc dã 。 諸天本見魔王自在。將謂勝佛。為決彼疑故云降也。 chư Thiên bổn kiến Ma Vương tự tại 。tướng vị Thắng Phật 。vi/vì/vị quyết bỉ nghi cố vân hàng dã 。 四示征以入道。五顯己德力。六起他信力。 tứ thị chinh dĩ nhập đạo 。ngũ hiển kỷ đức lực 。lục khởi tha tín lực 。 七八為未來軌則。 thất bát vi/vì/vị vị lai quỹ tắc 。 謂修行之時未免魔障不宜放逸。九顯惑劣德勝故。 vị tu hành chi thời vị miễn ma chướng bất nghi phóng dật 。cửu hiển hoặc liệt đức thắng cố 。 十順惡世法故。 thập thuận ác thế Pháp cố 。 第六有十種覺如來力下四十門明成佛攝化。於中初十成佛。次二十轉法輪。 đệ lục hữu thập chủng giác Như Lai lực hạ tứ thập môn minh thành Phật nhiếp hóa 。ư trung sơ thập thành Phật 。thứ nhị thập chuyển pháp luân 。 後十入涅槃。初中覺如來力者。 hậu thập nhập Niết Bàn 。sơ trung giác Như Lai lực giả 。 前降魔當無間道斷障也。此當解脫道證果也。初中魔是惡緣。 tiền hàng ma đương vô gian đạo đoạn chướng dã 。thử đương giải thoát đạo chứng quả dã 。sơ trung ma thị ác duyên 。 煩惱是惡因。此二是所離障也。 phiền não thị ác nhân 。thử nhị thị sở ly chướng dã 。 究竟行是治道成也。次二得定自在。次二二德滿。 cứu cánh hạnh/hành/hàng thị trì đạo thành dã 。thứ nhị đắc định tự tại 。thứ nhị nhị đức mãn 。 一自德圓。二化德備。次三三業具。後二同諸佛。 nhất tự đức viên 。nhị hóa đức bị 。thứ tam tam nghiệp cụ 。hậu nhị đồng chư Phật 。 一三業同。二十力同。是故結名如來。 nhất tam nghiệp đồng 。nhị thập lực đồng 。thị cố kết/kiết danh Như Lai 。 不名菩薩也。二有十轉法輪者。 bất danh Bồ Tát dã 。nhị hữu thập chuyển pháp luân giả 。 大覺既圓機熟時至。理宜開甘露門授以正法。 đại giác ký viên ky thục thời chí 。lý nghi khai cam lộ môn thọ/thụ dĩ chánh Pháp 。 餘經此中有梵王請。於中初十明所轉法輪。 dư Kinh thử trung hữu Phạm Vương thỉnh 。ư trung sơ thập minh sở chuyển pháp luân 。 後十顯能轉之因。 hậu thập hiển năng chuyển chi nhân 。 就前中若小乘等法輪四諦下各有見智明覺等四行。今此十行以顯無盡。 tựu tiền trung nhược/nhã Tiểu thừa đẳng Pháp luân Tứ đế hạ các hữu kiến trí minh giác đẳng tứ hạnh/hành/hàng 。kim thử thập hành dĩ hiển vô tận 。 又彼四行既在諦下。今此亦在十諦之下。 hựu bỉ tứ hạnh/hành/hàng ký tại đế hạ 。kim thử diệc tại thập đế chi hạ 。 各有十行成百行法輪。並如前法輪章辨。 các hữu thập hành thành bách hạnh/hành/hàng Pháp luân 。tịnh như tiền Pháp luân chương biện 。 於中初三可知。 ư trung sơ tam khả tri 。 此等並是所轉之法非能轉者。具此等也。四順入佛果無礙之法。 thử đẳng tịnh thị sở chuyển chi Pháp phi năng chuyển giả 。cụ thử đẳng dã 。tứ thuận nhập Phật quả vô ngại chi Pháp 。 五悲心普覆法。六教法不虛。七顯宿因法。 ngũ bi tâm phổ phước Pháp 。lục giáo pháp bất hư 。thất hiển tú nhân Pháp 。 八顯教聲至一切處。九說盡一切時。 bát hiển giáo thanh chí nhất thiết xứ 。cửu thuyết tận nhất thiết thời 。 十轉該一切法。三因十白淨法等者。 thập chuyển cai nhất thiết pháp 。tam nhân thập bạch tịnh Pháp đẳng giả 。 顯能轉之因是佛無流清淨法界故云白淨。 hiển năng chuyển chi nhân thị Phật vô lưu thanh tịnh pháp giới cố vân bạch tịnh 。 由此轉入眾生心中成聞熏種子也。出生無相者。 do thử chuyển nhập chúng sanh tâm trung thành văn huân chủng tử dã 。xuất sanh vô tướng giả 。 依此種子出生無相聖智也。決定不虛者。 y thử chủng tử xuất sanh vô tướng Thánh trí dã 。quyết định bất hư giả 。 更無異因故。攝論中。 cánh vô dị nhân cố 。nhiếp luận trung 。 多聞熏習從最清淨法界等流生無流現了。是此義也。 đa văn huân tập tùng tối thanh tịnh pháp giới đẳng lưu sanh vô lưu hiện liễu 。thị thử nghĩa dã 。 一由佛過去弘誓願力。令此法入眾生心中。出生無相。 nhất do Phật quá khứ hoằng thệ nguyện lực 。lệnh thử pháp nhập chúng sanh tâm trung 。xuất sanh vô tướng 。 決定不虛。餘亦如是。 quyết định bất hư 。dư diệc như thị 。 二宿世大悲所任持故。三現在不捨眾生故。四稱根說法。 nhị tú thế đại bi sở nhậm trì cố 。tam hiện tại bất xả chúng sanh cố 。tứ xưng căn thuyết Pháp 。 五不差時故。六不令生厭。又非不足。 ngũ bất sái thời cố 。lục bất lệnh sanh yếm 。hựu phi bất túc 。 七知三世智。後三殊勝三業。 thất tri tam thế trí 。hậu tam thù thắng tam nghiệp 。 四有十義示現大涅槃者化緣既畢。 tứ hữu thập nghĩa thị hiện đại Niết Bàn giả hóa duyên ký tất 。 息用歸真故名示現大般涅槃。初二顯有為失。次二顯涅槃德。 tức dụng quy chân cố danh thị hiện Đại bát Niết Bàn 。sơ nhị hiển hữu vi thất 。thứ nhị hiển Niết-Bàn đức 。 五令求法身。六無常決定。 ngũ lệnh cầu Pháp thân 。lục vô thường quyết định 。 七明愛必有離顯不自在。八總舉三界皆不堅牢。 thất minh ái tất hữu ly hiển bất tự tại 。bát tổng cử tam giới giai bất kiên lao 。 後二顯涅槃體相。一體二相。 hậu nhị hiển Niết-Bàn thể tướng 。nhất thể nhị tướng 。 佛子一切如來下總結三世諸佛化儀齊等。 Phật tử nhất thiết Như Lai hạ tổng kết tam thế chư Phật hóa nghi tề đẳng 。 上來一百九十句明第六究竟位中行法竟。 thượng lai nhất bách cửu thập cú minh đệ lục cứu cánh vị trung hạnh/hành/hàng Pháp cánh 。 上來總辨二千行門六位差別。明大門第五普賢說分竟。 thượng lai tổng biện nhị thiên hạnh/hành/hàng môn lục vị sái biệt 。minh Đại môn đệ ngũ Phổ Hiền thuyết phần cánh 。  第六大段從佛子是為菩薩清淨下明結勸修學分。  đệ lục đại đoạn tùng Phật tử thị vi/vì/vị Bồ Tát thanh tịnh hạ minh kết khuyến tu học phần 。 於中二。初結義勸修。 ư trung nhị 。sơ kết/kiết nghĩa khuyến tu 。 二從佛子此經出生下結名勸學。前中亦二。先結義。 nhị tùng Phật tử thử Kinh xuất sanh hạ kết/kiết danh khuyến học 。tiền trung diệc nhị 。tiên kết/kiết nghĩa 。 後若有眾生下勸信修行。前中初總結。二引證。 hậu nhược hữu chúng sanh hạ khuyến tín tu hành 。tiền trung sơ tổng kết 。nhị dẫn chứng 。 結中障盡名淨。德高曰勝。用廣稱大。理深為妙。 kết/kiết trung chướng tận danh tịnh 。đức cao viết thắng 。dụng quảng xưng Đại 。lý thâm vi/vì/vị diệu 。 此四之中淨勝是行。大妙為法。二諸佛所說下引證。 thử tứ chi trung tịnh thắng thị hạnh/hành/hàng 。Đại diệu vi/vì/vị Pháp 。nhị chư Phật sở thuyết hạ dẫn chứng 。 謂如上所說並是三世諸佛所說。 vị như thượng sở thuyết tịnh thị tam thế chư Phật sở thuyết 。 令有智等明說有益。二佛子若有下勸信修行中三。 lệnh hữu trí đẳng minh thuyết hữu ích 。nhị Phật tử nhược hữu hạ khuyến tín tu hành trung tam 。 先標益。二何以下釋成。三佛子下結勸。 tiên tiêu ích 。nhị hà dĩ hạ thích thành 。tam Phật tử hạ kết khuyến 。 第二佛子此經出生下結名勸學中亦二。 đệ nhị Phật tử thử Kinh xuất sanh hạ kết/kiết danh khuyến học trung diệc nhị 。 先結名。二是故下勸持名中有十。一生諸行。 tiên kết/kiết danh 。nhị thị cố hạ khuyến trì danh trung hữu thập 。nhất sanh chư hạnh 。 二出妙德。三入深智。四攝法門。五離世間。 nhị xuất diệu đức 。tam nhập thâm trí 。tứ nhiếp Pháp môn 。ngũ ly thế gian 。 六遠二乘。七顯不共。八普照法。九長善根。 lục viễn nhị thừa 。thất hiển bất cộng 。bát phổ chiếu Pháp 。cửu trường/trưởng thiện căn 。 十度眾生。前中功德義花者。是功德妙行。 thập độ chúng sanh 。tiền trung công đức nghĩa hoa giả 。thị công đức diệu hạnh/hành/hàng 。 間錯如花。以成嚴飾。如上功德花聚十行相似。 gian thác/thố như hoa 。dĩ thành nghiêm sức 。như thượng công đức hoa tụ thập hành tương tự 。 花嚴之名依此而立。此十並是所詮之義。 hoa nghiêm chi danh y thử nhi lập 。thử thập tịnh thị sở thuyên chi nghĩa 。 從義立名也。二勸持中先總勸。 tùng nghĩa lập danh dã 。nhị khuyến trì trung tiên tổng khuyến 。 若菩薩下舉益勸持可知。上來結勸分竟。 nhược/nhã Bồ Tát hạ cử ích khuyến trì khả tri 。thượng lai kết khuyến phần cánh 。 第七大段從說此出生下明表瑞證成分。 đệ thất đại đoạn tùng thuyết thử xuất sanh hạ minh biểu thụy chứng thành phần 。 於中二。先明說經表瑞。謂動地放光。 ư trung nhị 。tiên minh thuyết Kinh biểu thụy 。vị động địa phóng quang 。 二爾時下諸佛證成。於中四。一總讚善說。 nhị nhĩ thời hạ chư Phật chứng thành 。ư trung tứ 。nhất tổng tán thiện thuyết 。 二佛子汝已下別歎說德。此中久已善學。 nhị Phật tử nhữ dĩ hạ biệt thán thuyết đức 。thử trung cữu dĩ thiện học 。 中間決定證知。今時臨機快說。三我等下顯已同說。 trung gian quyết định chứng tri 。kim thời lâm ky khoái thuyết 。tam ngã đẳng hạ hiển dĩ đồng thuyết 。 明現說不殊故。四是故下述已護持。 minh hiện thuyết bất thù cố 。tứ thị cố hạ thuật dĩ hộ trì 。 令未來不斷故。上來表瑞證成分竟。 lệnh vị lai bất đoạn cố 。thượng lai biểu thụy chứng thành phần cánh 。  第八大段從爾時普賢下明偈頌分。  đệ bát đại đoạn tùng nhĩ thời Phổ Hiền hạ minh kệ tụng phần 。 於中有二百三十一頌分四。初有一十六頌顯德廣難說。 ư trung hữu nhị bách tam thập nhất tụng phần tứ 。sơ hữu nhất thập lục tụng hiển đức quảng nạn/nan thuyết 。 二從持眾生善根下一百三十三頌半明略 nhị tùng trì chúng sanh thiện căn hạ nhất bách tam thập tam tụng bán minh lược 示行德差別之相。 thị hạnh/hành/hàng đức sái biệt chi tướng 。 三從常依如來下四十三頌正略頌前二千行相。 tam tòng thường y Như Lai hạ tứ thập tam tụng chánh lược tụng tiền nhị thiên hành tướng 。 四從菩薩修諸下三十八頌半頌前結勸修學文。就初十六頌中。 tứ tùng Bồ Tát tu chư hạ tam thập bát tụng bán tụng tiền kết khuyến tu học văn 。tựu sơ thập lục tụng trung 。 各二頌為一結。則為八事。 các nhị tụng vi/vì/vị nhất kết/kiết 。tức vi/vì/vị bát sự 。 一歎供佛攝生行。二於上二事皆無染行。三摧魔滅惑行。 nhất thán cúng Phật nhiếp sanh hạnh/hành/hàng 。nhị ư thượng nhị sự giai vô nhiễm hạnh/hành/hàng 。tam tồi ma diệt hoặc hạnh/hành/hàng 。 四現化為物行。五救生求果行。 tứ hiện hóa vi/vì/vị vật hạnh/hành/hàng 。ngũ cứu sanh cầu quả hạnh/hành/hàng 。 六六度四等行。七捨自存他行。八總結廣多許說少分。 lục lục độ tứ đẳng hạnh/hành/hàng 。thất xả tự tồn tha hạnh/hành/hàng 。bát tổng kết quảng đa hứa thuyết thiểu phần 。 第二持眾生下一百三十三頌半略示行德 đệ nhị trì chúng sanh hạ nhất bách tam thập tam tụng bán lược thị hạnh/hành/hàng đức 差別之相中。總分為二。 sái biệt chi tướng trung 。tổng phần vi/vì/vị nhị 。 初六十七頌明託事表法。顯行相殊勝。 sơ lục thập thất tụng minh thác sự biểu Pháp 。hiển hành tướng thù thắng 。 二從一身無邊際下六十六頌半明行用廣大。 nhị tùng nhất thân vô biên tế hạ lục thập lục tụng bán Minh Hạnh dụng quảng đại 。 就前中有十五種行相。初八頌明法樹鳥獸行。 tựu tiền trung hữu thập ngũ chủng hành tướng 。sơ bát tụng minh pháp thụ điểu thú hạnh/hành/hàng 。 二生死下四頌導迷治惑行。 nhị sanh tử hạ tứ tụng đạo mê trì hoặc hạnh/hành/hàng 。 三菩薩為法王下四頌明法輪王行。四甚深智慧海下四頌明大海須彌行。 tam Bồ Tát vi/vì/vị pháp vương hạ tứ tụng minh Pháp luân Vương hạnh/hành/hàng 。tứ thậm thâm trí tuệ hải hạ tứ tụng minh đại hải Tu-Di hạnh/hành/hàng 。 五深心下四頌明金剛法雨行。 ngũ thâm tâm hạ tứ tụng minh Kim cương Pháp vũ hạnh/hành/hàng 。 六白淨下四頌半明法城金翅行。 lục bạch tịnh hạ tứ tụng bán minh pháp thành kim sí hạnh/hành/hàng 。 七淨戒下四頌明日月照臨行。八自在下四頌辨法王梵主行。 thất tịnh giới hạ tứ tụng minh nhật nguyệt chiếu lâm hạnh/hành/hàng 。bát tự tại hạ tứ tụng biện pháp vương phạm chủ hạnh/hành/hàng 。 九遠離下四頌離過成德行。 cửu viễn ly hạ tứ tụng ly quá/qua thành đức hạnh/hành/hàng 。 十無量方便下四頌明四大珠寶行。 thập vô lượng phương tiện hạ tứ tụng minh tứ đại châu bảo hạnh/hành/hàng 。 十一菩薩功德下四頌明花香幢蓋行。 thập nhất Bồ Tát công đức hạ tứ tụng minh hoa hương tràng cái hạnh/hành/hàng 。 十二菩薩無上下四頌明龍象希燈行。 thập nhị Bồ Tát vô thượng hạ tứ tụng minh long tượng hy đăng hạnh/hành/hàng 。 十三菩薩功德河下四頌明河船園藥行。十四菩薩等如來下六頌等同佛果行。 thập tam Bồ Tát công đức hà hạ tứ tụng minh hà thuyền viên dược hạnh/hành/hàng 。thập tứ Bồ-tát đẳng Như Lai hạ lục tụng đẳng đồng Phật quả hạnh/hành/hàng 。 十五菩薩悉成下四頌半明障盡德圓行勝 thập ngũ Bồ Tát tất thành hạ tứ tụng bán minh chướng tận đức viên hạnh/hành/hàng thắng 行。略示結勸。令聽行相殊勝竟。 hạnh/hành/hàng 。lược thị kết khuyến 。lệnh thính hành tướng thù thắng cánh 。 第二一身無邊下六十六頌半明行用廣大中。 đệ nhị nhất thân vô biên hạ lục thập lục tụng bán Minh Hạnh dụng quảng đại trung 。 分為十行。初六頌明三業深廣行。 phần vi/vì/vị thập hành 。sơ lục tụng minh tam nghiệp thâm quảng hạnh/hành/hàng 。 二菩薩現如是下五頌半明供佛受法定慧行。 nhị Bồ Tát hiện như thị hạ ngũ tụng bán minh cúng Phật thọ/thụ pháp định tuệ hạnh/hành/hàng 。 三示現種種下四頌明逆順行成德滿行。 tam thị hiện chủng chủng hạ tứ tụng minh nghịch thuận hạnh/hành/hàng thành đức mãn hạnh/hành/hàng 。 四或現聲聞下五頌半明隨類現身難思行。 tứ hoặc hiện Thanh văn hạ ngũ tụng bán minh tùy loại hiện thân nạn/nan tư hạnh/hành/hàng 。 五或在天宮下八頌半明八相念劫法印行。 ngũ hoặc tại Thiên cung hạ bát tụng bán minh bát tướng niệm kiếp pháp ấn hạnh/hành/hàng 。 六如是知眾生下七頌明了眾生根欲行。 lục như thị tri chúng sanh hạ thất tụng minh liễu chúng sanh căn dục hạnh/hành/hàng 。 七菩薩一念中下七頌半明身心迅用甚深行。 thất Bồ Tát nhất niệm trung hạ thất tụng bán minh thân tâm tấn dụng thậm thâm hạnh/hành/hàng 。 八猶如人夢下六頌半明智悲廣大玄絕行。 bát do như nhân mộng hạ lục tụng bán minh trí bi quảng đại huyền tuyệt hạnh/hành/hàng 。 九觀色如聚沫下十一頌明智德圓明照法行。 cửu quán sắc như tụ mạt hạ thập nhất tụng minh trí đức Viên Minh chiếu Pháp hành 。 十廣入甚深下五頌明結德殊勝無盡行德用。 thập quảng nhập thậm thâm hạ ngũ tụng minh kết/kiết đức thù thắng vô tận hạnh/hành/hàng đức dụng 。 略示結所說。但以功成德立行該法界。其旨深奧。 lược thị kết/kiết sở thuyết 。đãn dĩ công thành đức lập hạnh/hành/hàng cai Pháp giới 。kỳ chỉ thâm áo 。 詎可言哉。聊舉一塵之說以擬玄趣也。 cự khả ngôn tai 。liêu cử nhất trần chi thuyết dĩ nghĩ huyền thú dã 。 三常依如來下四十三頌正頌前二千行法。 tam thường y Như Lai hạ tứ thập tam tụng chánh tụng tiền nhị thiên hạnh/hành/hàng Pháp 。 於中頌前六位則為六段。 ư trung tụng tiền lục vị tức vi/vì/vị lục đoạn 。 初四頌前十信位中二百門行。 sơ tứ tụng tiền thập tín vị trung nhị bách môn hạnh/hành/hàng 。 二一切妙功下四頌前十住位中二百門行。 nhị nhất thiết diệu công hạ tứ tụng tiền thập trụ vị trung nhị bách môn hạnh/hành/hàng 。 三住持一切劫下六頌前十行位中三百門行。 tam trụ trì nhất thiết kiếp hạ lục tụng tiền thập hành vị trung tam bách môn hạnh/hành/hàng 。 四金剛妙寶住下六頌前十迴向位中三百門行。 tứ Kim cương diệu bảo trụ/trú hạ lục tụng tiền thập hồi hướng vị trung tam bách môn hạnh/hành/hàng 。 五清淨身身業下十頌前十地位中五百門行。 ngũ thanh tịnh thân thân nghiệp hạ thập tụng tiền Thập Địa vị trung ngũ bách môn hạnh/hành/hàng 。 六觀察善逝智下十三頌前因圓果滿究竟位中五百門行。 lục quan sát Thiện-Thệ trí hạ thập tam tụng tiền nhân viên quả mãn cứu cánh vị trung ngũ bách môn hạnh/hành/hàng 。 第四菩薩修諸行下三十八頌頌前結勸修學。 đệ tứ Bồ-tát tu chư hạnh hạ tam thập bát tụng tụng tiền kết khuyến tu học 。 中分三。初一頌總結所說。 trung phần tam 。sơ nhất tụng tổng kết sở thuyết 。 謂結前二千名舉小分。二無量劫下三十三頌半別結德用。 vị kết/kiết tiền nhị thiên danh cử tiểu phần 。nhị vô lượng kiếp hạ tam thập tam tụng bán biệt kết/kiết đức dụng 。 三末四頌結廣勸修。就前別中二。 tam mạt tứ tụng kết/kiết quảng khuyến tu 。tựu tiền biệt trung nhị 。 先二十一頌半別結德用廣大。 tiên nhị thập nhất tụng bán biệt kết/kiết đức dụng quảng đại 。 二淨身下十二頌結別行德殊勝。前中分五。 nhị tịnh thân hạ thập nhị tụng kết/kiết biệt hạnh đức thù thắng 。tiền trung phần ngũ 。 初五頌半明於剎自在。二無量金剛山下六頌明三業自在。 sơ ngũ tụng bán minh ư sát tự tại 。nhị vô lượng Kim Cương sơn hạ lục tụng minh tam nghiệp tự tại 。 三過去一切劫下三頌明三世間自在。 tam quá khứ nhất thiết kiếp hạ tam tụng minh tam thế gian tự tại 。 四深知下五頌明身智自在。 tứ thâm tri hạ ngũ tụng minh thân trí tự tại 。 五示現如是下二頌結自在無盡。二淨身下十二頌別結行德殊勝。 ngũ thị hiện như thị hạ nhị tụng kết/kiết tự tại vô tận 。nhị tịnh thân hạ thập nhị tụng biệt kết/kiết hạnh/hành/hàng đức thù thắng 。 中分三。初六頌半明輪王七寶宮殿器杖。 trung phần tam 。sơ lục tụng bán minh luân Vương thất bảo cung điện khí trượng 。 二陀羅尼下三頌半明林泉遊觀飲食乘御。 nhị Đà-la-ni hạ tam tụng bán minh lâm tuyền du quán ẩm thực thừa ngự 。 三此等下二頌結上諸行多劫修得。 tam thử đẳng hạ nhị tụng kết/kiết thượng chư hạnh đa kiếp tu đắc 。 三末後四頌中。初二結德無盡。後二舉益勸修。 tam mạt hậu tứ tụng trung 。sơ nhị kết/kiết đức vô tận 。hậu nhị cử ích khuyến tu 。 離世間品竟。 ly thế gian phẩm cánh 。 花嚴經探玄記卷第十七 hoa nghiêm Kinh tham huyền kí quyển đệ thập thất ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Fri Oct 3 09:49:08 2008 ============================================================